Panouteⲡⲁⲛⲟⲩⲧⲉ, ⲡⲛⲟⲩⲧⲉmCoptic (Sahidic) Means "the God" or simply "God" in the Coptic language. The name ultimately derives from the Egyptian masculine prefix (or article/pronoun) pa combined with Egyptian nuti "God".
PapnouteⲡⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉmCoptic (Sahidic) Derived from Egyptian pa-ph-nuti meaning "the (man) of God" or "he who belongs to God".
ShenouteϢⲉⲛⲟⲩⲧⲉ, ϢⲉⲛⲟⲩϯmCoptic (Sahidic) Mostly accepted to mean "son of God" in Coptic, derived from ϣⲉ (še) which can mean "son" and Sahidic ⲛⲟⲩⲧⲉ (noute) or Bohairic ⲛⲟⲩϯ (nouti) "God".
Tanouteⲧⲁⲛⲟⲩⲧⲉ, ⲧⲛⲟⲩⲧⲉf & mCoptic (Sahidic) Means "the goddess" in Coptic. The name ultimately derives from the Egyptian feminine prefix (or article/pronoun) ta combined with Egyptian nuti "God". Also, please note that I am uncertain for which gender this name is used, so I listed both genders.
TsannaⲧⲥⲁⲛⲛⲁfCoptic (Sahidic) Tsanna is a variant of Susanna found in Coptic (including a stelae in the Brooklyn Museum).