[Facts] Re: Chaimae
Chaima seems to be the French transliteration. In Arabic there are a number of variants : Shayma' or Shaima' شَيْماء, Shima' شيماء or Shyma شیما, used interchangeably (for the same person). The consensus on http://forum.wordreference.com/threads/shima.805619/ is that it from Shamah "mole" in the sense of "beauty mark".
vote up1vote down

Messages

Chaimae  ·  Quill  ·  7/22/2016, 9:54 AM
Thanks everyone! nt  ·  Quill  ·  7/25/2016, 12:41 PM
Re: Chaimae  ·  Summer  ·  7/25/2016, 12:37 PM
Re: Chaimae  ·  Laslow  ·  7/23/2016, 11:25 AM
Re: Chaimae  ·  thegriffon  ·  7/24/2016, 12:01 AM
Re: Chaimae  ·  Laslow  ·  7/24/2016, 7:23 AM
Re: Chaimae  ·  thegriffon  ·  7/24/2016, 10:48 PM
Re: Chaimae  ·  egyptianpanda  ·  7/23/2016, 10:12 AM