tykki's Personal Name List
Nanda
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hinduism, Buddhism, Kannada, Tamil, Telugu, Odia, Nepali, Burmese, Hindi, Marathi
Other Scripts: नन्द, नन्दा(Sanskrit) ನಂದ(Kannada) நந்தா(Tamil) నందా(Telugu) ନନ୍ଦ(Odia) नन्द(Nepali) နန္ဒ, နန္ဒာ(Burmese) नन्दा(Hindi) नंदा(Marathi)
Pronounced: NAN-DA(Burmese)
Means
"joy" in Sanskrit. This is a transcription of both the masculine form
नन्द and the feminine form
नन्दा (spelled with a long final vowel).
In Hindu texts this is the name of the foster father of Krishna, as well as various other characters. In Buddhist texts this is the name of both a half-brother and half-sister of Buddha. Nanda was also a 4th-century BC king who founded a dynasty in Magadha in India.
In southern India this name is more common among males, while in the north it is typically feminine, with the form Nand being masculine.
Narangerel
Gender: Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Нарангэрэл(Mongolian Cyrillic)
Narantsetseg
Gender: Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Наранцэцэг(Mongolian Cyrillic)
Nate
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: NAYT
Nekoda
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Greek, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: ןְקוֹדָא(Ancient Hebrew) Νεκωδά(Ancient Greek)
Pronounced: nə-KO-də(English) NEH-ko-də(English)
Means
"marked" in Hebrew. In the
Old Testament this is the name of the head of a family of temple servants.
Nessa
Gender: Feminine
Usage: Cornish (Modern)
Derived from Cornish nessa "second; nearest".
Nessa 3
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NEHS-ə(English)
Anglicized form of
Neasa.
Ngaio
Gender: Feminine
Usage: Maori
Maori name that is derived from the name of a type of tree, also called the mousehole tree. This name was borne by New Zealand crime writer Dame Ngaio Marsh (1895-1982).
Nia 1
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: NEE-a
Welsh form of
Niamh. The Welsh poet T. Gwynn Jones used it in his long poem
Tir na n-Óg (1916), referring to the lover of
Oisín.
Nkosazana
Gender: Feminine
Usage: Xhosa
Means "princess" in Xhosa.
Noé
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, Hungarian, Biblical French, Biblical Spanish, Biblical Portuguese
Pronounced: NAW-EH(French) no-EH(Spanish)
French, Spanish, Portuguese and Hungarian form of
Noah 1.
Ocean
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: O-shən
Simply from the English word
ocean for a large body of water. It is ultimately derived from Greek
Ὠκεανός (Okeanos), the name of the body of water thought to surround the Earth.
Odtsetseg
Gender: Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Одцэцэг(Mongolian Cyrillic)
Pronounced: AWT-tseh-tsək
Means
"star flower" in Mongolian, from
од (od) meaning "star" and
цэцэг (tsetseg) meaning "flower".
Oliver
Gender: Masculine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Catalan, Serbian, Croatian, Macedonian, Czech, Slovak, Carolingian Cycle
Other Scripts: Оливер(Serbian, Macedonian)
Pronounced: AHL-i-vər(English) O-lee-vu(German) O-lee-vehr(Finnish) oo-lee-BEH(Catalan) O-li-vehr(Czech) AW-lee-vehr(Slovak)
From Old French
Olivier, which was possibly derived from Latin
oliva "olive tree" [1]. Alternatively there could be an underlying Germanic name, such as Old Norse
Áleifr (see
Olaf) or Frankish
Alawar (see
Álvaro), with the spelling altered by association with the Latin word. In the Middle Ages the name became well-known in Western Europe because of the French epic
La Chanson de Roland, in which Olivier is a friend and advisor to the hero
Roland.
In England Oliver was a common medieval name, however it became rare after the 17th century because of the military commander Oliver Cromwell, who ruled the country following the civil war. The name was revived in the 19th century, perhaps due in part to the title character in Charles Dickens' novel Oliver Twist (1838), about a poor orphan living on the streets of London. It became very popular at the beginning of the 21st century, reaching the top rank for boys in England and Wales in 2009 and entering the top ten in the United States in 2017.
Olympia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Slovak
Other Scripts: Ολυμπία(Greek)
Opal
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: O-pəl
From the English word
opal for the iridescent gemstone, the birthstone of October. The word ultimately derives from Sanskrit
उपल (upala) meaning "jewel".
Ophelia
Gender: Feminine
Usage: English, Literature, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὠφελία(Ancient Greek)
Pronounced: o-FEEL-ee-ə(English) o-FEEL-yə(English)
Derived from Greek
ὠφέλεια (opheleia) meaning
"help, advantage". This was a rare ancient Greek name, which was either rediscovered or recreated by the poet Jacopo Sannazaro for a character in his poem
Arcadia (1480). It was borrowed by Shakespeare for his play
Hamlet (1600), in which it belongs to the daughter of
Polonius and the potential love interest of
Hamlet. She eventually goes insane and drowns herself after Hamlet kills her father. In spite of this negative association, the name has been in use since the 19th century.
Orabela
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: o-ra-BEH-la
Means
"golden-beautiful" in Esperanto, ultimately from Latin
aurea "gold" and
bella "beautiful".
Oriol
Gender: Masculine
Usage: Catalan
Pronounced: oo-ree-AWL
From a Catalan surname meaning
"golden". It has been used in honour of
Saint Joseph Oriol (1650-1702).
Oscar
Gender: Masculine
Usage: English, Irish, Portuguese (Brazilian), Italian, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, French, Irish Mythology
Pronounced: AHS-kər(English) AWS-kar(Italian, Swedish) AWS-kahr(Dutch) AWS-KAR(French)
Possibly means
"deer friend", derived from Old Irish
oss "deer" and
carae "friend". Alternatively, it may derive from the Old English name
Osgar or its Old Norse
cognate Ásgeirr, which may have been brought to Ireland by Viking invaders and settlers. In Irish legend Oscar was the son of the poet
Oisín and the grandson of the hero
Fionn mac Cumhaill.
This name was popularized in continental Europe by the works of the 18th-century Scottish poet James Macpherson [1]. Napoleon was an admirer of Macpherson, and he suggested Oscar as the second middle name of his godson, who eventually became king of Sweden as Oscar I. Other notable bearers include the Irish writer and humorist Oscar Wilde (1854-1900) and the Brazilian architect Oscar Niemeyer (1907-2012).
Otto
Gender: Masculine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: AW-to(German, Dutch) AHT-o(English) OT-to(Finnish)
Later German form of
Audo, originally a short form of various names beginning with Old Frankish
aud or Old High German
ot meaning
"wealth, fortune". This was the name of a 9th-century king of the West Franks (name usually spelled as
Odo). This was also the name of four kings of Germany, starting in the 10th century with Otto I, the first Holy Roman Emperor, known as Otto the Great.
Saint Otto of Bamberg was a 12th-century missionary to Pomerania. The name was also borne by a 19th-century king of Greece, originally from Bavaria. Another notable bearer was the German chancellor Otto von Bismarck (1815-1898).
Oxana
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian, Russian
Other Scripts: Оксана(Ukrainian, Russian)
Alternate transcription of Ukrainian/Russian
Оксана (see
Oksana).
Paula
Gender: Feminine
Usage: German, English, Finnish, Spanish, Portuguese, Catalan, Romanian, Hungarian, Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Croatian, Ancient Roman
Pronounced: POW-la(German, Spanish, Polish, Dutch, Croatian) PAWL-ə(English) POW-lah(Finnish) POW-lu(Portuguese) PAW-oo-law(Hungarian)
Feminine form of
Paulus (see
Paul). This was the name of a 4th-century Roman
saint who was a companion of Saint
Jerome.
Peach
Gender: Feminine
Usage: English (Modern), Popular Culture
Pronounced: peech
Derived from the name of the fruit, which itself derived its name from Late Latin persica, which came from older Latin malum persicum meaning "Persian fruit." In popular culture, this is the name of the Nintendo video game character Princess Peach, whom Mario often rescues from the evil Bowser.
Peaches
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: peech-əz
Literally derived from the English word peaches, which is the plural form of peach, the fruit. It is derived from Late Middle English from Old French pesche, from medieval Latin persica, from Latin persicum, meaning "Persian apple".
Pearl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PURL
From the English word pearl for the concretions formed in the shells of some mollusks, ultimately from Late Latin perla. Like other gemstone names, it has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century. The pearl is the traditional birthstone for June, and it supposedly imparts health and wealth.
Pepper
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: PEHP-ər
From the English word for the spice, which is prepared from the dried berries of the pepper plant. The word is derived from Latin piper, ultimately from an Indo-Aryan source. In popular culture, Pepper is the nickname of Virginia Potts from the Iron Man series of comic books and movies, created 1963.
Perdita
Gender: Feminine
Usage: Literature
Derived from Latin
perditus meaning
"lost". Shakespeare created this name for the daughter of
Hermione and
Leontes in his play
The Winter's Tale (1610). Abandoned as an infant by her father the king, she grows up to be a shepherdess and falls in love with with
Florizel.
Persephone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Περσεφόνη(Ancient Greek)
Pronounced: PEHR-SEH-PO-NEH(Classical Greek) pər-SEHF-ə-nee(English)
Meaning unknown, probably of Pre-Greek origin, but perhaps related to Greek
πέρθω (pertho) meaning "to destroy" and
φόνος (phonos) meaning "murder". In Greek
myth she was the daughter of
Demeter and
Zeus. She was abducted to the underworld by
Hades, but was eventually allowed to return to the surface for part of the year. The result of her comings and goings is the changing of the seasons. With her mother she was worshipped in the Eleusinian Mysteries, which were secret rites practiced at the city of Eleusis near Athens.
Petal
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: PEHT-əl
From the English word for the flower part, derived from Greek
πέταλον (petalon) meaning "leaf".
Petra
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Bulgarian, Hungarian, Swedish, Finnish, English
Other Scripts: Петра(Bulgarian) Πέτρα(Greek)
Pronounced: PEH-tra(German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak) PEH-traw(Hungarian) PEHT-rah(Finnish) PEHT-rə(English)
Feminine form of
Peter. This was also the name of an ancient city in the region that is now Jordan.
Petro
Gender: Masculine
Usage: Ukrainian, Esperanto
Other Scripts: Петро(Ukrainian)
Pronounced: PEH-tro(Esperanto)
Ukrainian and Esperanto form of
Peter.
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Latinized form of the Greek name
Φοίβη (Phoibe), which meant
"bright, pure" from Greek
φοῖβος (phoibos). In Greek
mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess
Artemis. The name appears in
Paul's epistle to the Romans in the
New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.
In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.
A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.
Piers
Gender: Masculine
Usage: English (British), Medieval French
Pronounced: PEEZ(British English) PIRZ(American English)
Medieval form of
Peter. This is the name of the main character in the 14th-century poem
Piers Plowman [1] by William Langland.
Piper
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: PIE-pər
From an English surname that was originally given to a person who played on a pipe (a flute). It was popularized as a given name by a character from the television series
Charmed, which debuted in 1998
[1].
Pippin 1
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Old German form of
Pepin. The 1972 musical
Pippin is loosely based on the life of
Charlemagne's eldest son Pepin the Hunchback.
Pipra
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: PEE-pra
From Esperanto pipro meaning "pepper".
Pollyanna
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: pahl-ee-AN-ə(English)
Combination of
Polly and
Anna. This was the name of the main character in Eleanor H. Porter's novel
Pollyanna (1913).
Pomare
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Tahitian
Pronounced: PO-ma-reh
Means "night cough", from Tahitian pō "night" and mare "cough". This name was borne by four kings and a queen of Tahiti. The first king adopted the name after his child died of a cough in the night.
Poppy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHP-ee
From the word for the red flower, derived from Old English popæg.
Posy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PO-zee
Diminutive of
Josephine. It can also be inspired by the English word
posy for a bunch of flowers.
Prim
Gender: Feminine
Usage: English, Literature
Pronounced: Prim
Prince
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: PRINS
From the English word prince, a royal title, which comes ultimately from Latin princeps. This name was borne by the American musician Prince Rogers Nelson (1958-2016), who is known simply as Prince.
Quinn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KWIN
From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic
Ó Cuinn, itself derived from the given name
Conn. In the United States it was more common as a name for boys until 2010, the year after the female character Quinn Fabray began appearing on the television series
Glee.
Raewyn
Gender: Feminine
Usage: English (New Zealand)
Combination of
Rae and
Wyn (used especially in New Zealand).
Raine
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RAYN
From a surname derived from the Old French nickname
reine meaning
"queen". A famous bearer was the British socialite Raine Spencer (1929-2016), the stepmother of Princess Diana. In modern times it is also considered a variant of
Rain 1.
Rava
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: RA-va
Means "lovely, delightful" in Esperanto.
Rei
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 鈴, 麗, 玲, etc.(Japanese Kanji) れい(Japanese Hiragana)
Pronounced: REH
From Japanese
鈴 (rei) meaning "bell",
麗 (rei) meaning "beautiful, lovely" or
玲 (rei) meaning "the tinkling of jade". This name can also be formed by other kanji with the same pronunciation.
Rie
Gender: Feminine
Usage: Dutch, Danish, Limburgish
Pronounced: RHEE(Dutch, Limburgish)
Dutch, Danish and Limburgish short form of
Maria and
Marie.
Rika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch
Pronounced: REE-ka(Dutch)
Riko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 莉子, 理子, etc.(Japanese Kanji) りこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: REE-KO
From Japanese
莉 (ri) meaning "white jasmine" or
理 (ri) meaning "reason, logic" combined with
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Rin
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 凛, etc.(Japanese Kanji) りん(Japanese Hiragana)
Pronounced: REEN
From Japanese
凛 (rin) meaning "dignified, severe, cold" or other kanji that are pronounced the same way.
Rina 4
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 莉奈, 里菜, 莉菜, 里奈, etc.(Japanese Kanji) りな(Japanese Hiragana)
Pronounced: REE-NA
From Japanese
莉 (ri) meaning "white jasmine" or
里 (ri) meaning "village" combined with
奈 (na), a phonetic character, or
菜 (na) meaning "vegetables, greens". Other kanji combinations are possible.
Rini
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: REE-nee
Rinrin
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 凛々, etc.(Japanese Kanji)
From Japanese 凛 (rin) meaning "dignified, severe, cold". The characters can be in either order or the same character can be duplicated, as indicated by the symbol 々. Other kanji combinations are possible.
Ripley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RIP-lee
From a surname that was derived from the name of various English towns, from Old English
rippel "grove, thicket" and
leah "clearing". A famous fictional bearer is the character Ellen Ripley (usually only called by her surname) from the
Alien series of movies, beginning 1979.
Risa
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Robin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, French, Dutch, Swedish, Czech
Pronounced: RAHB-in(American English) RAWB-in(British English) RAW-BEHN(French) RAW-bin(Dutch) RO-bin(Czech)
Medieval English
diminutive of
Robert, now usually regarded as an independent name. Robin Hood was a legendary hero and archer of medieval England who stole from the rich to give to the poor. In modern times it has also been used as a feminine name, and it may sometimes be given in reference to the red-breasted bird.
Robinette
Gender: Feminine
Usage: Medieval French, French (Rare), English (American, Rare)
Medieval French diminutive of
Robine (as
-ette is a French feminine diminutive suffix). In other words: you could say that this name is the feminine form of
Robinet. This given name is extremely rare in France nowadays, as there are only a handful of bearers in the country today. It doesn't fare much better as a matronymic surname either, what with only 8 bearers of the Robinette surname having been born in France between 1966 and 1990.
As a given name, Robinette is nowadays more used in English-speaking countries (primarily the United States), where its use is often inspired by the surname Robinette (as surnames are often used as given names in the English-speaking world), which is more prevalent there than in France.
Roimata
Gender: Feminine
Usage: Maori
Means "teardrop" in Maori.
Romeo
Gender: Masculine
Usage: Italian, Romanian
Pronounced: ro-MEH-o(Italian) RO-mee-o(English)
Italian form of the Late Latin
Romaeus or Late Greek
Ρωμαῖος (Romaios), which meant
"from Rome" or
"Roman". Romeo is best known as the lover of
Juliet in William Shakespeare's tragedy
Romeo and Juliet (1596). Shakespeare based his play on earlier Italian stories by Luigi Da Porto (1524) and Matteo Bandello (1554), which both featured characters named Giulietta and Romeo.
Rosa 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, German, English
Pronounced: RO-sa(Spanish, Dutch) RAW-za(Italian) RAW-zu(European Portuguese) HAW-zu(Brazilian Portuguese) RAW-zə(Catalan) RO-za(German) RO-zə(English)
Generally this can be considered to be from Latin
rosa meaning
"rose", though originally it may have come from the unrelated Germanic name
Roza 2. This was the name of a 13th-century
saint from Viterbo in Italy. In the English-speaking world it was first used in the 19th century. Famous bearers include the Polish-German revolutionary Rosa Luxemburg (1871-1919) and the American civil rights activist Rosa Parks (1913-2005).
Rosalie
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, English
Pronounced: RAW-ZA-LEE(French) ro-za-LEE(German, Dutch) RO-sa-lee(Dutch) ro-sa-LEE(Dutch) RO-za-lee(Dutch) RO-zə-lee(English)
French, German and Dutch form of
Rosalia. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie
Rosalie (1938), which was based on an earlier musical.
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind
Derived from the Old German elements
hros meaning "horse" and
lind meaning "soft, flexible, tender". The
Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase
rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy
As You Like It (1599).
Rosaline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-zə-leen, RAHZ-ə-lin, RAHZ-ə-lien
Medieval variant of
Rosalind. This is the name of characters in Shakespeare's
Love's Labour's Lost (1594) and
Romeo and Juliet (1596).
Rose
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ROZ
Originally a Norman French form of the Germanic name
Hrodohaidis meaning
"famous type", composed of the elements
hruod "fame" and
heit "kind, sort, type". The
Normans introduced it to England in the forms
Roese and
Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower
rose (derived from Latin
rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Rosena
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Росена(Bulgarian)
Rosenwyn
Gender: Feminine
Usage: Cornish (Modern, Rare)
Pronounced: roz-EN-win
Combination of
Rosen and Cornish
gwynn "fair, white, blessed". This is a modern Cornish name.
Rosette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: RO-ZEHT
Rosie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-zee
Rowan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: RO-ən(English)
Anglicized form of the Irish name
Ruadhán. As an English name, it can also be derived from the surname Rowan, itself derived from the Irish given name. It could also be given in reference to the rowan tree, a word of Old Norse origin (coincidentally sharing the same Indo-European root meaning "red" with the Irish name).
Rowen
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RO-ən
Rowenna
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare), English (Rare), Cornish (Rare), Dutch (Rare)
Rozabela
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: ro-za-BEH-la
Means
"rosy-beautiful" in Esperanto, ultimately from Latin
rosa "rose" and
bella "beautiful".
Rubena
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: roo-BEH-na
From Esperanto rubeno meaning "ruby", ultimately from Latin ruber "red".
Ruka
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 琉花(Japanese Kanji)
Pronounced: ṘOO-KAH
From 琉 (ru) "gem" and 花 (ka) "flower."
Runa
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish, Swedish
Pronounced: ROO-nah(Norwegian) ROO-na(Danish, Swedish)
Rune
Gender: Masculine
Usage: Norwegian, Danish, Swedish
Pronounced: ROO-nə(Norwegian) ROO-neh(Danish, Swedish)
Derived from Old Norse
rún meaning
"secret lore, rune".
Ruru
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: るる(Japanese Hiragana) ルル(Japanese Katakana) 月々, 月夢, 月流, 月琉, 月瑠, 月留, 月陽, 流々, 流優, 流月, 流留, 流空, 流羽, 流雨, 涙流, 琉々, 琉優, 琉彩, 琉月, 琉瑠, 琉空, 琉羽, 琉雨, 瑠々, 瑠優, 瑠月, 瑠流, 瑠琉, 瑠留, 瑠空, 瑠羽, 瑠輝, 瑠雨, 留々, 留優, 留愛, 留空, 留羽, 留要, 留雨, 羅琉, 羽琉, 蕗々, 陽月, 麗々, etc.(Japanese Kanji)
Pronounced: ṘUU-ṘUU
From Japanese 月 (ru) meaning "moon", 流 (ru) meaning "current, a sink, flow, forfeit", 涙 (ru) meaning "tears, sympathy", 琉 (ru) meaning "precious stone, gem, lapis lazuli", 瑠 (ru) meaning "lapis lazuli", 留 (ru) meaning "detain, fasten, halt, stop", 羅 (ru) meaning "gauze, thin silk", 羽 (ru) meaning "feathers", 蕗 (ru) meaning "butterbur, bog rhubarb", 陽 (ru) meaning "light, sun, male" or 麗 (ru) meaning "lovely, beautiful, graceful, resplendent" combined with 々, a phonetic character indicting a duplication of the beginning kanji, 夢 (ru) meaning "dream", 流 (ru) meaning "current, a sink, flow, forfeit", 琉 (ru) meaning "precious stone, gem, lapis lazuli", 瑠 (ru) meaning "lapis lazuli", 留 (ru) meaning "detain, fasten, halt, stop", 陽 (ru) meaning "light, sun, male", 優 (ru) meaning "tenderness, excel, surpass, actor, superiority, gentleness", 月 (ru) meaning "moon", 空 (ru) meaning "sky", 羽 (ru) meaning "feathers", 雨 (ru) meaning "rain", 彩 (ru) meaning "colour", 輝 (ru) meaning "radiance, shine, sparkle, gleam, twinkle", 愛 (ru) meaning "love, affection" or 要 (ru) meaning "need, main point, essence, pivot, key to". Other kanji combinations are possible.
Usage of this name is, most likely, influenced by the name Lulu 1 or Loulou.
Rusty
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: RUS-tee
From a nickname that was originally given to someone with a rusty, or reddish-brown, hair colour.
Ruth 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רוּת(Ancient Hebrew)
Pronounced: ROOTH(English) ROOT(German, Spanish)
From the Hebrew name
רוּת (Ruṯ), probably derived from the word
רְעוּת (reʿuṯ) meaning
"female friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the
Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law
Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married
Boaz. She was an ancestor of King
David.
As a Christian name, Ruth has been in use since the Protestant Reformation. In England it was associated with the archaic word ruth meaning "pity, compassion" (now only commonly seen in the word ruthless). The name became very popular in America following the birth of "Baby" Ruth Cleveland (1891-1904), the daughter of President Grover Cleveland.
Ryder
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RIE-dər
From an English occupational surname derived from Old English
ridere meaning
"mounted warrior" or
"messenger". It has grown in popularity in the 2000s because it starts with the same sound found in other popular names like
Ryan and
Riley.
Sabrina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese
Pronounced: sə-BREEN-ə(English) sa-BREE-na(Italian, Spanish) za-BREE-na(German) SA-BREE-NA(French) su-BREE-nu(European Portuguese) sa-BREE-nu(Brazilian Portuguese)
Latinized form of
Habren, the original Welsh name of the River Severn. According to Geoffrey of Monmouth, Sabrina was the name of a princess who was drowned in the Severn. Supposedly the river was named for her, but it is more likely that her name was actually derived from that of the river, which is of unknown meaning. She appears as a water nymph in John Milton's masque
Comus (1634).
The name was brought to public attention by Samuel A. Taylor's play Sabrina Fair (1953) and the movie adaptation Sabrina that followed it the next year. This is also the name of a comic book character, Sabrina the Teenage Witch, first introduced 1962 and with television adaptations in 1970-1974 and 1996-2003, both causing minor jumps in popularity. Another jump occurred in 1976, when it was used for a main character on the television series Charlie's Angels.
Sachiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 幸子, etc.(Japanese Kanji) さちこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: SA-CHEE-KO
From Japanese
幸 (sachi) meaning "happiness, good luck" and
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are possible.
Sadako
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 定子, 貞子, 禎子, 節子(Japanese Kanji) さだこ(Japanese Hiragana) サダコ(Japanese Katakana)
Pronounced: SA-DA-KO
From Japanese
貞 (
sada) "chastity; virtue, faithfulness, uprighteousness" or "chaste; virtuous, faithful, uprighteous",
節 (
sada) "season",
定 (
sada) "determined", or
禎 (
sada) "lucky, auspicious" or "blessed, good fortune" combined with Japanese
子(
ko) "child".
貞子 "chaste child" or "child of chastity" was by far the most common combination.
A famous bearer of the name was Sadako Sasaki (Japanese: 佐々木 禎子 Sasaki Sadako) (1943-1955), a child who died from leukemia after the Hiroshima bomb. Her endeavour to fold 1,000 paper cranes in order to have her wish granted has become a symbol of peace.
The name was also borne by Sadako Yamamura (Japanese: 山村 貞子 Yamamura Sadako), the fictional antagonist of the Japanese horror franchise "Ringu" (also known and adapted as "The Ring" in Western countries), which began as a book first published in 1991. Although malevolent and considered very frightening, the character also has a tragic and sympathetic backstory, a combination that has made her very popular within the horror community. This may have influenced the popularity of her name's kanji combination, at least during the 1990s and afterward. (Prior to the franchise, the literal meaning of this combination was probably its chief attraction, especially to conservative parents.)
(See also Kayako, the name borne by the main fictional antagonist of the Japanese horror franchise "Ju-On", also known and adapted as "The Grudge" in the West. Indeed, these two characters - Sadako and Kayako - eventually became so popular that they starred in a crossover film together: 2016's "Sadako vs. Kayako".)
The name, regardless of kanji, is written as さだこ (Sadako) in hiragana and as サダコ (Sadako) in katakana.
Sage
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAYJ
From the English word sage, which denotes either a type of spice or else a wise person.
Saikhom
Gender: Feminine
Usage: Manipuri, Indian
Other Scripts: ꯁꯥꯢꯈꯣꯝ(Meitei) সাঁইখোম, সাইখোম(Meitei Bengali, Bengali)
Saint
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAYNT
From the English word, ultimately from Latin sanctus "holy, saintly".
Salem 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: سالم(Arabic)
Pronounced: SA-leem
Alternate transcription of Arabic
سالم (see
Salim).
Sanjay
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali, Odia, Gujarati, Kannada, Malayalam, Telugu, Tamil, Nepali
Other Scripts: संजय(Hindi, Marathi) সঞ্জয়(Bengali) ସଂଜୟ(Odia) સંજય(Gujarati) ಸಂಜಯ್(Kannada) സഞ്ജയ്(Malayalam) సంజయ్(Telugu) சஞ்சய்(Tamil) सञ्जय(Nepali)
Sappho
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σαπφώ(Ancient Greek)
Pronounced: SAP-PAW(Classical Greek) SA-fo(English)
Possibly from Greek
σάπφειρος (sappheiros) meaning
"sapphire" or
"lapis lazuli". This was the name of a 7th-century BC Greek poetess from Lesbos.
Sarangerel
Gender: Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Сарангэрэл(Mongolian Cyrillic)
Pronounced: sah-RAHN-geh-rehl
Means
"moonlight" in Mongolian, from
саран (saran) meaning "moon" and
гэрэл (gerel) meaning "light".
Sasha
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, English, French
Other Scripts: Саша(Russian, Ukrainian)
Pronounced: SA-shə(Russian) SASH-ə(English) SAH-shə(English) SA-SHA(French)
Sashi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Kannada
Other Scripts: ಶಶಿ(Kannada)
Alternate transcription of Kannada
ಶಶಿ (see
Shashi).
Satsuki
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 皐, 皐月, 五月, 小月(Japanese Kanji) さつき(Japanese Hiragana) サツキ(Japanese Katakana)
From Japanese kanji 皐 (
satsuki) meaning "shore" or 皐月/五月 (
satsuki), the fifth month of the lunar calendar. It can be also the combination of 小 (
sa) meaning "little; small" and 月 (
tsuki) meaning "moon".
Other kanji combinations are possible.
Saturn
Gender: Masculine
Usage: Roman Mythology (Anglicized)
Pronounced: SAT-ərn(English)
From the Latin
Saturnus, which is of unknown meaning. In Roman
mythology he was the father of
Jupiter,
Juno and others, and was also the god of agriculture. This is also the name of the ringed sixth planet in the solar system.
Sefa
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Seiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 聖子, etc.(Japanese Kanji) せいこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: SEH-KO
From Japanese
聖 (sei) meaning "holy, sacred" combined with
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations can also form this name.
Senara
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Pronounced: ze-NAH-rah
From the name of the patron saint of Zennor, a village in Cornwall, which is of obscure origin. Conceivably it may be derived from the Breton name
Azenor or the old Celtic
Senovara. According to local legend Saint Senara was originally Princess Azenor of Brest in Lower Brittany, the mother of Saint Budoc. She is also said to have been a mermaid before her conversion (though even after becoming a Christian, "she continued to pine for the sea"). This name was given to 52 girls born in England and Wales in the years 1916-2005.
Setsuko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 節子, etc.(Japanese Kanji) せつこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: SEH-TSOO-KO
From Japanese
節 (setsu) meaning "section, period, verse, melody" and
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations can also be possible.
Shizuka
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 静夏, 静香, etc.(Japanese Kanji) しずか(Japanese Hiragana)
Pronounced: SHEE-ZOO-KA
From Japanese
静 (shizu) meaning "quiet" combined with
夏 (ka) meaning "summer" or
香 (ka) meaning "fragrance". Other kanji combinations are possible.
Sibella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Bessarabian), Romani (Archaic)
Silas
Gender: Masculine
Usage: English, Greek, Danish, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Σίλας(Greek)
Pronounced: SIE-ləs(English)
The name of a companion of
Saint Paul in the
New Testament. It is probably a short form of
Silvanus, a name that Paul calls him by in the epistles. It is possible that
Silvanus and
Silas were Latin and Greek forms of the Hebrew name
Saul (via Aramaic).
As an English name it was not used until after the Protestant Reformation. It was utilized by George Eliot for the title character in her novel Silas Marner (1861).
Sisko
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SEES-ko
Means "sister" in Finnish.
Skyla
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKIE-lə
Feminine variant of
Skyler, formed using the popular name suffix
la.
Soleil
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: SAW-LAY(French)
Means "sun" in French. It is not commonly used as a name in France itself.
Solongo
Gender: Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: Солонго(Mongolian Cyrillic)
Pronounced: SAW-zhuwng
Means "rainbow" in Mongolian.
Sparrow
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SPAR-o, SPEHR-o
From the name of the bird, ultimately from Old English spearwa.
Spring
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SPRING
From the name of the season, ultimately from Old English springan "to leap, to burst forth".
Sprita
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: SPREE-ta
Means "witty, lively" in Esperanto, ultimately from Latin spiritus "breath, energy".
Star
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: STAHR
From the English word for the celestial body, ultimately from Old English steorra.
Starla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: STAHR-lə
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English) STEHL-la(Italian) STEH-la(Dutch)
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Steren
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Means "star" in Cornish.
Summer
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SUM-ər
From the name of the season, ultimately from Old English sumor. It has been in use as a given name since the 1970s.
Sunday
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: SUN-day
From the name of the day of the week, which ultimately derives from Old English sunnandæg, which was composed of the elements sunne "sun" and dæg "day". This name is most common in Nigeria and other parts of Africa.
Sunny
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SUN-ee
From the English word meaning "sunny, cheerful".
Sunshine
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SUN-shien
From the English word, ultimately from Old English sunne "sun" and scinan "shine".
Suzette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SUY-ZEHT
Tamara
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Celtic Mythology
In Cornish folklore, Tamara is a nymph who lived in the underworld and wanted to wander freely in the mortal world, against the advice of her parents. When she falls in love with the giant Tawradge, she refuses to return to the underworld with her father. He becomes enraged and casts a spell on Tamara, turning her into a bubbling spring, which produced the Tamar river (Dowr Tamar in Cornish), that forms most of the border between Devon and Cornwall.
Tamika
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: tə-MEE-kə
Variant of
Tamiko, inspired by the American jazz singer Tamiko Jones (1945-) or the American movie
A Girl Named Tamiko (1963).
Tamiko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 多美子, etc.(Japanese Kanji) たみこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: TA-MEE-KO
From Japanese
多 (ta) meaning "many",
美 (mi) meaning "beautiful" and
子 (ko) meaning "child". Other kanji combinations are also possible.
Tammy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TAM-ee
Short form of
Tamara and other names beginning with
Tam.
Taran
Gender: Masculine
Usage: Welsh Mythology, Pictish
Means
"thunder" in Welsh, from the old Celtic root *
toranos. It appears briefly in the Second Branch of the
Mabinogi [1]. The name is
cognate to that of the Gaulish god
Taranis. It was also borne by the 7th-century Pictish king Taran mac Ainftech.
Tarryn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Tawny
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: TAW-nee
From the English word, ultimately deriving from Old French tané, which means "light brown".
Thiri
Gender: Feminine
Usage: Burmese
Other Scripts: သီရိ(Burmese)
Pronounced: THEE-REE
Means
"radiance, splendour, beauty" in Burmese, ultimately from Sanskrit
श्री (śrī).
Thocmentony
Gender: Feminine
Usage: Paiute
Means "shell flower" in Paiute.
Thulile
Gender: Feminine
Usage: Zulu
Means "quiet, peaceful" in Zulu.
Tiare
Gender: Feminine
Usage: Tahitian
Means "flower" in Tahitian, also specifically referring to the species Gardenia taitensis.
Tiên
Gender: Feminine
Usage: Vietnamese
Pronounced: TEEN, TEENG
From Sino-Vietnamese
仙 (tiên) meaning
"immortal, transcendent, celestial being, fairy".
Tinashe
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Shona
Means "we are with God", from Shona ti "we", na "with" and ishe "lord, God".
Tirzah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: תִּרְצָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: TIR-zə(English)
From the Hebrew name
תִּרְצָה (Tirtsa) meaning
"favourable". Tirzah is the name of one of the daughters of
Zelophehad in the
Old Testament. It also occurs in the Old Testament as a place name, the early residence of the kings of the northern kingdom.
Titania
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: tie-TAY-nee-ə(American English) ti-TAH-nee-ə(British English)
Perhaps based on Latin
Titanius meaning
"of the Titans". This name was (first?) used by William Shakespeare in his comedy
A Midsummer Night's Dream (1595) where it belongs to the queen of the fairies, the wife of
Oberon. This is also a moon of Uranus, named after the Shakespearean character.
Toyoko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 豊子, etc.(Japanese Kanji) とよこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: TO-YO-KO
From Japanese
豊 (toyo) meaning "luxuriant, lush, bountiful" and
子 (ko) meaning "child". Other kanji characters can also form this name.
Trixie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TRIK-see
Tülay
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: tuy-LIE
Means "tulle moon" in Turkish.
Tycho
Gender: Masculine
Usage: History, Dutch
Pronounced: TUY-go(Danish) TIE-ko(English) TEE-kho(Dutch)
Latinized form of
Tyge. This name was used by the Danish astronomer Tycho Brahe (1546-1601), who was born as
Tyge.
Uʻilani
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hawaiian
Pronounced: oo-ee-LA-nee
Means "heavenly beauty" or "royal beauty" from Hawaiian uʻi "youth, beauty" and lani "heaven, sky, royal, majesty".
Urania
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Οὐρανία(Ancient Greek)
Pronounced: yoo-RAY-nee-ə(English)
Ursula
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Danish, German, Dutch, Finnish, Late Roman
Pronounced: UR-sə-lə(English) UR-syoo-lə(English) UWR-zoo-la(German) OOR-soo-lah(Finnish)
Means
"little bear", derived from a
diminutive form of the Latin word
ursa "she-bear".
Saint Ursula was a legendary virgin princess of the 4th century who was martyred by the Huns while returning from a pilgrimage. In England the saint was popular during the Middle Ages, and the name came into general use at that time.
Usagi
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: OO-SA-GYEE(Japanese)
Means "rabbit" in Japanese. This name was used on the Japanese television show Sailor Moon, which first aired in the 1990s.
Vaiva
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
From Lithuanian vaivorykštė meaning "rainbow".
Valentine 1
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: VAL-in-tien
From the Roman
cognomen Valentinus, which was itself a derivative of the cognomen
Valens meaning
"strong, vigorous, healthy" in Latin.
Saint Valentine was a 3rd-century martyr. His feast day was the same as the Roman fertility festival of Lupercalia, which resulted in the association between Valentine's Day and love.
As an English name, it has been used occasionally since the 12th century. It is the name of a central character in Shakespeare's play The Two Gentlemen of Verona (1594).
Valerie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Czech
Pronounced: VAL-ə-ree(English) VA-lə-ree(German)
English and German form of
Valeria, as well as a Czech variant of
Valérie.
Valeriya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Валерия(Russian) Валерія(Ukrainian) Валерыя(Belarusian)
Pronounced: vu-LYEH-ryi-yə(Russian)
Russian and Ukrainian feminine form of
Valerius, as well as an alternate transcription of Belarusian
Валерыя (see
Valeryia).
Valor
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
From the English word valor meaning "bravery, courage". From the Latin valor "value".
Valora
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: va-LO-ra
Means "valuable" in Esperanto.
Vashti
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: וַשְׁתִּי(Ancient Hebrew)
Pronounced: VASH-tee(English)
Probably of Persian origin, possibly a superlative form of
𐎺𐎢 (vahu) meaning
"good". According to the
Old Testament this was the name of the first wife of King
Ahasuerus of Persia before he married
Esther.
Veata
Gender: Feminine
Usage: Khmer
Other Scripts: វាត(Khmer)
Pronounced: veetah
Means "clever" in Khmer.
Venus
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: WEH-noos(Latin) VEE-nəs(English)
Means
"love, sexual desire" in Latin. This was the name of the Roman goddess of love and sex. Her character was assimilated with that of the Greek goddess
Aphrodite. As the mother of
Aeneas she was considered an ancestor of the Roman people. The second planet from the sun is named after her.
Vesta
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: WEHS-ta(Latin) VEHS-tə(English)
Probably a Roman
cognate of
Hestia. Vesta was the Roman goddess of the hearth. A continuous fire, tended by the Vestal Virgins, was burned in the Temple of Vesta in Rome.
Viola
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Danish, Finnish, German, Hungarian, Czech, Slovak
Pronounced: vie-O-lə(English) vi-O-lə(English) VIE-ə-lə(English) VYAW-la(Italian) vi-OO-la(Swedish) VEE-o-la(German) vee-O-la(German) VEE-o-law(Hungarian) VI-o-la(Czech) VEE-aw-la(Slovak)
Means
"violet" in Latin. This is the name of the heroine of William Shakespeare's comedy
Twelfth Night (1602). In the play she is the survivor of a shipwreck who disguises herself as a man named Cesario. Working as a messenger for Duke
Orsino, she attempts to convince
Olivia to marry him. Instead Viola falls in love with the duke.
Vivi
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian
Vivica
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Swedish (Rare), German (Modern, Rare), Danish (Rare)
Pronounced: VIV-ee-kah(English, Swedish)
Variant of
Viveca. A famous bearer is actress Vivica Fox.
Vivienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEE-VYEHN
Viviette
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Diminutive of
Vivienne. William John Locke used this name for the title character in his novel
Viviette (1910).
Vyvyan
Gender: Masculine
Usage: English (British)
Variant of
Vivian. This was the name of one of Oscar Wilde's sons.
Wakana
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 和奏, etc.(Japanese Kanji) わかな(Japanese Hiragana)
Pronounced: WA-KA-NA
From Japanese
和 (wa) meaning "harmony, peace" and
奏 (kana) meaning "play music, complete", as well as other combinations of kanji that are pronounced the same way.
Waverly
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: WAY-vər-lee
From the rare English surname
Waverley, derived from the name of a place in Surrey, itself possibly from Old English
wæfre "flickering, wavering" and
leah "woodland, clearing".
The surname was borne by the title character in the novel Waverley (1814) by Walter Scott. Streets in New York and San Francisco have been named Waverly after the novel, and a female character in Amy Tan's novel The Joy Luck Club (1989) is named after the San Francisco street. The name received a small boost in popularity for girls after the 1993 release of the novel's movie adaptation, and it rose further after the debut of the television series Wizards of Waverly Place (2007-2012).
Wawatam
Gender: Masculine
Usage: Ojibwe
Possibly means "little goose" in Ojibwe. This was the name of an 18th-century chief of the Ottawa people.
Wednesday
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture
Pronounced: WENZ-day(English)
From the name of the day of the week, which was derived from Old English
wodnesdæg meaning "
Woden's day". On the
Addams Family television series (1964-1966) this was the name of the daughter, based on an earlier unnamed character in Charles Addams' cartoons. Her name was inspired by the popular nursery rhyme line
Wednesday's child is full of woe.
Wendy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WEHN-dee
In the case of the character from J. M. Barrie's play
Peter Pan (1904), it was created from the nickname
fwendy "friend", given to the author by a young friend. However, the name was used prior to the play (rarely), in which case it could be related to the Welsh name
Gwendolen and other names beginning with the element
gwen meaning "white, blessed". The name only became common after Barrie's play ran.
Wenna
Gender: Feminine
Usage: Medieval Cornish
Early Cornish form of
Gwen. It was borne by two 5th-century Cornish saints.
Weslyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare)
Wilhelmina
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German (Rare), English
Pronounced: vil-hehl-MEE-na(Dutch, German) wil-ə-MEEN-ə(English) wil-hehl-MEEN-ə(English)
Dutch and German feminine form of
Wilhelm. This name was borne by a queen of the Netherlands (1880-1962).
Win
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Burmese
Other Scripts: ဝင်း(Burmese)
Pronounced: WIN
Means "bright, radiant, brilliant" in Burmese.
Winona
Gender: Feminine
Usage: English, Sioux
Pronounced: wi-NO-nə(English)
Means
"firstborn daughter" in Dakota or Lakota. According to folklore, this was the name of a daughter of a Dakota chief (possibly
Wapasha III) who leapt from a cliff to her death rather than marry a man she hated. Numerous places in the United States have been named after her. The actress Winona Ryder (1971-) was named after the city in Minnesota where she was born.
Wira
Gender: Masculine
Usage: Indonesian, Malay
Pronounced: WEE-ra(Indonesian)
Means
"hero" in Indonesian and Malay, ultimately from Sanskrit
वीर (vīra).
Wisteria
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: wis-TEHR-ee-ə, wis-TEER-ee-ə
From the name of the flowering plant, which was named for the American anatomist Caspar Wistar.
Wren
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: REHN
From the English word for the small songbird. It is ultimately derived from Old English wrenna.
Wyllow
Gender: Masculine
Usage: Cornish
Pronounced: WIL-oh
The name of a 6th Century Cornish saint.
Wymond
Gender: Masculine
Usage: Medieval English
Middle English form of the Old English name
Wigmund, composed of the elements
wig "battle" and
mund "protection".
Wyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: WIN
Derived from Welsh
gwyn meaning
"white, blessed".
Wynn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: WIN
Wynona
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: wi-NO-nə, wie-NO-nə
Wynwallow
Gender: Masculine
Usage: Medieval Cornish (?)
Cornish form of Breton
Gwenole. St Wynwallow's Church, the parish church of Landewednack in Cornwall, England, is dedicated to Saint Gwenole or
Winwaloe. Built of local serpentine stone, it is the most southerly church in mainland Britain and the church in which the last sermon in the Cornish language was preached, in 1674.
Wysteria
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: wis-TEE-ree-ah, wis-TER-ee-ah, wis-TAY-ree-ah
Xavier
Gender: Masculine
Usage: English, French, Portuguese, Catalan, Spanish
Pronounced: ZAY-vyər(English) ig-ZAY-vyər(English) GZA-VYEH(French) shu-vee-EHR(European Portuguese) sha-vee-EKH(Brazilian Portuguese) shə-bee-EH(Catalan) kha-BYEHR(Spanish) sa-BYEHR(Spanish)
Derived from the Basque place name
Etxeberria meaning
"the new house". This was the surname of the Jesuit priest
Saint Francis Xavier (1506-1552) who was born in a village by this name. He was a missionary to India, Japan, China, and other areas in East Asia, and he is the patron saint of the Orient and missionaries. His surname has since been adopted as a given name in his honour, chiefly among Catholics.
Xia
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 夏, 霞, etc.(Chinese)
Pronounced: SHYA
From Chinese
夏 (xià) meaning "summer, great, grand",
霞 (xiá) meaning "rosy clouds", or other characters that are pronounced similarly.
Xinyi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 欣怡, 心怡, etc.(Chinese)
Pronounced: SHEEN-EE
From Chinese
欣 (xīn) meaning "happy, joyous, delighted" or
心 (xīn) meaning "heart, mind, soul" combined with
怡 (yí) meaning "joy, harmony". This name can also be formed from other character combinations.
Xiu
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 秀, etc.(Chinese)
Pronounced: SHYO
From Chinese
秀 (xiù) meaning "luxuriant, beautiful, elegant, outstanding" or other characters that are pronounced similarly.
Xuan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 璇, 选, 轩, 玄, 萱, etc.(Chinese)
Pronounced: SHWEHN
From Chinese 璇 (xuán) meaning "beautiful jade", 选 (xuǎn) meaning "choose, pick, select", 轩 (xuān) meaning "tall, high, lofty, pavilion", 玄 (xuán) meaning "deep, profound, mysterious, dark, black" or 萱 (xuān) meaning "day lily". Other character combinations can form this name as well.
Xue
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Chinese
Other Scripts: 雪, 学, etc.(Chinese) 雪, 學, etc.(Traditional Chinese)
Pronounced: SHWEH
From Chinese
雪 (xuě) meaning "snow" or
学 (xué) meaning "study, learning, school", besides other characters pronounced similarly.
Xuemei
Gender: Feminine
Usage: Chinese
Other Scripts: 雪梅, 雪妹, 学梅, etc.(Chinese)
Pronounced: SHWEH-MAY
From Chinese 雪
(xuě) meaning "snow" or 学
(xué) meaning "study, learning, school" combined with 梅
(méi) meaning "plum, apricot" or 妹
(mèi) meaning "younger sister, girl". Other character combinations can form this name as well.
Yancy
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: YAN-see
From a surname, which was an Americanized form of the Dutch surname
Jansen meaning
"Jan 1's son".
Yayoi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 弥生, 彌生, 八生, 也生, 弥代生, 彌代生, 八代生(Japanese Kanji) やよい(Japanese Hiragana) ヤヨイ(Japanese Katakana)
Pronounced: YA-YO-EE
This name combines 弥/彌 (bi, mi, amaneshi, iya, iyoiyo, tooi, hisashi, hisa.shii,
ya, wata.ru) meaning "increase," 八 (hachi,
ya, ya(t).tsu, you) meaning "eight" or 也 (e,
ya, ka, nari, mata), referring to
nari, the classical form of "to be," with 生 (shou, sei, i.kiru, i.keru, -u, u.mare, o.u, ki, na.ru, ha.eru,
yoi) meaning "birth, genuine, life."
The kanji 代 (tai, dai, ka.eru, ka.waru, kawa.ru, -gawa.ri, -ga.wari, shiro,
yo), which means "age, generation," can be added in between 弥/彌 or 八.
As a word, Yayoi (弥生) is used as the traditional name for the month of March. It's also used as a name of a period of Japanese history going from around 300BC to 300AD, originally made up of 弥 (ya) and 生 (oi), which would literally mean "thick growth" when referring to, for example, grass.
Yelena
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Елена(Russian)
Pronounced: yi-LYEH-nə, i-LYEH-nə
Yoko
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 陽子, 洋子, etc.(Japanese Kanji) ようこ(Japanese Hiragana)
Pronounced: YO-KO
Alternate transcription of Japanese Kanji
陽子 or
洋子 (see
Yōko).
Ysella
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Derived from Cornish ysel "modest". This is a recently coined Cornish name.
Yumi
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 弓, 由美, 友美, 弓美, etc.(Japanese Kanji) ゆみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-MEE
From Japanese
弓 (yumi) meaning "archery bow". It can also come from
由 (yu) meaning "reason, cause",
友 (yu) meaning "friend" or a
nanori reading of
弓 (yu) meaning "archery bow" combined with
美 (mi) meaning "beautiful". Other kanji or kanji combinations are also possible.
Yūna
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 優菜, 優奈, 柚菜, etc.(Japanese Kanji) ゆうな(Japanese Hiragana)
Pronounced: YOO-NA
From Japanese
優 (yū) meaning "excellence, superiority, gentleness" or
柚 (yū) meaning "grapefruit, pomelo, citrus fruit" combined with
菜 (na) meaning "vegetables, greens" or
奈 (na), a phonetic character. Other combinations of kanji are also possible.
Yvette
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: EE-VEHT(French) ee-VEHT(English) i-VEHT(English)
French feminine form of
Yves.
Yvonne
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: EE-VAWN(French) i-VAHN(English) ee-VAWN(German) ee-VAW-nə(Dutch)
French feminine form of
Yvon. It has been regularly used in the English-speaking world since the late 19th century.
Zaya
Gender: Feminine
Usage: Mongolian
Other Scripts: заяа(Mongolian Cyrillic)
Means "fate, destiny" in Mongolian.
Zelda 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ZEHL-də
Short form of
Griselda. This is the name of a princess in the
Legend of Zelda video games, debuting in 1986 and called
ゼルダ (Zeruda) in Japanese. According to creator Shigeru Miyamoto she was named after the American socialite Zelda Fitzgerald (1900-1948).
Zora
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Czech, Slovak
Other Scripts: Зора(Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: ZO-ra(Czech) ZAW-ra(Slovak)
Means "dawn, aurora" in the South Slavic languages, as well as Czech and Slovak.
Zuri
Gender: Feminine
Usage: Swahili
Means "beautiful" in Swahili.
behindthename.com · Copyright © 1996-2024