MSW's Personal Name List

Adamina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ad-ə-MEEN-ə
Personal remark: E (rare)
Feminine form of Adam.
Aikaterine
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek (Rare)
Other Scripts: Αἰκατερίνη(Ancient Greek)
Personal remark: Greek
Ancient Greek form of Katherine.
Alazne
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: a-LAS-neh
Personal remark: Spanish, French
From Basque alatz meaning "miracle". It is an equivalent of Milagros, proposed by Sabino Arana in his 1910 list of Basque saints names.
Alberta
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese, Spanish
Pronounced: al-BUR-tə(American English) al-BU-tə(British English) al-BEHR-ta(Italian, Spanish) al-BEHR-tu(European Portuguese) ow-BEKH-tu(Brazilian Portuguese)
Personal remark: E, Italian *
Feminine form of Albert. This is the name of a Canadian province, which was named in honour of a daughter of Queen Victoria.
Aldith
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Personal remark: E
Middle English form of Ealdgyð.
Alethea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ə-THEE-ə, ə-LEE-thee-ə
Personal remark: E
Derived from Greek ἀλήθεια (aletheia) meaning "truth". This name was coined in the 16th century.
Allegra
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Rare)
Pronounced: al-LEH-gra(Italian) ə-LEHG-rə(English)
Personal remark: Italian
Means "cheerful, lively" in Italian. It was borne by a short-lived illegitimate daughter of Lord Byron (1817-1822).
Alta
Gender: Feminine
Usage: Various
Personal remark: Italian
Possibly from Latin altus or Italian/Spanish alto meaning "high".
Amalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Romanian, Greek, Finnish, Swedish, Dutch, German, Germanic (Latinized) [1]
Other Scripts: Αμαλία(Greek)
Pronounced: a-MA-lya(Spanish, Italian, German) a-MA-lee-a(Dutch)
Personal remark: Europe (Spanish)
Short form of Germanic names beginning with the element amal. This element means "unceasing, vigorous, brave", or it can refer to the Gothic dynasty of the Amali (derived from the same root).

This was another name for the 7th-century saint Amalberga of Maubeuge.

Amarantha
Gender: Feminine
Usage: Various (Rare)
Personal remark: Greek
From the name of the amaranth flower, which is derived from Greek ἀμάραντος (amarantos) meaning "unfading". Ἀμάραντος (Amarantos) was also an Ancient Greek given name.
Ambra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: AM-bra
Personal remark: Italian
Italian cognate of Amber.
Amedea
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-meh-DEH-a
Personal remark: Italian
Italian feminine form of Amadeus.
Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Personal remark: Europe * (E)
Variant of Amalia, though it is sometimes confused with Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.

This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.

Amy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-mee
Personal remark: E
English form of the Old French name Amée meaning "beloved" (modern French aimée), a vernacular form of the Latin Amata. As an English name, it was in use in the Middle Ages (though not common) and was revived in the 19th century.
Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Personal remark: Russian
Feminine form of Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Anatolia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀνατολία(Ancient Greek)
Personal remark: Italian
Feminine form of Anatolius. This was the name of a 3rd-century Italian saint and martyr. This is also a place name (from the same Greek origin) referring to the large peninsula that makes up the majority of Turkey.
Andromache
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνδρομάχη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-DRO-MA-KEH(Classical Greek)
Personal remark: Greek *
Derived from the Greek elements ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός) and μάχη (mache) meaning "battle". In Greek legend she was the wife of the Trojan hero Hector. After the fall of Troy Neoptolemus killed her son Astyanax and took her as a concubine.
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish, Armenian) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan) ahn-NAH(Armenian)
Personal remark: Europe (E)
Form of Hannah used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.

In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.

The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.

Annamaria
Gender: Feminine
Usage: Italian
Personal remark: Italian
Combination of Anna and Maria.
Anneliese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Personal remark: German, Dutch
Combination of Anne 1 and Liese.
Apolonia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Polish
Pronounced: a-po-LO-nya(Spanish) a-paw-LAW-nya(Polish)
Personal remark: Spanish, Polish
Spanish and Polish form of Apollonia.
Aracelis
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: a-ra-SEH-lees(Latin American Spanish) a-ra-THEH-lees(European Spanish)
Personal remark: Spanish
Variant of Araceli.
Araminta
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Personal remark: E (rare) *
Meaning unknown. This name was (first?) used by William Congreve in his comedy The Old Bachelor (1693) and later by John Vanbrugh in his comedy The Confederacy (1705). This was the original given name of abolitionist Harriet Tubman (1820-1913), who was born Araminta Ross.
Arrietty
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: ar-ee-EH-tee
Personal remark: Literature
Possibly a variant of Harriet. This is the name of a character from 'The Borrowers' by Mary Norton.
Artemisia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ἀρτεμισία(Ancient Greek)
Personal remark: Greek
Feminine form of Artemisios. This was the name of the 4th-century BC builder of the Mausoleum, one of the Seven Wonders of the Ancient World. She built it in memory of her husband, the Carian prince Mausolus.
Asena
Gender: Feminine
Usage: Turkish
Personal remark: Turkish
Possibly of Scythian origin meaning "blue". In Turkic mythology Asena was a grey wolf who gave birth to the ancestor of the Ashina tribe of Turks.
Ashtoreth
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Semitic Mythology
Other Scripts: עַשְׁתֹרֶת(Ancient Hebrew) 𐤏𐤔𐤕𐤓𐤕(Phoenician)
Personal remark: Biblical
From עַשְׁתֹרֶת (ʿAshṯoreṯ), the Hebrew form of the name of a Phoenician goddess of love, war and fertility. Her name is cognate to that of the East Semitic goddess Ishtar.
Athena
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Ἀθηνᾶ(Ancient Greek)
Pronounced: A-TEH-NA(Classical Greek) ə-THEE-nə(English)
Personal remark: Greek *
Meaning unknown. Athena was the Greek goddess of wisdom and warfare and the patron goddess of the city of Athens in Greece. It is likely that her name is derived from that of the city, not vice versa. The earliest mention of her seems to be a 15th-century BC Mycenaean Greek inscription from Knossos on Crete.

The daughter of Zeus, she was said to have sprung from his head fully grown after he impregnated and swallowed her mother Metis. Athena is associated with the olive tree and the owl.

Aurelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Italian, Spanish, Polish
Pronounced: ow-REH-lee-a(Latin) ow-REH-lya(Italian, Spanish, Polish)
Personal remark: Europe * (Romanian)
Feminine form of Aurelius.
Aveline
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lien, AV-ə-leen
Personal remark: E (rare)
From the Norman French form of the Germanic name Avelina, a diminutive of Avila. The Normans introduced this name to Britain. After the Middle Ages it became rare as an English name, though it persisted in America until the 19th century [1].
Aysel
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Personal remark: Turkish
Means "moon flood" in Turkish and Azerbaijani, derived from ay "moon" and sel "flood, stream" (of Arabic origin).
Azahara
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-tha-A-ra(European Spanish) a-sa-A-ra(Latin American Spanish)
Personal remark: Spanish
Variant of Azahar. It can also be given in reference to the ruined Moorish city of Medina Azahara in Córdoba, which derives from the related Arabic root زهر (zahara) meaning "to shine".
Azra
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Turkish, Bosnian, Persian, Urdu
Other Scripts: عذراء(Arabic) عذرا(Persian, Urdu)
Pronounced: ‘adh-RA(Arabic)
Personal remark: Turkish
Means "virgin, maiden" in Arabic.
Bernadette
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: BEHR-NA-DEHT(French) bər-nə-DEHT(American English) bə-nə-DEHT(British English)
Personal remark: French, E
French feminine form of Bernard. Bernadette Soubirous (1844-1879) was a young woman from Lourdes in France who claimed to have seen visions of the Virgin Mary. She was declared a saint in 1933.
Bianca
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian
Pronounced: BYANG-ka(Italian, Romanian) bee-AHNG-kə(English) bee-ANG-kə(English)
Personal remark: Italian, Romanian
Italian cognate of Blanche. Shakespeare had characters named Bianca in The Taming of the Shrew (1593) and Othello (1603). The German singer Freddy Breck's 1973 song Bianca boosted the name's popularity elsewhere in Europe.
Blair
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: BLEHR(American English) BLEH(British English)
Personal remark: E, Scottish *
From a Scottish surname that was derived from Gaelic blàr meaning "plain, field, battlefield". In Scotland this name is typically masculine.

In the United States it became more common for girls in the early 1980s, shortly after the debut of the television sitcom The Facts of Life (1979-1988), which featured a character named Blair Warner. The name left the American top 1000 rankings two decades later, but was resurrected by another television character, this time Blair Waldorf from the series Gossip Girl (2007-2012).

Blanche
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: BLAHNSH(French) BLANCH(English)
Personal remark: French, E *
From a medieval French nickname meaning "white, fair-coloured". This word and its cognates in other languages are ultimately derived from the Germanic word *blankaz. An early bearer was the 12th-century Blanca of Navarre, the wife of Sancho III of Castile. Her granddaughter of the same name married Louis VIII of France, with the result that the name became more common in France.
Brittania
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Personal remark: E (rare)
Variant of Britannia.
Brook
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: BRUWK
Personal remark: E
From an English surname that denoted one who lived near a brook.
Bryony
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BRIE-ə-nee
Personal remark: E (rare)
From the name of a type of Eurasian vine, formerly used as medicine. It ultimately derives from Greek βρύω (bryo) meaning "to swell".
Caitria
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Personal remark: Irish
Possibly a form of Caitríona.
Calanthe
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-LAN-thee
Personal remark: E (rare) *
From the name of a type of orchid, ultimately meaning "beautiful flower", derived from Greek καλός (kalos) meaning "beautiful" and ἄνθος (anthos) meaning "flower".
Calanthia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-LAN-thee-ə
Personal remark: E (rare)
Elaborated form of Calanthe.
Calla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAL-ə
Personal remark: E
From the name of two types of plants, the true calla (species Calla palustris) and the calla lily (species Calla aethiopica), both having white flowers and growing in marshy areas. Use of the name may also be inspired by Greek κάλλος (kallos) meaning "beauty".
Callisto 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Italian
Pronounced: kal-LEE-sto
Personal remark: Italian
Italian form of Callistus.
Camilla
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Ancient Roman, Roman Mythology
Pronounced: kə-MIL-ə(English) ka-MEEL-la(Italian) kah-MEEL-lah(Danish) KAH-meel-lah(Finnish) ka-MI-la(German)
Personal remark: Europe (E)
Feminine form of Camillus. This was the name of a legendary warrior maiden of the Volsci, as told by Virgil in the Aeneid. It was popularized in the English-speaking world by Fanny Burney's novel Camilla (1796).
Cara
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-ə, KAR-ə, KEHR-ə
Personal remark: E
From an Italian word meaning "beloved" or an Irish word meaning "friend". It has been used as a given name since the 19th century, though it did not become popular until after the 1950s.
Carmina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: kar-MEE-na(Spanish)
Personal remark: Italian, Spanish
Variant of Carmen.
Carys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: KA-ris
Personal remark: Welsh
Derived from Welsh caru meaning "love". This is a relatively modern Welsh name, in common use only since the middle of the 20th century.
Catrin
Gender: Feminine
Usage: Welsh, German
Pronounced: KAT-rin(Welsh) ka-TREEN(German)
Personal remark: Welsh, German *
Welsh form of Katherine, as well as a German short form of Katharina.
Cerys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Personal remark: Welsh
Variant of Carys.
Cesarina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: cheh-za-REE-na
Personal remark: Italian
Feminine diminutive of Cesare.
Chelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHL
Personal remark: E
Diminutive of Michelle.
Chiara
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: KYA-ra
Personal remark: Italian
Italian form of Clara. Saint Chiara (commonly called Clare in English) was a follower of Saint Francis of Assisi.
Christine
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Norwegian, Danish, Swedish, Dutch
Pronounced: KREES-TEEN(French) kris-TEEN(English) kris-TEE-nə(German, Dutch)
Personal remark: Europe * (French)
French form of Christina, as well as a variant in other languages. It was used by the French author Gaston Leroux for the heroine, Christine Daaé, in his novel The Phantom of the Opera (1910).

This was a popular name in the 20th century (especially the middle decades) in French, German, and English-speaking countries. In the United States Christina has been more common since 1973, though both forms are currently floundering on the charts.

Ciel
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Various (Rare)
Personal remark: French
Means "sky" in French. It is not used as a given name in France itself.
Cilla
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch
Pronounced: SIL-lah(Swedish) SI-la(Dutch)
Personal remark: Scandinavian (Swedish, Dutch)
Diminutive of Cecilia.
Claire
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KLEHR(French, American English) KLEH(British English)
Personal remark: French, E *
French form of Clara. This was a common name in France throughout the 20th century, though it has since been eclipsed there by Clara. It was also very popular in the United Kingdom, especially in the 1970s.
Clara
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Personal remark: Europe (German)
Feminine form of the Late Latin name Clarus, which meant "clear, bright, famous". The name Clarus was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.

As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara overtook it in the 19th century and became very popular. It declined through most of the 20th century (being eclipsed by the French form Claire in English-speaking countries), though it has since recovered somewhat.

Cléa
Gender: Feminine
Usage: French
Personal remark: French
Short form of Cléopâtre.
Constantia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Personal remark: Italian/Roman
Feminine form of the Late Latin name Constantius, which was itself derived from Constans.
Cora
Gender: Feminine
Usage: English, German, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κόρη(Ancient Greek)
Pronounced: KAWR-ə(English) KO-ra(German)
Personal remark: E, German *
Latinized form of Kore. It was not used as a given name in the English-speaking world until after it was employed by James Fenimore Cooper for a character in his novel The Last of the Mohicans (1826). In some cases it may be a short form of Cordula, Corinna and other names beginning with a similar sound.
Cornelia
Gender: Feminine
Usage: German, Romanian, Italian, Dutch, English, Ancient Roman
Pronounced: kawr-NEH-lya(German) kor-NEH-lya(Italian) kawr-NEH-lee-a(Dutch) kawr-NEEL-ee-ə(American English) kaw-NEE-lee-ə(British English) kor-NEH-lee-a(Latin)
Personal remark: Europe (German)
Feminine form of Cornelius. In the 2nd century BC it was borne by Cornelia Scipionis Africana (the daughter of the military hero Scipio Africanus), the mother of the two reformers known as the Gracchi. After her death she was regarded as an example of the ideal Roman woman. The name was revived in the 18th century.
Cybele
Gender: Feminine
Usage: Near Eastern Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυβέλη(Ancient Greek)
Pronounced: SIB-ə-lee(English)
Personal remark: Greek
Meaning unknown, possibly from Phrygian roots meaning either "stone" or "hair". This was the name of the Phrygian mother goddess associated with fertility and nature. She was later worshipped by the Greeks and Romans.
Dagmar
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian, Icelandic, German, Czech, Slovak
Pronounced: DOW-mar(Danish) DAK-mar(German) DAG-mar(Czech)
Personal remark: Europe (Danish)
From the Old Norse name Dagmær, derived from the elements dagr "day" and mær "maid". This was the name adopted by the popular Bohemian wife of the Danish king Valdemar II when they married in 1205. Her birth name was Markéta.
Dakin
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Personal remark: Literature
Transferred use of the surname Dakin, a pet form of the English surname Day, itself derived from a pet form of David.
Damaris
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Δάμαρις(Ancient Greek)
Pronounced: DAM-ə-ris(English)
Personal remark: Biblical
Probably means "calf, heifer, girl" from Greek δάμαλις (damalis). In the New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by Saint Paul.
Damira
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Personal remark: Croatian
Feminine form of Damir 1.
Danaë
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Δανάη(Ancient Greek)
Pronounced: DA-NA-EH(Classical Greek) DAN-ay-ee(English)
Personal remark: Greek
From Δαναοί (Danaoi), a word used by Homer to designate the Greeks. In Greek mythology Danaë was the daughter of the Argive king Acrisius. It had been prophesied to her father that he would one day be killed by Danaë's son, so he attempted to keep his daughter childless. However, Zeus came to her in the form of a shower of gold, and she became the mother of Perseus. Eventually the prophecy was fulfilled and Perseus killed Acrisius, albeit accidentally.
Danette
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: də-NEHT
Personal remark: E
Feminine diminutive of Daniel.
Danielle
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: DA-NYEHL(French) dan-YEHL(English)
Personal remark: French, E
French feminine form of Daniel. It has been commonly used in the English-speaking world only since the 20th century.
Delia 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Romanian, Greek Mythology
Other Scripts: Δηλία(Ancient Greek)
Pronounced: DEE-lee-ə(English) DEH-lya(Italian, Spanish) DEH-lee-a(Romanian)
Personal remark: E, Italian, Spanish
Means "of Delos" in Greek. This was an epithet of the Greek goddess Artemis, given because she and her twin brother Apollo were born on the island of Delos. The name appeared in several poems of the 16th and 17th centuries, and it has occasionally been used as a given name since that time.
Demeter 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Δημήτηρ(Ancient Greek)
Pronounced: DEH-MEH-TEHR(Classical Greek) də-MEET-ər(American English) də-MEET-ə(British English)
Personal remark: Greek
Possibly means "earth mother", derived from Greek δᾶ (da) meaning "earth" and μήτηρ (meter) meaning "mother". In Greek mythology Demeter was the goddess of agriculture, the daughter of Cronus, the sister of Zeus, and the mother of Persephone. She was an important figure in the Eleusinian Mysteries, which were secret rites performed at Eleusis near Athens.
Demetria
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], English
Other Scripts: Δημητρία(Ancient Greek)
Personal remark: Greek
Feminine form of Demetrius.
Desdemona
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: dehz-də-MO-nə(English)
Personal remark: Literature *
Derived from Greek δυσδαίμων (dysdaimon) meaning "ill-fated". This is the name of the wife of Othello in Shakespeare's play Othello (1603).
Diana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Other Scripts: Диана(Russian, Bulgarian) Діана(Ukrainian) Դիանա(Armenian) დიანა(Georgian)
Pronounced: die-AN-ə(English) DYA-na(Spanish, Italian, Polish) dee-U-nu(European Portuguese) jee-U-nu(Brazilian Portuguese) dee-A-na(Romanian, German, Dutch, Latin) dee-A-nə(Catalan) dyee-A-nu(Ukrainian) DI-ya-na(Czech) DEE-a-na(Slovak)
Personal remark: Europe * (E)
Means "divine, goddesslike", a derivative of Latin dia or diva meaning "goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *dyew- found in Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess Artemis.

As a given name, Diana has been regularly used since the Renaissance. It became more common in the English-speaking world following Walter Scott's novel Rob Roy (1817), which featured a character named Diana Vernon. It also appeared in George Meredith's novel Diana of the Crossways (1885). A notable bearer was the British royal Diana Spencer (1961-1997), the Princess of Wales.

Edelmira
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: eh-dhehl-MEE-ra
Personal remark: Spanish
Spanish feminine form of Adelmar.
Eden
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew, English (Modern), French (Modern)
Other Scripts: עֵדֶן(Hebrew)
Pronounced: EE-dən(English)
Personal remark: E
From the biblical place name, itself possibly from Hebrew עֵדֶן (ʿeḏen) meaning "pleasure, delight" [1], or perhaps derived from Sumerian 𒂔 (edin) meaning "plain". According to the Old Testament the Garden of Eden was the place where the first people, Adam and Eve, lived before they were expelled.
Edith
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: EE-dith(English) EH-dit(German, Swedish, Dutch)
Personal remark: Europe (E)
From the Old English name Eadgyð, derived from the elements ead "wealth, fortune" and guð "battle". It was popular among Anglo-Saxon royalty, being borne for example by Saint Eadgyeth;, the daughter of King Edgar the Peaceful. It was also borne by the Anglo-Saxon wife of the Holy Roman Emperor Otto I. The name remained common after the Norman Conquest. It became rare after the 15th century, but was revived in the 19th century.
Edna
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: עֶדְנָה(Hebrew)
Pronounced: EHD-nə(English)
Personal remark: Irish, Scottish, E
Means "pleasure" in Hebrew, a derivative of עָדַן (ʿaḏan) meaning "to delight". This name appears in the Old Testament Apocrypha, for instance in the Book of Tobit belonging to the wife of Raguel. It was borne by the American poet Edna Dean Proctor (1829-1923). It did not become popular until the second half of the 19th century, after it was used for the heroine in the successful 1866 novel St. Elmo by Augusta Jane Evans [1]. It peaked around the turn of the century and has declined steadily since then, falling off the American top 1000 list in 1992.
Eira 1
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: AY-ra
Personal remark: Welsh
Means "snow" in Welsh. This is a recently created name.
Eirlys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: AYR-lis
Personal remark: Welsh *
Means "snowdrop (flower)" in Welsh, a compound of eira "snow" and llys "plant".
Eirwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Personal remark: Welsh
Means "white snow" from the Welsh elements eira "snow" and gwen "white, blessed". This name was created in the early 20th century.
Ella 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə
Personal remark: E
Norman name, originally a short form of Germanic names containing the element alles meaning "other" (Proto-Germanic *aljaz). It was introduced to England by the Normans and used until the 14th century, and it was later revived in the 19th century. A famous bearer was the American singer Ella Fitzgerald (1917-1996).
Elle
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHL
Personal remark: E
Diminutive of Eleanor and other names beginning with El. This name can also be given in reference to the French pronoun elle meaning "she".

Already growing in popularity due to Australian model Elle Macpherson (1964-), this name received a boost in the United States after the release of the 2001 movie Legally Blonde featuring the main character Elle Woods. In the United Kingdom the name was already fairly common at the time the movie came out, and it actually started declining there shortly afterwards. A famous bearer is American actress Elle Fanning (1998-).

Ellie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ee
Personal remark: E
Diminutive of Eleanor, Ellen 1 and other names beginning with El. This name became popular in the United Kingdom in the 1990s, being ranked second for girls in 2003.
Elowen
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Personal remark: E
Means "elm tree" in Cornish. This is a recently coined Cornish name.
Elvira
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Hungarian, Russian
Other Scripts: Эльвира(Russian)
Pronounced: ehl-BEE-ra(Spanish) ehl-VEE-ra(Italian, Dutch)
Personal remark: Europe (Spanish)
Spanish form of a Visigothic name, recorded from the 10th century in forms such as Geloyra or Giluira. It is of uncertain meaning, possibly composed of the Gothic element gails "happy" or gails "spear" combined with wers "friendly, agreeable, true". The name was borne by members of the royal families of León and Castille. This is also the name of a character in Mozart's opera Don Giovanni (1787).
Emmeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
Personal remark: E *
From Old French Emeline, a diminutive of Germanic names beginning with the element amal meaning "unceasing, vigorous, brave". The Normans introduced this name to England.
Éowyn
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: AY-ə-win(English)
Personal remark: Literature
Means "horse joy" in Old English. This name was invented by J. R. R. Tolkien who used Old English to represent the Rohirric language. In his novel The Lord of the Rings (1954) Eowyn is the niece of King Theoden of Rohan. She slays the Lord of the Nazgul in the Battle of the Pelennor Fields.
Erin
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: EHR-in(English)
Personal remark: E, Irish
Anglicized form of Éireann. It was initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia. It was rare until the mid-1950s.
Eris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἔρις(Ancient Greek)
Pronounced: EHR-is(English)
Personal remark: Greek
Means "strife, discord" in Greek. In Greek mythology Eris was the goddess of discord. She was the sister and companion of Ares.
Esperanza
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ehs-peh-RAN-tha(European Spanish) ehs-peh-RAN-sa(Latin American Spanish)
Personal remark: Spanish
Spanish form of the Late Latin name Sperantia, which was derived from sperare "to hope".
Estelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ehs-TEHL(English) EHS-TEHL(French)
Personal remark: E, French
From an Old French name meaning "star", ultimately derived from Latin stella. It was rare in the English-speaking world in the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, perhaps due to the character Estella Havisham in Charles Dickens' novel Great Expectations (1860).
Esther
Gender: Feminine
Usage: English, French, Spanish, Dutch, German, Danish, Norwegian, Swedish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶסְתֵר(Hebrew) Ἐσθήρ(Ancient Greek)
Pronounced: EHS-tər(American English, Dutch) EHS-tə(British English) EHS-TEHR(French) ehs-TEHR(Spanish) EHS-tu(German)
Personal remark: Europe (E)
From the Hebrew name אֶסְתֵר (ʾEsṯer), which possibly means "star" in Persian. Alternatively it could be a derivative of the name of the Near Eastern goddess Ishtar. The Book of Esther in the Old Testament tells the story of Queen Esther, the Jewish wife of the king of Persia. The king's advisor Haman persuaded the king to exterminate all the Jews in the realm. Warned of this plot by her cousin Mordecai, Esther revealed her Jewish ancestry and convinced the king to execute Haman instead. Her original Hebrew name was Hadassah.

This name has been used in the English-speaking world since the Protestant Reformation. In America it received a boost in popularity after the birth of Esther Cleveland (1893-1980), the daughter of President Grover Cleveland [1].

Estrella
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ehs-TREH-ya
Personal remark: Spanish *
Spanish form of Stella 1, coinciding with the Spanish word meaning "star".
Eugénie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: UU-ZHEH-NEE
Personal remark: French
French form of Eugenia. This was the name of the wife of Napoleon III.
Eulalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Polish, English, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Εὐλαλία(Ancient Greek)
Pronounced: ew-LA-lya(Spanish, Italian) yoo-LAY-lee-ə(English)
Personal remark: Spanish, Italian, E
Derived from Greek εὔλαλος (eulalos) meaning "sweetly-speaking", itself from εὖ (eu) meaning "good" and λαλέω (laleo) meaning "to talk". This was the name of an early 4th-century saint and martyr from Mérida in Spain. Another martyr by this name, living at the same time, is a patron saint of Barcelona. These two saints might be the same person.
Europa
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εὐρώπη(Ancient Greek)
Pronounced: yuw-RO-pə(English)
Personal remark: Greek
Latinized form of Greek Εὐρώπη (Europe), which meant "wide face" from εὐρύς (eurys) meaning "wide" and ὄψ (ops) meaning "face, eye". In Greek mythology Europa was a Phoenician princess who was abducted and taken to Crete by Zeus in the guise of a bull. She became the first queen of Crete, and later fathered Minos by Zeus. The continent of Europe said to be named for her, though it is more likely her name is from that of the continent. This is also the name of a moon of Jupiter.
Eurydice
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εὐρυδίκη(Ancient Greek)
Pronounced: ew-RUY-dee-keh(Latin) yuw-RID-i-see(English)
Personal remark: Greek
From the Greek Εὐρυδίκη (Eurydike) meaning "wide justice", derived from εὐρύς (eurys) meaning "wide" and δίκη (dike) meaning "justice, custom, order". In Greek myth she was the wife of Orpheus. Her husband tried to rescue her from Hades, but he failed when he disobeyed the condition that he not look back upon her on their way out.
Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Macedonian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Personal remark: Europe (Spanish)
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Evelia
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: eh-BEH-lya
Personal remark: Spanish
Elaborated form of Eva.
Évelyne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EHV-LEEN
Personal remark: French
French form of Evelina.
Fallon
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Personal remark: E *
From an Irish surname that was an Anglicized form of the Irish Gaelic Ó Fallamháin, itself derived from the given name Fallamhán meaning "leader". It was popularized in the 1980s by a character on the soap opera Dynasty.
Fenna
Gender: Feminine
Usage: Frisian, Dutch
Pronounced: FEH-na(Dutch)
Personal remark: Dutch
Feminine form of Fen 2.
Fiera
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: fee-EH-ra
Personal remark: Europe
Means "proud" in Esperanto.
Filomena
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, Lithuanian
Pronounced: fee-lo-MEH-na(Italian, Spanish)
Personal remark: Italian, Spanish
Italian, Portuguese, Spanish and Lithuanian form of Philomena.
Fio
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Italian
Pronounced: fee-o
Personal remark: Italian
This is a diminutive / nickname for names beginning with Fio like Fiona or Fiorella.
Fioralba
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Personal remark: Italian
Combination of Italian fiore "flower" (Latin flos) and alba "dawn".
Fortunata
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese (Rare), Late Roman
Pronounced: for-too-NA-ta(Italian, Spanish)
Personal remark: Italian, Spanish
Feminine form of Fortunato.
Frances
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FRAN-sis
Personal remark: E
Feminine form of Francis. The distinction between Francis as a masculine name and Frances as a feminine name did not arise until the 17th century [1]. A notable bearer was Saint Frances Xavier Cabrini (1850-1917), a social worker and the first American to be canonized.
Francesca
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan
Pronounced: fran-CHEHS-ka(Italian) frən-SEHS-kə(Catalan)
Personal remark: Italian
Italian and Catalan feminine form of Franciscus (see Francis).
Gabrielle
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: GA-BREE-YEHL(French) gab-ree-EHL(English)
Personal remark: French, E
French feminine form of Gabriel. This was the real name of French fashion designer Coco Chanel (1883-1971).
Galadriel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: gə-LAD-ree-əl(English)
Personal remark: Literature
Means "maiden crowned with a radiant garland" in the fictional language Sindarin. Galadriel was a Noldorin elf princess renowned for her beauty and wisdom in J. R. R. Tolkien's novels. The elements are galad "radiant" and riel "garlanded maiden". Alatáriel is the Quenya form of her name.
Gelsomina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jehl-so-MEE-na
Personal remark: Italian
Italian form of Jasmine.
Geneva
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: jə-NEE-və
Personal remark: E
Possibly a shortened form of Genevieve. It could also be inspired by the name of the city in Switzerland. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century.
Genevieve
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHN-ə-veev
Personal remark: E
English form of Geneviève.
Georgia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek
Other Scripts: Γεωργία(Greek)
Pronounced: JAWR-jə(American English) JAW-jə(British English) yeh-or-YEE-a(Greek)
Personal remark: E
Latinate feminine form of George. This is the name of an American state, which was named after the British king George II. The country of Georgia has an unrelated etymology. A famous bearer was the American painter Georgia O'Keeffe (1887-1986).
Georgiana
Gender: Feminine
Usage: English, Romanian
Pronounced: jawr-JAY-nə(American English) jawr-jee-AN-ə(American English) jaw-JAY-nə(British English) jaw-jee-AN-ə(British English)
Personal remark: E, Romanian *
Feminine form of George. This form of the name has been in use in the English-speaking world since the 18th century.
Georgie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: JAWR-jee(American English) JAW-jee(British English)
Personal remark: E
Diminutive of Georgia or George.
Georgine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHAWR-ZHEEN
Personal remark: French
French feminine form of George.
Giacinta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ja-CHEEN-ta
Personal remark: Italian
Italian feminine form of Hyacinthus.
Giacomina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ja-ko-MEE-na
Personal remark: Italian
Feminine form of Giacomo.
Gina
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: JEE-na(Italian) JEE-nə(English)
Personal remark: Europe (Italian)
Short form of Georgina, Regina, Luigina and other names ending in gina. It can also be used as a diminutive of Virginia or Eugenia. It was popularized in the 1950s by Italian actress Gina Lollobrigida (1927-2023), whose birth name was Luigina.
Ginevra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: jee-NEH-vra
Personal remark: Italian
Italian form of Guinevere. This is also the Italian name for the city of Geneva, Switzerland. It is also sometimes associated with the Italian word ginepro meaning "juniper".
Giselle
Gender: Feminine
Usage: French, English (Modern)
Pronounced: ZHEE-ZEHL(French) ji-ZEHL(English)
Personal remark: French *
Derived from the Old German element gisal meaning "hostage, pledge" (Proto-Germanic *gīslaz). This name may have originally been a descriptive nickname for a child given as a pledge to a foreign court. This was the name of both a sister and daughter of Charlemagne. It was also borne by a daughter of the French king Charles III who married the Norman leader Rollo in the 10th century. Another notable bearer was the 11th-century Gisela of Swabia, wife of the Holy Roman emperor Conrad II.

The name was popular in France during the Middle Ages (the more common French form is Gisèle). Though it became known in the English-speaking world due to Adolphe Adam's ballet Giselle (1841), it was not regularly used until the 20th century.

Greta
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, Swedish, Lithuanian, Polish, English
Pronounced: GREH-ta(German, Italian, Swedish, Polish) GREHT-ə(English)
Personal remark: Europe (German)
Short form of Margareta. A famous bearer of this name was the Swedish actress Greta Garbo (1905-1990).
Gwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: GWEHN
Personal remark: Welsh, E
From Welsh gwen, the feminine form of gwyn meaning "white, blessed". It can also be a short form of Gwendolen, Gwenllian and other names beginning with Gwen.
Gwyneira
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: gwi-NAY-ra
Personal remark: Welsh *
Means "white snow" from the Welsh element gwyn meaning "white, blessed" combined with eira meaning "snow". This is a recently created Welsh name.
Harriet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAR-ee-it, HEHR-ee-it
Personal remark: E
English form of Henriette, and thus a feminine form of Harry. It was first used in the 17th century, becoming very common in the English-speaking world by the 18th century. Famous bearers include the Americans Harriet Beecher Stowe (1811-1896), the author of Uncle Tom's Cabin, and the abolitionist Harriet Tubman (1820-1913).
Henrietta
Gender: Feminine
Usage: English, Hungarian, Finnish, Swedish
Pronounced: hehn-ree-EHT-ə(English) HEHN-ree-eht-taw(Hungarian) HEHN-ree-eht-tah(Finnish)
Personal remark: Europe (E)
Latinate form of Henriette. It was introduced to England by Henriette Marie, the wife of the 17th-century English king Charles I. The name Henriette was also Anglicized as Harriet, a form that was initially more popular.
Hera
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἥρα(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-RA(Classical Greek) HEHR-ə(English) HIR-ə(English)
Personal remark: Greek
Uncertain meaning, possibly from Greek ἥρως (heros) meaning "hero, warrior"; ὥρα (hora) meaning "period of time"; or αἱρέω (haireo) meaning "to be chosen". In Greek mythology Hera was the queen of the gods, the sister and wife of Zeus. She presided over marriage and childbirth.
Hermina
Gender: Feminine
Usage: Dutch, Slovene, Hungarian, Croatian
Pronounced: hehr-MEE-na(Dutch) HEHR-mee-naw(Hungarian)
Personal remark: Dutch, Slovene
Dutch, Slovene, Hungarian and Croatian form of Hermine.
Hermione
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἑρμιόνη(Ancient Greek)
Pronounced: HEHR-MEE-O-NEH(Classical Greek) hər-MIE-ə-nee(American English) hə-MIE-ə-nee(British English)
Personal remark: Greek *
Derived from the name of the Greek messenger god Hermes. In Greek myth Hermione was the daughter of Menelaus and Helen. This is also the name of the wife of Leontes in Shakespeare's play The Winter's Tale (1610). It is now closely associated with the character Hermione Granger from the Harry Potter series of books, first released in 1997.
Ira 2
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Ира(Russian)
Personal remark: Russian
Short form of Irina.
Iria
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Galician
Pronounced: EE-ryu(Galician)
Personal remark: Spanish
Possibly a Portuguese and Galician form of Irene. This was the name of a 7th-century saint (also known as Irene) from Tomar in Portugal. This is also the name of an ancient town in Galicia (now a district of Padrón).
Iris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, French, Spanish, Catalan, Italian, Slovene, Croatian, Greek
Other Scripts: Ἶρις(Ancient Greek) Ίρις(Greek)
Pronounced: IE-ris(English) EE-ris(German, Dutch) EE-rees(Finnish, Spanish, Catalan, Italian) EE-REES(French)
Personal remark: Europe (E)
Means "rainbow" in Greek. Iris was the name of the Greek goddess of the rainbow, also serving as a messenger to the gods. This name can also be given in reference to the word (which derives from the same Greek source) for the iris flower or the coloured part of the eye.
Isla
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: IE-lə
Personal remark: E, Scottish
Variant of Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word isla meaning "island".
Ivy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: IE-vee
Personal remark: E
From the English word for the climbing plant that has small yellow flowers. It is ultimately derived from Old English ifig.
Jamie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Scottish [1], English
Pronounced: JAY-mee
Personal remark: E, Scottish *
Originally a Lowland Scots diminutive of James. Since the late 19th century it has also been used as a feminine form.
Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Personal remark: E
Medieval English form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see John). This became the most common feminine form of John in the 17th century, surpassing Joan. In the first half of the 20th century Joan once again overtook Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.

Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.

Jean 2
Gender: Feminine
Usage: English, Scottish
Pronounced: JEEN
Personal remark: E, Scottish
Medieval English variant of Jehanne (see Jane). It was common in England and Scotland during the Middle Ages, but eventually became rare in England. It was reintroduced to the English-speaking world from Scotland in the 19th century.
Jenna
Gender: Feminine
Usage: English, Finnish, French
Pronounced: JEHN-ə(English) YEHN-nah(Finnish)
Personal remark: E, Finnish
Variant of Jenny. Use of the name was popularized in the 1980s by the character Jenna Wade on the television series Dallas [1].
Jo
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, German, Dutch, Norwegian
Pronounced: JO(English) YO(Dutch)
Personal remark: E, German, Dutch, Norwegian
Short form of Joan 1, Joanna, Josephine and other names that begin with Jo. It is primarily masculine in German, Dutch and Norwegian, short for Johannes or Josef.
Jordan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, French, Macedonian, Serbian
Other Scripts: Јордан(Macedonian, Serbian) יַרְדֵן(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAWR-dən(American English) JAW-dən(British English) ZHAWR-DAHN(French)
Personal remark: E, French, Macedonian
From the name of the river that flows between the countries of Jordan and Israel. The river's name in Hebrew is יַרְדֵן (Yarḏen), and it is derived from יָרַד (yaraḏ) meaning "descend, flow down". In the New Testament John the Baptist baptizes Jesus Christ in its waters, and it was adopted as a personal name in Europe after crusaders brought water back from the river to baptize their children. There may have been some influence from the Latin name Jordanes, notably borne by a 6th-century Gothic historian.

This name died out after the Middle Ages, but was revived in the 19th century. In America and other countries it became fairly popular in the second half of the 20th century. A famous bearer of the surname is former basketball star Michael Jordan (1963-).

Josephina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jo-sə-FEEN-ə
Personal remark: E
Latinate variant of Joséphine.
June
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOON
Personal remark: E *
From the name of the month, which was originally derived from the name of the Roman goddess Juno. It has been used as a given name since the 19th century.
Juno
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: YOO-no(Latin) JOO-no(English)
Personal remark: Italian/Roman
Meaning unknown, possibly related to an Indo-European root meaning "young", or possibly of Etruscan origin. In Roman mythology Juno was the wife of Jupiter and the queen of the heavens. She was the protectress of marriage and women, and was also the goddess of finance.
Kaia
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Estonian
Personal remark: Scandinavian (Norwegian, Estonian)
Diminutive of Katarina or Katariina.
Keturah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: קְטוּרָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: kə-TOO-rə(English)
Personal remark: Biblical
From the Hebrew name קְטוּרָה (Qeṭura) meaning "incense". In the Old Testament she is Abraham's wife after Sarah dies.
Kielo
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: KEE-lo
Personal remark: Scandinavian (Finnish)
Means "lily of the valley" in Finnish (species Convallaria majalis).
Lavinia
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Romanian, Italian
Pronounced: la-WEE-nee-a(Latin) lə-VIN-ee-ə(English) la-VEE-nya(Italian)
Personal remark: Italian/Roman, Romanian
Meaning unknown, probably of Etruscan origin. In Roman legend Lavinia was the daughter of King Latinus, the wife of Aeneas, and the ancestor of the Roman people. According to the legend Aeneas named the town of Lavinium in honour of his wife.
Leah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEE-ə(English)
Personal remark: E, biblical, Hebrew
From the Hebrew name לֵאָה (Leʾa), which was probably derived from the Hebrew word לָאָה (laʾa) meaning "weary, grieved" [1]. Alternatively it might be related to Akkadian littu meaning "cow". In the Old Testament Leah is the first wife of Jacob and the mother of seven of his children. Jacob's other wife was Leah's younger sister Rachel, whom he preferred. Leah later offered Jacob her handmaid Zilpah in order for him to conceive more children.

Although this name was used by Jews in the Middle Ages, it was not typical as an English Christian name until after the Protestant Reformation, being common among the Puritans.

Lee
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: LEE
Personal remark: E
From a surname that was derived from Old English leah meaning "clearing". The surname belonged to Robert E. Lee (1807-1870), commander of the Confederate forces during the American Civil War. In his honour, it has been used as a given name in the American South. It is common as a middle name.
Leonore
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: leh-o-NO-rə
Personal remark: German
German short form of Eleanor.
Léontine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LEH-AWN-TEEN
Personal remark: French
French form of Leontina.
Liesl
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: LEE-zəl
Personal remark: German
German short form of Elisabeth.
Lilja
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Faroese, Finnish
Pronounced: LIL-ya(Icelandic) LEEL-yah(Finnish)
Personal remark: Scandinavian (Finnish, Icelandic)
Icelandic, Faroese and Finnish cognate of Lily.
Lisa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Italian
Pronounced: LEE-sə(English) LEE-za(German, Italian) LEE-sa(Dutch)
Personal remark: Europe * (E)
Short form of Elizabeth (though often used independently) and its cognates in other languages. This is the name of the subject of one of the world's most famous paintings, the Mona Lisa, the portrait of Lisa del Giocondo by Leonardo da Vinci.

In the United States this form was more popular than the full form Elizabeth from 1958 to 1978, and was in fact the top ranked American name between 1962 and 1969.

Liv 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIV
Personal remark: E
Short form of Olivia.
Louise
Gender: Feminine
Usage: French, English, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, German
Pronounced: LWEEZ(French) loo-EEZ(English) loo-EE-sə(Danish) loo-EE-zə(German)
Personal remark: Europe (French)
French feminine form of Louis.
Lucia
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Dutch, English, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHEE-a(Italian) LOO-tsya(German) loo-TSEE-a(German) LUY-see-a(Dutch) LOO-shə(English) loo-SEE-ə(English) luy-SEE-a(Swedish) LOO-chya(Romanian) LOO-kee-a(Latin)
Personal remark: Europe (Italian)
Feminine form of Lucius. Saint Lucia was a 4th-century martyr from Syracuse. She was said to have had her eyes gouged out, and thus she is the patron saint of the blind. She was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). It has been used in the England since the 12th century, usually in the spellings Lucy or Luce.
Luciana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHA-na(Italian) loo-THYA-na(European Spanish) loo-SYA-na(Latin American Spanish) loo-SYU-nu(European Portuguese, Brazilian Portuguese)
Personal remark: Italian, Spanish
Feminine form of Lucianus.
Lucienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: LUY-SYEHN
Personal remark: French
Feminine form of Lucien.
Lucille
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: LUY-SEEL(French) loo-SEEL(English)
Personal remark: French, E
French form of Lucilla. A famous bearer was American comedienne Lucille Ball (1911-1989).
Lucine
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Լուսինե(Armenian)
Pronounced: loo-see-NEH
Personal remark: Misc. (Armenian)
Alternate transcription of Armenian Լուսինե (see Lusine).
Lucretia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Roman Mythology
Pronounced: loo-KREH-tee-a(Latin) loo-KREE-shə(English)
Personal remark: Italian/Roman
Feminine form of the Roman family name Lucretius, possibly from Latin lucrum meaning "profit, wealth". According Roman legend Lucretia was a maiden who was raped by the son of the king of Rome. This caused a great uproar among the Roman citizens, and the monarchy was overthrown. This name was also borne by a 4th-century saint and martyr from Mérida, Spain.
Mabel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY-bəl
Personal remark: E *
Medieval feminine form of Amabilis. This spelling and Amabel were common during the Middle Ages, though they became rare after the 15th century. It was revived in the 19th century after the publication of C. M. Yonge's 1854 novel The Heir of Redclyffe [1], which featured a character named Mabel (as well as one named Amabel).
Madeleine
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish
Pronounced: MAD-LEHN(French) MAD-ə-lin(English) MAD-ə-lien(English) MAD-lin(English) mahd-eh-LEHN(Swedish)
Personal remark: French, E, Swedish
French form of Magdalene.
Magdalene
Gender: Feminine
Usage: German, English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Μαγδαληνή(Ancient Greek)
Pronounced: mak-da-LEH-nə(German) MAG-də-lin(English)
Personal remark: German, E, Biblical
From a title meaning "of Magdala". Mary Magdalene, a character in the New Testament, was named thus because she was from Magdala — a village on the Sea of Galilee whose name meant "tower" in Hebrew. She was cleaned of evil spirits by Jesus and then remained with him during his ministry, witnessing the crucifixion and the resurrection. She was a popular saint in the Middle Ages, and the name became common then. In England it is traditionally rendered Madeline, while Magdalene or Magdalen is the learned form.
Mairwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Personal remark: Welsh
Combination of Mair and Welsh gwen meaning "white, blessed".
Mara 2
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Croatian, Serbian
Other Scripts: Мара(Serbian)
Pronounced: MAW-raw(Hungarian)
Personal remark: Hungarian, Croatian, Serbian
Hungarian variant of Mária, and a Croatian and Serbian variant of Marija.
Maren
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian
Pronounced: MAH-rehn(Danish)
Personal remark: Scandinavian (Danish, Norwegian)
Danish diminutive of Marina or Maria.
Marguerite
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GU-REET
Personal remark: French *
French form of Margaret. This is also the French word for the daisy flower (species Leucanthemum vulgare).
Maria
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μαρία(Greek) Մարիա(Armenian) Мария(Russian, Bulgarian) Марія(Ukrainian) Маріа(Church Slavic)
Pronounced: ma-REE-a(Italian, German, Swedish, Dutch, Greek, Romanian, Basque) mu-REE-u(European Portuguese) ma-REE-u(Brazilian Portuguese) mə-REE-ə(Catalan, English) mah-REE-ah(Norwegian, Danish) MAR-ya(Polish) MAH-ree-ah(Finnish) mu-RYEE-yə(Russian) mu-RYEE-yu(Ukrainian)
Personal remark: Europe (Italian)
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.

This was the name of two ruling queens of Portugal. It was also borne by the Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), whose inheritance of the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, began the War of the Austrian Succession.

Marian 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHR-ee-ən, MAR-ee-ən
Personal remark: E
Variant of Marion 1. This name was borne in English legend by Maid Marian, Robin Hood's love. It is sometimes considered a combination of Mary and Ann.

This name spiked in popularity in several places around the world in 1954 after Pope Pius declared it to be a Marian year, in honour of the Virgin Mary. A similar declaration in 1987 did not have as marked an effect.

Marianela
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-rya-NEH-la
Personal remark: Spanish
Combination of María and Estela.
Marie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Albanian
Pronounced: MA-REE(French) MA-ri-yeh(Czech) ma-REE(German, Dutch) mə-REE(English)
Personal remark: Europe (French)
French and Czech form of Maria. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.

A notable bearer of this name was Marie Antoinette, a queen of France who was executed by guillotine during the French Revolution. Another was Marie Curie (1867-1934), a physicist and chemist who studied radioactivity with her husband Pierre.

In France it is occasionally used as a masculine name in pairings such as Jean-Marie.

Mariel
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Spanish (Philippines), English (American)
Pronounced: ma-RYEHL(Spanish) MEHR-ee-əl(English) MAR-ee-əl(English)
Personal remark: E *
Diminutive of Maria. In the case of the American actress Mariel Hemingway (1961-), the name was inspired by the Cuban town of Mariel.
Marietta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Greek, Hungarian, German, Polish
Other Scripts: Μαριέττα(Greek)
Pronounced: MAW-ree-eht-taw(Hungarian)
Personal remark: Italian, Greek, Hungarian
Diminutive of Maria.
Marigold
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAR-i-gold, MEHR-i-gold
Personal remark: E
From the name of the flower, which comes from a combination of Mary and the English word gold.
Marise
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-REEZ
Personal remark: French
French diminutive of Marie.
Mariska
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Dutch
Pronounced: MAW-ree-shkaw(Hungarian) ma-RIS-ka(Dutch)
Personal remark: Hungarian, Dutch
Diminutive of Maria.
Matea
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Personal remark: Croatian
Croatian feminine form of Mateo.
Maura 2
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: MAWR-ə(English)
Personal remark: Irish, Scottish, E
Anglicized form of Máire. It has also been associated with Irish mór meaning "great". This was the name of an obscure 5th-century Irish martyr.
Meg
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MEHG
Personal remark: E
Medieval diminutive of Margaret. It is now also used as a short form of the related name Megan.
Meira
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מֵאִירָה(Hebrew)
Personal remark: Misc. (Hebrew)
Feminine form of Meir.
Meredith
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MEHR-ə-dith(English)
Personal remark: Welsh, E *
From the Welsh name Maredudd or Meredydd, from Old Welsh forms such as Margetud, possibly from mawredd "greatness, magnificence" combined with iudd "lord". The Welsh forms of this name were well used through the Middle Ages. Since the mid-1920s it has been used more often for girls than for boys in English-speaking countries, though it is still a masculine name in Wales. A famous bearer of this name as surname was the English novelist and poet George Meredith (1828-1909).
Milla
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: MEEL-lah(Finnish)
Personal remark: Scandinavian (Swedish)
Short form of Camilla and other names that end in milla.
Mille
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Norwegian, Danish, Swedish
Personal remark: Scandinavian (Norwegian)
Danish and Norwegian short form of Emilie (feminine) and Swedish short form of Emil (masculine).
Mina 1
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: MEE-nə(English) MEE-na(Dutch)
Personal remark: E, Dutch
Short form of Wilhelmina and other names ending in mina. This was the name of a character in the novel Dracula (1897) by Bram Stoker.
Mirele
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: מירעלע(Yiddish)
Personal remark: Misc. (Yiddish)
Yiddish diminutive of Miriam.
Miriam
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Italian, Portuguese, Czech, Slovak, Polish, Biblical
Other Scripts: מִרְיָם(Hebrew)
Pronounced: MIR-ee-əm(English) MI-ryam(German) MI-ri-yam(Czech) MEE-ree-am(Slovak)
Personal remark: Europe (E)
Form of Mary used in the Old Testament, where it belongs to the elder sister of Moses and Aaron. She watched over the infant Moses as the pharaoh's daughter drew him from the Nile. The name has long been popular among Jews, and it has been used as an English Christian name (alongside Mary) since the Protestant Reformation.
Mitra 2
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: میترا(Persian)
Pronounced: meet-RAW
Personal remark: Iranian
Modern variant of Mithra used as a feminine name. The true Modern Persian form of Mithra is in fact Mehr.
Naia
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: NIE-a
Personal remark: Spanish, French
Means "wave, sea foam" in Basque.
Naiara
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: nie-A-ra
Personal remark: Spanish, French
From the Basque name of the Spanish city of Nájera, which is Arabic in origin. In the 12th century there was a reported apparition of the Virgin Mary in a nearby cave.
Naomi 1
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: נָעֳמִי(Hebrew)
Pronounced: nay-O-mee(English) nie-O-mee(English)
Personal remark: E, Hebrew, Biblical
From the Hebrew name נָעֳמִי (Naʿomi) meaning "my pleasantness", a derivative of נָעַם (naʿam) meaning "to be pleasant". In the Old Testament this is the name of the mother-in-law of Ruth. After the death of her husband and sons, she returned to Bethlehem with Ruth. There she declared that her name should be Mara because of her misfortune (see Ruth 1:20).

Though long common as a Jewish name, Naomi was not typically used as an English Christian name until after the Protestant Reformation. A notable bearer is the British model Naomi Campbell (1970-).

Nasrin
Gender: Feminine
Usage: Persian, Bengali
Other Scripts: نسرین(Persian) নাসরীন(Bengali)
Pronounced: nas-REEN(Persian)
Personal remark: Iranian
Means "wild rose" in Persian.
Natalya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Наталья(Russian)
Pronounced: nu-TA-lyə
Personal remark: Russian
Russian form of Natalia (see Natalie).
Nausicaa
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ναυσικάα(Ancient Greek)
Pronounced: naw-SIK-ee-ə(English)
Personal remark: Greek
Latinized form of Greek Ναυσικάα (Nausikaa) meaning "burner of ships". In Homer's epic the Odyssey this is the name of a daughter of Alcinous who helps Odysseus on his journey home.
Nephele
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Νεφέλη(Ancient Greek)
Pronounced: NEH-PEH-LEH(Classical Greek) NEHF-ə-lee(English)
Personal remark: Greek *
From Greek νέφος (nephos) meaning "cloud". In Greek legend Nephele was created from a cloud by Zeus, who shaped the cloud to look like Hera in order to trick Ixion, a mortal who desired her. Nephele was the mother of the centaurs by Ixion, and was also the mother of Phrixus and Helle by Athamus.
Nerys
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Personal remark: Welsh
Probably a feminized form of Welsh nêr meaning "lord".
Nicolette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: NEE-KAW-LEHT
Personal remark: French
Diminutive of Nicole.
Nika 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Ника(Russian)
Personal remark: Russian
Russian short form of Veronika and other names ending in nika. It can also be a short form of Nikita 1 (masculine).
Nike
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Νίκη(Ancient Greek)
Pronounced: NEE-KEH(Classical Greek) NIE-kee(English)
Personal remark: Greek *
Means "victory" in Greek. Nike was the Greek goddess of victory.
Nikola 2
Gender: Feminine
Usage: German, Polish, Czech, Slovak
Pronounced: NI-ko-la(German, Czech) NEE-kaw-la(Slovak)
Personal remark: German, Polish, Czech, Slovak
German, Polish, Czech and Slovak feminine form of Nicholas. Note, in Czech this is also a masculine name (see Nikola 1).
Nyla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NIE-lə
Personal remark: E
Probably a feminine form of Niles. It gained popularity in the early 2000s, influenced by similar-sounding names such as Kyla.
Octavia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Ancient Roman
Pronounced: ahk-TAY-vee-ə(American English) awk-TAY-vee-ə(British English) ok-TA-bya(Spanish) ok-TA-wee-a(Latin)
Personal remark: E, Spanish
Feminine form of Octavius. Octavia was the wife of Mark Antony and the sister of the Roman emperor Augustus. In 19th-century England it was sometimes given to the eighth-born child.
Ottavia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ot-TA-vya
Personal remark: Italian
Italian form of Octavia.
Perdita
Gender: Feminine
Usage: Literature
Personal remark: Literature
Derived from Latin perditus meaning "lost". Shakespeare created this name for the daughter of Hermione and Leontes in his play The Winter's Tale (1610). Abandoned as an infant by her father the king, she grows up to be a shepherdess and falls in love with with Florizel.
Persephone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Περσεφόνη(Ancient Greek)
Pronounced: PEHR-SEH-PO-NEH(Classical Greek) pər-SEHF-ə-nee(American English) pə-SEHF-ə-nee(British English)
Personal remark: Greek
Meaning unknown, probably of Pre-Greek origin, but perhaps related to Greek πέρθω (pertho) meaning "to destroy" and φόνος (phonos) meaning "murder". In Greek myth she was the daughter of Demeter and Zeus. She was abducted to the underworld by Hades, but was eventually allowed to return to the surface for part of the year. The result of her comings and goings is the changing of the seasons. With her mother she was worshipped in the Eleusinian Mysteries, which were secret rites practiced at the city of Eleusis near Athens.
Poppy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHP-ee(American English) PAWP-ee(British English)
Personal remark: E
From the word for the red flower, derived from Old English popæg.
Rachel
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, French, Dutch, German, Biblical, Biblical Latin, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: רָחֵל(Hebrew)
Pronounced: RAY-chəl(English) RA-SHEHL(French) RAH-khəl(Dutch) RA-khəl(German)
Personal remark: Europe (E)
From the Hebrew name רָחֵל (Raḥel) meaning "ewe". In the Old Testament this is the name of the favourite wife of Jacob. Her father Laban tricked Jacob into marrying her older sister Leah first, though in exchange for seven years of work Laban allowed Jacob to marry Rachel too. Initially barren and facing her husband's anger, she offered her handmaid Bilhah to Jacob to bear him children. Eventually she was herself able to conceive, becoming the mother of Joseph and Benjamin.

The name was common among Jews in the Middle Ages, but it was not generally used as a Christian name in the English-speaking world until after the Protestant Reformation. It was moderately popular in the first half of the 20th century, but starting in the 1960s it steadily rose, reaching highs in the 1980s and 90s. The character Rachel Green on the American sitcom Friends (1994-2004) may have only helped delay its downswing.

Notable bearers include American conservationist Rachel Carson (1907-1964), British actress Rachel Weisz (1970-), and Canadian actress Rachel McAdams (1978-).

Reba
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: REE-bə
Personal remark: E
Short form of Rebecca.
Rebecca
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רִבְקָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: rə-BEHK-ə(English) reh-BEHK-ka(Italian) rə-BEH-ka(Dutch)
Personal remark: E, Italian, Swedish
From the Hebrew name רִבְקָה (Rivqa), probably from a Semitic root meaning "join, tie, snare". This is the name of the wife of Isaac and the mother of Esau and Jacob in the Old Testament. It came into use as an English Christian name after the Protestant Reformation, and it was popular with the Puritans in the 17th century. It has been consistently used since then, becoming especially common in the second half of the 20th century.

This name is borne by a Jewish woman in Walter Scott's novel Ivanhoe (1819), as well as the title character (who is deceased and unseen) in Daphne du Maurier's novel Rebecca (1938).

Regina
Gender: Feminine
Usage: English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Slovak, Russian, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Other Scripts: Регина(Russian)
Pronounced: ri-JEE-nə(English) ri-JIE-nə(English) reh-GEE-na(German, Polish) reh-JEE-na(Italian) reh-KHEE-na(Spanish) ryeh-gyi-NU(Lithuanian) REH-gi-na(Czech) REH-gee-naw(Hungarian)
Personal remark: Europe (E)
Means "queen" in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin Mary, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
Reina 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: RAY-na
Personal remark: Spanish
Means "queen" in Spanish.
Reine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: REHN
Personal remark: French *
Means "queen" in French, ultimately from Latin regina.
Renata
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, German, Polish, Czech, Lithuanian, Croatian, Slovene, Romanian, Late Roman
Pronounced: reh-NA-ta(Italian, Spanish, German, Polish) REH-na-ta(Czech)
Personal remark: Italian, Spanish, German, Polish
Feminine form of Renatus.
Reyes
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: REH-yehs
Personal remark: Spanish
Means "kings" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, La Virgen de los Reyes, meaning "The Virgin of the Kings". According to legend, the Virgin Mary appeared to King Ferdinand III of Castile and told him his armies would defeat those of the Moors in Seville.
Rhea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology
Other Scripts: Ῥέα(Ancient Greek)
Pronounced: REH-A(Classical Greek) REE-ə(English) REH-a(Latin)
Personal remark: Greek
Meaning unknown, perhaps related to ῥέω (rheo) meaning "to flow" or ἔρα (era) meaning "ground". In Greek mythology Rhea was a Titan, the wife of Cronus, and the mother of the Olympian gods Zeus, Poseidon, Hades, Hera, Demeter and Hestia. Also, in Roman mythology a woman named Rhea Silvia was the mother of Romulus and Remus, the legendary founders of Rome.
Rika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch
Pronounced: REE-ka(Dutch)
Personal remark: Scandinavian (Swedish, Dutch)
Short form of Fredrika, Henrika and other names ending in rika.
Rita
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, English, German, Norwegian, Danish, Swedish, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Estonian
Pronounced: REE-ta(Italian, Spanish, German) REET-ə(English) REE-taw(Hungarian) ryi-TU(Lithuanian)
Personal remark: Europe (Italian)
Short form of Margherita and other names ending in rita. Saint Rita (born Margherita Lotti) was a 15th-century nun from Cascia, Italy. Another famous bearer was the American actress Rita Hayworth (1918-1987).
Romy
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, French, English
Pronounced: RO-mee(German, Dutch, English)
Personal remark: German, Dutch, E
Diminutive of Rosemarie, Rosemary, and names beginning with Rom.
Rosa 1
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, German, English
Pronounced: RO-sa(Spanish, Dutch) RAW-za(Italian) RAW-zu(European Portuguese) HAW-zu(Brazilian Portuguese) RAW-zə(Catalan) RO-za(German) RO-zə(English)
Personal remark: Europe (Spanish)
Generally this can be considered to be from Latin rosa meaning "rose", though originally it may have come from the unrelated Germanic name Roza 2. This was the name of a 13th-century saint from Viterbo in Italy. In the English-speaking world it was first used in the 19th century. Famous bearers include the Polish-German revolutionary Rosa Luxemburg (1871-1919) and the American civil rights activist Rosa Parks (1913-2005).
Rose
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ROZ
Personal remark: E, French
Originally a Norman French form of the Germanic name Hrodohaidis meaning "famous type", composed of the elements hruod "fame" and heit "kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese and Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose (derived from Latin rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Rosemary
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROZ-mə-ree, ROZ-mehr-ee
Personal remark: E
Combination of Rose and Mary. This name can also be given in reference to the herb, which gets its name from Latin ros marinus meaning "dew of the sea". It came into use as a given name in the 19th century.
Rosie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-zee
Personal remark: E
Diminutive of Rose.
Ruby
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: ROO-bee
Personal remark: E
Simply from the name of the precious stone (which ultimately derives from Latin ruber "red"), which is the traditional birthstone of July. It came into use as a given name in the 16th century [1].
Saar 1
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: SAR
Personal remark: Dutch
Dutch short form of Sarah.
Safira
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Pronounced: su-FEE-ru(European Portuguese) sa-FEE-ru(Brazilian Portuguese)
Personal remark: Europe
Portuguese form of Sapphira. It coincides with the Portuguese word for "sapphire".
Sappho
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σαπφώ(Ancient Greek)
Pronounced: SAP-PAW(Classical Greek) SA-fo(English)
Personal remark: Greek
Possibly from Greek σάπφειρος (sappheiros) meaning "sapphire" or "lapis lazuli". This was the name of a 7th-century BC Greek poetess from Lesbos.
Ségolène
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-GAW-LEHN
Personal remark: French
From the Germanic name Sigilina, itself a diminutive derivative of the element sigu meaning "victory" (Proto-Germanic *segiz). This was the name of a 7th-century saint from Albi, France.
Sela
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Other Scripts: סֶלַע(Ancient Hebrew)
Pronounced: SEE-lə
Personal remark: E (rare)
From the name of a city, the capital of Edom, which appears in the Old Testament. It means "rock" in Hebrew.
Serafina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese (Rare)
Pronounced: seh-ra-FEE-na(Italian, Spanish)
Personal remark: Italian, Spanish
Italian, Spanish and Portuguese form of Seraphina.
Seraphina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Late Roman
Pronounced: sehr-ə-FEEN-ə(English) zeh-ra-FEE-na(German)
Personal remark: E (rare)
Feminine form of the Late Latin name Seraphinus, derived from the biblical word seraphim, which was Hebrew in origin and meant "fiery ones". The seraphim were an order of angels, described by Isaiah in the Bible as having six wings each.

This was the name of a 13th-century Italian saint who made clothes for the poor. As an English name, it has never been common.

Séraphine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-RA-FEEN
Personal remark: French
French form of Seraphina.
Seren
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SEH-rehn
Personal remark: Welsh
Means "star" in Welsh. This is a recently created Welsh name.
Shan
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SHAN(English)
Personal remark: Welsh *
Anglicized form of Siân.
Sofiya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: София(Russian, Bulgarian) Софія(Ukrainian)
Pronounced: su-FYEE-yə(Russian)
Personal remark: Russian, Bulgarian *
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Sophia.
Sofonisba
Gender: Feminine
Usage: Italian
Personal remark: Italian *
Italian form of Sophonisba. This name was borne by painter Sofonisba Anguissola.
Sonya
Gender: Feminine
Usage: Russian, English
Other Scripts: Соня(Russian)
Pronounced: SO-nyə(Russian) SON-yə(English) SAWN-yə(English)
Personal remark: Russian
Russian diminutive of Sophia. This is the name of a character in Leo Tolstoy's novel War and Peace (1869, English translation 1886).
Sophie
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: SAW-FEE(French) SO-fee(English) zo-FEE(German) so-FEE(Dutch)
Personal remark: French, English, German, Dutch
French form of Sophia.
Sophronia
Gender: Feminine
Usage: Literature, Late Greek [1]
Other Scripts: Σωφρονία(Ancient Greek)
Personal remark: Greek
Feminine form of Sophronius. Torquato Tasso used it in his epic poem Jerusalem Delivered (1580), in which it is borne by the lover of Olindo.
Soraya
Gender: Feminine
Usage: Persian, Spanish, French, Portuguese (Brazilian)
Other Scripts: ثریا(Persian)
Pronounced: so-ra-YAW(Persian) so-RA-ya(Spanish)
Personal remark: Iranian, European
Persian form of Thurayya. It became popular in some parts of Europe because of the fame of Princess Soraya (1932-2001), wife of the last Shah of Iran, who became a European socialite.
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English) STEHL-la(Italian) STEH-la(Dutch)
Personal remark: E, Italian, Dutch, German
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Stephanie
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: STEHF-ə-nee(English) SHTEH-fa-nee(German)
Personal remark: E, German
Feminine form of Stephen.
Svea
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: SVEH-ah
Personal remark: Scandinavian (Swedish)
From a personification of the country of Sweden, in use since the 17th century. It is a derivative of Svear, the Swedish name for the North Germanic tribe the Swedes. The Swedish name of the country of Sweden is Sverige, a newer form of Svear rike meaning "the realm of the Svear".
Sveta
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Света(Russian)
Pronounced: SVYEH-tə
Personal remark: Russian
Short form of Svetlana.
Sybil
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIB-əl
Personal remark: E *
Variant of Sibyl. This spelling variation has existed since the Middle Ages.
Tabitha
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Ταβιθά(Ancient Greek)
Pronounced: TAB-i-thə(English)
Personal remark: E
Means "gazelle" in Aramaic. Tabitha in the New Testament was a woman restored to life by Saint Peter. Her name is translated into Greek as Dorcas (see Acts 9:36). As an English name, Tabitha became common after the Protestant Reformation. It was popularized in the 1960s by the television show Bewitched, in which Tabitha (sometimes spelled Tabatha) is the daughter of the main character.
Talia 2
Gender: Feminine
Usage: English (Australian)
Personal remark: E (Australian)
From the name of a town in South Australia, perhaps meaning "near water" in an Australian Aboriginal language.
Tansy
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: TAN-zee
Personal remark: E
From the name of the flower, which is derived via Old French from Late Latin tanacita.
Tanya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian, English
Other Scripts: Таня(Russian, Bulgarian)
Pronounced: TA-nyə(Russian) TAHN-yə(English) TAN-yə(English)
Personal remark: Russian
Russian diminutive of Tatiana. It began to be used in the English-speaking world during the 1930s.
Tatiana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, French, Slovak, Polish, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Greek, Georgian, English, Russian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Τατιάνα(Greek) ტატიანა(Georgian) Татьяна(Russian) Татяна(Bulgarian)
Pronounced: ta-TYA-na(Italian, Spanish, Polish, German) TAH-tee-ah-nah(Finnish) ta-TYAHN-ə(English) tu-TYA-nə(Russian)
Personal remark: Europe * (Italian)
Feminine form of the Roman name Tatianus, a derivative of the Roman name Tatius. This was the name of a 3rd-century saint who was martyred in Rome under the emperor Alexander Severus. She was especially venerated in Orthodox Christianity, and the name has been common in Russia (as Татьяна) and Eastern Europe. It was not regularly used in the English-speaking world until the 1980s.
Thea
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Danish, Norwegian, English
Pronounced: TEH-a(German) THEE-ə(English)
Personal remark: Europe (German)
Short form of Dorothea, Theodora, Theresa and other names with a similar sound.
Theda
Gender: Feminine
Usage: German
Personal remark: German
Short form of Theodora. A famous bearer was actress Theda Bara (1885-1955), who was born Theodosia Goodman.
Tihomira
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Тихомира(Bulgarian)
Personal remark: Bulgarian
Feminine form of Tihomir.
Tímea
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: TEE-meh-aw
Personal remark: Hungarian
Created by the Hungarian author Mór Jókai for a character in his novel The Golden Man (1873). The name is apparently based on the Greek word εὐθυμία (euthymia) meaning "good spirits, cheerfulness".
Tinúviel
Gender: Feminine
Usage: Literature
Personal remark: Literature
Means "daughter of twilight, nightingale" in the fictional language Sindarin. In the Silmarillion (1977) by J. R. R. Tolkien, Tinuviel was another name of Lúthien, the daughter of Thingol the elf king. She was the beloved of Beren, who with her help retrieved one of the Silmarils from the iron crown of Morgoth.
Tirzah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: תִּרְצָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: TIR-zə(American English) TEEY-zə(British English)
Personal remark: Biblical
From the Hebrew name תִּרְצָה (Tirtsa) meaning "favourable". Tirzah is the name of one of the daughters of Zelophehad in the Old Testament. It also occurs in the Old Testament as a place name, the early residence of the kings of the northern kingdom.
Titania
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: tie-TAY-nee-ə(American English) ti-TAH-nee-ə(British English)
Personal remark: Literature
Perhaps based on Latin Titanius meaning "of the Titans". This name was (first?) used by William Shakespeare in his comedy A Midsummer Night's Dream (1595) where it belongs to the queen of the fairies, the wife of Oberon. This is also a moon of Uranus, named after the Shakespearean character.
Tori
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TAWR-ee
Personal remark: E
Diminutive of Victoria.
Tsvetana
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Цветана(Bulgarian)
Personal remark: Bulgarian
Feminine form of Tsvetan.
Twila
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: TWIE-lə
Personal remark: E
Meaning unknown. Perhaps based on the English word twilight, or maybe from a Cajun pronunciation of French étoile "star" [1]. It came into use as an American given name in the late 19th century.
Uliana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Ульяна(Russian) Уляна(Ukrainian)
Pronounced: uw-LYA-nə(Russian)
Personal remark: Russian *
Alternate transcription of Russian Ульяна or Ukrainian Уляна (see Ulyana).
Ursa
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Personal remark: Italian/Roman
Feminine form of Ursus. This is the name of two constellations in the northern sky: Ursa Major and Ursa Minor.
Vitalia
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Personal remark: Italian
Feminine form of Vitale.
Wilhelmina
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German (Rare), English
Pronounced: vil-hehl-MEE-na(Dutch, German) wil-ə-MEEN-ə(English) wil-hehl-MEEN-ə(English)
Personal remark: Dutch, German, E
Dutch and German feminine form of Wilhelm. This name was borne by a queen of the Netherlands (1880-1962).
Willie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: WIL-ee
Personal remark: E
Masculine or feminine diminutive of William. Notable bearers include the retired American baseball player Willie Mays (1931-) and the musician Willie Nelson (1933-).
Winifred
Gender: Feminine
Usage: English, Welsh
Pronounced: WIN-ə-frid(English)
Personal remark: Welsh, E *
From Latin Winifreda, possibly from a Welsh name Gwenfrewi (maybe influenced by the Old English masculine name Winfred). Saint Winifred was a 7th-century Welsh martyr, probably legendary. According to the story, she was decapitated by a prince after she spurned his advances. Where her head fell there arose a healing spring, which has been a pilgrimage site since medieval times. Her story was recorded in the 12th century by Robert of Shrewsbury, and she has been historically more widely venerated in England than in Wales. The name has been used in England since at least the 16th century.
Wulfrun
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon [1][2]
Personal remark: Misc. (Anglo-Saxon)
Derived from the Old English elements wulf "wolf" and run "secret lore, rune". This was the name of a 10th-century English noblewoman who founded the city of Wolverhampton.
Xenia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Spanish, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξένια(Greek) Ξενία(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-nya(Spanish)
Personal remark: Greek
Means "hospitality" in Greek, a derivative of ξένος (xenos) meaning "foreigner, guest". This was the name of a 5th-century saint who is venerated in the Eastern Church.
Zahra 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian
Other Scripts: زهراء(Arabic) زهرا(Persian)
Pronounced: zah-RA(Arabic)
Personal remark: Iranian
From Arabic زهراء (zahrāʾ), the feminine form of أزهر (ʾazhar) meaning "shining, brilliant, bright". This is an epithet of the Prophet Muhammad's daughter Fatima.

See also the related name Zahra 2.

Zala
Gender: Feminine
Usage: Slovene
Personal remark: Misc. (Slovene)
Diminutive of Rozalija.
Zéphyrine
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Personal remark: French
French feminine form of Zephyrinus (see Zeferino).
Zoraida
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: tho-RIE-dha(European Spanish) so-RIE-dha(Latin American Spanish)
Personal remark: Spanish
Perhaps means "enchanting" or "dawn" in Arabic. This was the name of a minor 12th-century Spanish saint, a convert from Islam. The name was used by Cervantes for a character in his novel Don Quixote (1606), in which Zoraida is a beautiful Moorish woman of Algiers who converts to Christianity and elopes with a Spanish officer.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024