[Opinions] Re: Croatian obituaries + question
in reply to a message by JHK
About Vijessna, I have no idea.
I assume it's a variant and to make s sound like s in German they doubled it (otherwise it would be a z). It could also be connected to the Croatian word 'vijesnik' (bringer of news) or 'vijest' (news). I've never heard of the name Vijesna or Vjesna in Croatia though.
ETA: I looked her up and her name is Vijesna, with one s.
I assume it's a variant and to make s sound like s in German they doubled it (otherwise it would be a z). It could also be connected to the Croatian word 'vijesnik' (bringer of news) or 'vijest' (news). I've never heard of the name Vijesna or Vjesna in Croatia though.
ETA: I looked her up and her name is Vijesna, with one s.
This message was edited 12/21/2009, 12:39 PM
Replies
Thanks :)