Trinidadian Creole Submitted Names

Trinidadian Creole names are used on the island of Trinidad in the Caribbean.
gender
usage
Submitted names are contributed by users of this website. The accuracy of these name definitions cannot be guaranteed.
Avonelle f American (Rare), Antillean Creole, Trinidadian Creole
Variant of Avanelle, or possibly an elaboration of Avon using the popular name suffix elle.
Candacy f Caribbean (Rare), Trinidadian Creole, English Creole
Variant of Candace, reflecting an older English pronunciation. It is mainly found in Guyana and the West Indies.
Dhanmattee f Indian (Rare, Expatriate), Trinidadian Creole
Indo-Guyanese and Indo-Trinidadian and Tobagonian name of uncertain origin.
Eastlyn f English (American, Modern, Rare), Trinidadian Creole
Combination of east and the popular name suffix lyn.
Lalonde m Trinidadian Creole
Transferred use of the surname Lalonde.
Pearlita f English (Rare), American (Hispanic), Jamaican Patois, Trinidadian Creole
Anglicized variant of Perlita, or a combination of Pearl and the Spanish diminutive suffix -ita (to mean "little pearl").
Sandhurst m Trinidadian Creole (Rare), English (Rare)
From the name of multiple cities in England, Australia and South Africa.... [more]
Shalana f English (American, Rare), African American, Trinidadian Creole (Rare)
Combination of the phonetic prefix sha and the name Lana, perhaps based on Shalonda or Shelena.
Sparkle f African American, Trinidadian Creole
Middle English frequentative (verb) or diminutive (noun) of spark.