Do you find that some transliterations feel more natural with, some moreso w/out and some more inconsequential?
ie.
Josiah or
Hezekiah would feel unnatural to me w/out the h. So might
Hadassah achtually if we want to be consistent gender-wise. Somehow the h at the end gives the name
Hadassah that perfect balance. I think
Ilana looks nicer in En. than Ilanah.
Sara or
Sarah can go either way imo.
*vote on my name pics at
http://www.babynames.com/Names/namelist.php and
http://www.behindthename.com/polls/search.php?searchtype=userid&terms=33210&when=all*
I've opened my PNL for viewing now too, so you may also vote on that.