[Facts] Re: Correct etymology of Geneviève/Genovefa
Etymologically, the German word Weib "woman", cognate to English wife, is very difficult to treat and explain, because it lacks cognates outside the Germanic languages. It is probably related to the Old High German verb weibon "to move to and fro", that is preserved in the military rank (German) Feldwebel or (Swiss) Weibel "sarge, staff sergeant".When you can read German, here are some relevant sections from Grimm's Deutsches Wörterbuch:http://www.woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB&lemid=GW12159
http://www.woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB&mode=Vernetzung&hitlist=&patternlist=&lemid=GW12169#XGW12169The German verb weben "to weave" is not related and has Indogermanic connections to Classical Greek and Sanskrit, but shows some contamination from weibon.http://www.woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB&lemid=GW10107
vote up2vote down

Messages

Correct etymology of Geneviève/Genovefa  ·  Somebody random  ·  7/27/2020, 11:21 AM
Re: Correct etymology of Geneviève/Genovefa  ·  thegriffon  ·  7/27/2020, 8:25 PM
Re: Correct etymology of Geneviève/Genovefa  ·  Somebody random  ·  7/28/2020, 6:16 AM
Re: Correct etymology of Geneviève/Genovefa  ·  thegriffon  ·  7/28/2020, 9:10 AM
Re: Correct etymology of Geneviève/Genovefa  ·  Somebody random  ·  7/28/2020, 12:26 PM
Re: Correct etymology of Geneviève/Genovefa  ·  thegriffon  ·  7/29/2020, 10:12 AM
Re: Correct etymology of Geneviève/Genovefa  ·  elbowin  ·  7/29/2020, 3:42 AM
Re: Correct etymology of Geneviève/Genovefa  ·  Dorchadas  ·  7/30/2020, 11:42 AM