[Opinions] But Cillian would be pronounced as Sillian
At least to my pronounciation rules. And the Irish pronounciation is not known for everyone.I'm not English either. In Swedish "kille" means "guy" and "killing" means kid (a goat's kid). But almost everyone knows English, so we make these homicidal associations.

This message was edited 8/9/2005, 11:58 AM

Archived Thread - replies disabled
vote up1

Messages

WDYT of Killian?  ·  Evaria  ·  8/9/2005, 5:57 AM
I love it.....  ·  Serafina Starstrider  ·  8/9/2005, 9:29 PM
Re: I love it.....  ·  Serafina Starstrider  ·  8/9/2005, 9:35 PM
Re: WDYT of Killian?  ·  Silvie  ·  8/9/2005, 2:03 PM
Re: WDYT of Killian?  ·  Isla  ·  8/9/2005, 11:07 AM
Re: WDYT of Killian?  ·  Fink  ·  8/9/2005, 10:16 AM
Re: WDYT of Killian?  ·  Kelly  ·  8/9/2005, 8:47 AM
Re: WDYT of Killian?  ·  Lissa Hannah  ·  8/9/2005, 7:58 AM
Re: WDYT of Killian?  ·  Alexandra  ·  8/9/2005, 7:36 AM
Re: WDYT of Killian?  ·  raindancing  ·  8/9/2005, 7:25 AM
Re: WDYT of Killian?  ·  eLLe  ·  8/9/2005, 6:50 AM
Re: WDYT of Killian?  ·  Fink  ·  8/9/2005, 6:48 AM
Kill Ian?  ·  Evaria  ·  8/9/2005, 6:39 AM
But Cillian would be pronounced as Sillian  ·  Ylva  ·  8/9/2005, 7:56 AM
Not in Irish it wouldn't, but it's a fair comment :-) nt  ·  Chrisell  ·  8/9/2005, 9:32 AM
Re: Not in Irish it wouldn't, but it's a fair comment :-) nt  ·  Emily the Great  ·  8/9/2005, 5:09 PM
Re: But Cillian would be pronounced as Sillian  ·  Evaria  ·  8/9/2005, 8:15 AM
Re: WDYT of Killian?  ·  Miss Claire  ·  8/9/2005, 6:33 AM
Re: WDYT of Killian?  ·  Eva  ·  8/9/2005, 6:20 AM
Re: WDYT of Killian?  ·  Ylva  ·  8/9/2005, 6:01 AM
Julian  ·  Evaria  ·  8/9/2005, 6:50 AM