View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

[Facts] Another qu - Amaya
Hey Anneza, long time ^_^Anyways, on this same list, I have Amaya written down as meaning "night rain" in Japanese, again from this site. Did this change?
vote up1vote down

Replies

Amaya with the meaning "night rain" would be instantly recognizable in Japanese, but if it exists as a girls' name, it is vanishingly rare. I have seen it once in a very long list compiled by a Japanese, but no examples on a person.
vote up1vote down
Amaya can be a Japanese name and it can be spelt with the characters for "night" and "rain". Theoretically new names can be created every day by Japanese parents and a lot of possible names probably haven't been used yet or are very rare. I wouldn't be surprised if somewhere in Japan there was a child called like this.
But the pronunciation would be a-ma-ya, so it's different from the basque name I think.On the other hand, even if the name exists 雨夜 means "rainy night" and not "night rain" (eventhough the real precise understanding of the name is up to the parents as well)
vote up1vote down
Hi-ho, Silver!
vote up1vote down
Check the comments section for Amaya, it's explained there.
vote up1vote down