In the French epic poem "Huon de Bordeaux" (13th century), Charlot is the son of Charlemagne, who is unwittingly killed by the titular knight Huon of Bordeaux:https://en.wikipedia.org/wiki/Huon_of_Bordeaux (in English)
In many languages, people often omit the last consonant of words, which is the reason why many feminine names are their masculine forms plus -e at the end. Charlotte /SHAR-LOT/; Charlot /SHAR-LO/ (French). That will make them pronounced in different ways. The roots are unisex.
Gender: FeminineUsages: English (Rare)Meaning: Variant of CHARLOTTE. So far, a total of 145 girls in the USA were named CHARLOT. In 1955, 9 girls in the USA were named CHARLOT.
My mom said she wanted to name me something French, so she chose Charlotte, just to realise the exact same name without the "te" was a thing. Too late now. (Also it's pronounced Char-lot, like Margot)
I don’t like Charlot for a boy because it’s like Charlotte. They would both have the same pronunciation. For a girl, Charlot would seem very delicate and it would age well.
― Anonymous User 11/28/2018
1
The T is not pronounced and it's Charlie Chaplin's French nickname. It might sound cool, then, cause Chaplin's loved in France, but "un Charlot" (as a noun), is a very derogatory term for someone. (= a fool) I don't think anyone's called Charlot in France, except maybe as a nickname.
I just think this is such a cute nickname for Charles. I wouldn't pick it as a main name though. I would prefer to name my child Charles and then just nickname him Charlot.
https://en.wikipedia.org/wiki/Huon_of_Bordeaux (in English)