SecretSociety's Personal Name List

Abigaia
Gender: Feminine
Usage: Biblical Greek
Other Scripts: Ἀβιγαία(Ancient Greek)
Greek form of Abigail.
Aceline
Gender: Feminine
Usage: Medieval French, Medieval English
Feminine form of Acelin.
Adalram
Gender: Masculine
Usage: Germanic
Means "noble raven", derived from Old High German adal "noble" combined with hraban or hramn "raven."
Adalwolf
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Old German form of Adolf.
Afërdita
Gender: Feminine
Usage: Albanian
Pronounced: ah-fər-DEET-ah
Means "daybreak, morning" in Albanian, from afër "nearby, close" and ditë "day". It is also used as an Albanian form of Aphrodite.
Agafya
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare)
Other Scripts: Агафья(Russian)
Pronounced: u-GA-fyə
Russian form of Agatha.
Aglaia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Greek
Other Scripts: Ἀγλαΐα(Ancient Greek) Αγλαΐα(Greek)
Pronounced: ə-GLIE-ə(English)
Means "splendour, beauty" in Greek. In Greek mythology she was one of the three Graces or Χάριτες (Charites). This name was also borne by a 4th-century saint from Rome.
Áine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: A-nyə(Irish)
Means "radiance, brilliance" in Irish. This was the name of a goddess of love and fertility in Irish legend, thought to dwell at the hill of Cnoc Áine in Limerick. It has sometimes been Anglicized as Anne.
Aistan
Gender: Masculine
Usage: Medieval English
Possibly from the gothic verb áistan "to reverence."
Alastair
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Pronounced: AL-i-stər(English)
Anglicized form of Alasdair.
Alaviv
Gender: Masculine
Usage: Germanic
The first element of this Gothic name is derived from Gothic alls "all" or from Gothic alhs (alah in Old High German) "temple." The etymology of the second element is uncertain; it may be derived from Gothic qvivs "alive, living". It could also have been derived from Gothic weihan "to battle, to combat" (which is ultimately derived from Proto-Germanic wigwó or wihwó "battle"), which would then make this name a cognate or a variant of Alawig. Last but not least, it could also have been derived from Latin vivus "alive, living", thus making Alaviv name a hybrid Gothic-Latin name. Since this spelling of the name could possibly have been influenced by Latin, the original Gothic form of Alaviv may have been Alaweihs or Alaweigs or Alaweiws, but this is uncertain.
Aldstan
Gender: Masculine
Usage: Medieval English, Anglo-Saxon
Variant of Ealdstan.
Alisa
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bosnian, Finnish, Georgian
Other Scripts: Алиса(Russian) Аліса(Ukrainian) ალისა(Georgian)
Pronounced: u-LYEE-sə(Russian) AH-lee-sah(Finnish)
Form of Alice used in several languages.
Aliz
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: AW-leez
Hungarian form of Alice.
Altair
Gender: Masculine
Usage: Astronomy, Portuguese (Brazilian)
Pronounced: al-TEHR(English)
Means "the flyer" in Arabic. This is the name of a star in the constellation Aquila.
Alwyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
From the name of the River Alwen in northern Wales (a tributary of the River Dee).
Anya
Gender: Feminine
Usage: Russian, English
Other Scripts: Аня(Russian)
Pronounced: A-nyə(Russian) AN-yə(English)
Russian diminutive of Anna.
Araceli
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-ra-THEH-lee(European Spanish) a-ra-SEH-lee(Latin American Spanish)
Means "altar of the sky" from Latin ara "altar" and coeli "sky". This is an epithet of the Virgin Mary in her role as the patron saint of Lucena, Spain.
Aras
Gender: Masculine
Usage: Lithuanian
Means "eagle" in Lithuanian (a poetic word).
Ariel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew, English, French, Spanish, Polish, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: אֲרִיאֵל(Hebrew) Ἀριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: a-ree-EHL(Hebrew) EHR-ee-əl(English) AR-ee-əl(English) A-RYEHL(French) a-RYEHL(Spanish) A-ryehl(Polish)
Means "lion of God" in Hebrew, from אֲרִי (ʾari) meaning "lion" and אֵל (ʾel) meaning "God". In the Old Testament it is used as another name for the city of Jerusalem. Shakespeare utilized it for a spirit in his play The Tempest (1611) and Alexander Pope utilized it for a sylph in his poem The Rape of the Lock (1712), and one of the moons of Uranus bears this name in his honour. As an English name, it became more common for females in the 1980s, especially after it was used for the title character in the Disney film The Little Mermaid (1989).
Auxiliatrix
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare)
Derived from Latin auxiliatrix, which refers to a helper, aide or assistant of the female sex (the masculine equivalent is auxiliator). The word is ultimately derived from the Latin noun auxilium meaning "help, aid, assistance". Also see Auxilius and Auxiliadora. As a personal name, Auxiliatrix is usually bestowed on a newborn girl in honour of the Virgin Mary, since Auxiliatrix is one of her many epithets (sometimes she is even called Mary Auxiliatrix). But despite this significant religious connection, Auxiliatrix is extremely rare as a personal name. For example, in The Netherlands, there were less than 5 bearers with the name (in the entire country) in 2014.
Berlewen
Gender: Feminine
Usage: Cornish (Modern, Rare)
Derived from Cornish Borlowen "morning star, Venus".
Bertram
Gender: Masculine
Usage: English, German, Germanic [1]
Pronounced: BUR-trəm(English) BEHR-tram(German)
Means "bright raven", derived from the Old German element beraht "bright" combined with hram "raven". This name has long been conflated with Bertrand. The Normans introduced it to England, and Shakespeare used it in his play All's Well That Ends Well (1603).
Blæingr
Gender: Masculine
Usage: Old Norse
Means "raven", literally "blue-black one", a derivative of Old Norse blár "blue, dark, livid" (the colour used to describe corpses and bruises, e.g. hel-blár "black as death"). This was originally a byname.
Bronya
Gender: Feminine
Usage: Polish (Archaic)
Pronounced: braw-nya
Archaic variant of Bronia.
Calixte
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: KA-LEEKST
French form of Calixtus.
Calybrid
Gender: Feminine
Usage: Manx (Archaic)
Pronounced: KAH-lee-breed
Derived from Manx caillagh, a cognate of Old Irish caillech "veiled one; (and by extension) nun; female servant" (ultimately from Old Irish caille "veil") and the given name Bridey with the intended meaning of "servant of Saint Bridget" (since the names of saints were considered too holy for everyday use, they were usually prefixed until the 17th century).
Canaan
Gender: Masculine
Usage: Biblical
Other Scripts: ךְּנַעַן(Ancient Hebrew)
Pronounced: KAY-nən(English)
From ךְּנַעַן (Kenaʿan), the Hebrew name of the ancient region of Canaan, which was possibly derived from a root meaning "low, humble". In the Old Testament this is the name of a son of Ham. He is said to be the ancestor and namesake of the Canaanite peoples.
Celyn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh
Means "holly" in Welsh. It appears briefly in the Welsh tale Culhwch and Olwen [1], belonging to a son of Caw, but was not typically used as a given name until the 20th century.
Cerera
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Lithuanian
Pronounced: tse-RER-ah, TSE-rer-ah
Croatian and Lithuanian form of Ceres.
Cezara
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Romanian feminine form of Caesar.
Chares
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Χάρης(Ancient Greek)
Pronounced: KA-REHS
Derived from Greek χάρις (charis) meaning "grace, kindness". This was the name of a 4th-century BC Athenian general. It was also borne by the sculptor who crafted the Colossus of Rhodes.
Charon
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Χάρων(Ancient Greek)
Pronounced: KEHR-ən(English)
Possibly means "fierce brightness" in Greek. In Greek mythology Charon was the operator of the ferry that brought the newly dead over the River Acheron into Hades.
Claremonde
Gender: Feminine
Usage: French (Rare, Archaic), Louisiana Creole (Rare, Archaic), French (Cajun)
Old French form of Claremunda, which may have been derived from Latin clarus "clear, bright" and Germanic mund "protector".
Czesław
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: CHEHS-waf
Derived from the Slavic elements čĭstĭ "honour" and slava "glory".
Delilah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: דְּלִילָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: di-LIE-lə(English)
Means "delicate, weak, languishing" in Hebrew. In the Old Testament she is the lover of Samson, whom she betrays to the Philistines by cutting his hair, which is the source of his power. Despite her character flaws, the name began to be used by the Puritans in the 17th century. It has been used occasionally in the English-speaking world since that time.
Delphia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHL-fee-ə
Possibly from the name of the Greek city of Delphi, the site of an oracle of Apollo, which is possibly related to Greek δελφύς (delphys) meaning "womb". It was used in the play The Prophetess (1647), in which it belongs to the title prophetess.
Ealisaid
Gender: Feminine
Usage: Manx
Manx form of Elizabeth.
Eirian
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Welsh
Means "bright, beautiful" in Welsh [1].
Elektra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἠλέκτρα(Ancient Greek)
Pronounced: EH-LEHK-TRA(Classical Greek)
Greek form of Electra.
Eleri
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: eh-LEH-ri
From the name of a Welsh river, also called the Leri, of unknown meaning. This was also the name of a 7th-century Welsh saint (masculine).
Eleutheria
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek
Feminine form of Eleutherius.
Eliezer
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: אֱלִיעֶזֶר(Hebrew) Ἐλιέζερ(Ancient Greek)
Pronounced: ehl-ee-EHZ-ər(English) ehl-ee-EE-zər(English)
From the Hebrew name אֱלִיעֶזֶר (ʾEliʿezer) meaning "my God is help", derived from אֵל (ʾel) meaning "God" and עֵזֶר (ʿezer) meaning "help". This is the name of several characters in the Old Testament, including a servant of Abraham and one of the sons of Moses (see Exodus 18:4 for an explanation of the significance of the name). It also appears in the New Testament belonging to an ancestor of Jesus in the genealogy in the Gospel of Luke.
Eliora
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֱלִיאוֹרָה(Hebrew)
Feminine form of Elior.
Elisha
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֱלִישַׁע(Ancient Hebrew)
Pronounced: i-LIE-shə(English)
From the Hebrew name אֱלִישַׁע (ʾElishaʿ), a contracted form of אֱלִישׁוּעַ (ʾElishuaʿ) meaning "my God is salvation", derived from אֵל (ʾel) meaning "God" and יָשַׁע (yashaʿ) meaning "to save, to deliver". According to the Old Testament, Elisha was a prophet and miracle worker. He was the attendant of Elijah and succeeded him after his ascension to heaven.
Elspeth
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Pronounced: EHLS-peth
Scottish form of Elizabeth.
Elysia
Gender: Feminine
Usage: Various
Pronounced: i-LIZ-ee-ə(English) i-LIS-ee-ə(English) i-LEE-zhə(English)
From Elysium, the name of the realm of the dead in Greek and Roman mythology.
Endelyn
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Cornish form of Endellion (which survives in the place name San Endelyn).
Enid
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Arthurian Cycle
Pronounced: EH-nid(Welsh) EE-nid(English)
Probably derived from Welsh enaid meaning "soul, spirit, life". In Arthurian tales she first appears in the 12th-century French poem Erec and Enide by Chrétien de Troyes, where she is the wife of Erec. In later adaptations she is typically the wife of Geraint. The name became more commonly used after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian poem Enid in 1859, and it was fairly popular in Britain in the first half of the 20th century.
Ennis
Gender: Masculine
Usage: English
From an Irish surname that was derived from inis meaning "island".
Estera
Gender: Feminine
Usage: Polish, Slovak, Romanian, Lithuanian
Pronounced: eh-STEH-ra(Polish)
Polish, Slovak, Romanian and Lithuanian form of Esther.
Esyllt
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: EH-sisht
Welsh form of Iseult.
Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Faolán
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: FEH-lan, FEE-lan
Means "little wolf", derived from Old Irish fáel "wolf" combined with a diminutive suffix. This was the name of an Irish saint who did missionary work in Scotland.
Fiachra
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: FYEEKH-rə(Irish)
From Old Irish Fiachrae, possibly from fiach "raven" or fích "battle" combined with "king". This was the name of several legendary figures, including one of the four children of Lir transformed into swans for a period of 900 years. This is also the name of the patron saint of gardeners: a 7th-century Irish abbot who settled in France, usually called Saint Fiacre.
Glaphyra
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Γλαφύρα(Ancient Greek)
From Greek γλαφυρός (glaphyros) meaning "polished, subtle".
Graihagh
Gender: Feminine
Usage: Manx (Modern)
Pronounced: GRAY-ah
Derived from Manx graihagh "lovable; loving; affectionate", this name is a modern coinage.
Griselda
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Literature
Pronounced: gri-ZEHL-də(English) gree-SEHL-da(Spanish)
Possibly derived from the Old German elements gris "grey" and hilt "battle". It is not attested as a Germanic name. This was the name of a patient wife in medieval folklore, adapted into tales by Boccaccio (in The Decameron) and Chaucer (in The Canterbury Tales).
Hecate
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑκάτη(Ancient Greek)
Pronounced: HEHK-ə-tee(English)
From the Greek Ἑκάτη (Hekate), possibly derived from ἑκάς (hekas) meaning "far off". In Greek mythology Hecate was a goddess associated with witchcraft, crossroads, tombs, demons and the underworld.
Hesperia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Spanish
Other Scripts: Ἑσπερια(Ancient Greek)
Pronounced: hes-PEER-ee-ə(Greek Mythology)
Derived from Greek hesperos "evening" (see Hesperos). In Greek myth this was the name of one of the three Hesperides, goddesses of the evening and sunsets. Hesperia was also a Greek name of Italy, meaning "the land where the sun sets" (as in the case of asteroid 69 Hesperia).
Imedia
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Of unknown origin and meaning.
Imelda
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: ee-MEHL-da
Italian and Spanish form of Irmhild. The Blessed Imelda Lambertini was a young 14th-century nun from Bologna.
Isaura
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish, Late Roman
Pronounced: ee-SOW-ra(Spanish)
Late Latin name meaning "from Isauria". Isauria was the name of a region in Asia Minor.
Isidore
Gender: Masculine
Usage: English, French, Georgian (Rare), Jewish
Other Scripts: ისიდორე(Georgian)
Pronounced: IZ-ə-dawr(English) EE-ZEE-DAWR(French)
From the Greek name Ἰσίδωρος (Isidoros) meaning "gift of Isis", derived from the name of the Egyptian goddess Isis combined with Greek δῶρον (doron) meaning "gift". Saint Isidore of Seville was a 6th-century archbishop, historian and theologian.

Though it has never been popular in the English-speaking world among Christians, it has historically been a common name for Jews, who have used it as an Americanized form of names such as Isaac, Israel and Isaiah.

Isobel
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Anglicized form of Iseabail.
Ivančica
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Means "daisy" in Croatian.
Izydor
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: ee-ZI-dawr
Polish form of Isidore.
Jadvyga
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Pronounced: yud-vyee-GU, yud-VYEE-gu
Lithuanian form of Hedwig.
Kandake
Gender: Feminine
Usage: Biblical Greek [1], Biblical
Other Scripts: Κανδάκη(Ancient Greek)
Biblical Greek form of Candace, as well as the spelling used in some English translations.
Lieselotte
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: LEE-zeh-law-tə
Variant of Liselotte.
Llyr
Gender: Masculine
Usage: Welsh Mythology
Unaccented variant of Llŷr.
Lucilla
Gender: Feminine
Usage: Italian, Ancient Roman
Latin diminutive of Lucia. This was the name of a 3rd-century saint martyred in Rome.
Lyra
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: LIE-rə(English)
The name of the constellation in the northern sky containing the star Vega. It is said to be shaped after the lyre of Orpheus. This is the name of the main character in the His Dark Materials series of books by Philip Pullman (beginning 1995).
Lysander
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Λύσανδρος(Ancient Greek)
Latinized form of the Greek name Λύσανδρος (Lysandros), derived from Greek λύσις (lysis) meaning "a release, loosening" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). This was the name of a notable 5th-century BC Spartan general and naval commander.
Medina
Usage: Spanish
Means "(Arab) city" in Spanish, derived from Arabic مدينة (madīna).
Medraut
Gender: Masculine
Usage: Welsh Mythology, Arthurian Cycle
Welsh form of Mordred.
Meir
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מֵאִיר(Hebrew)
Means "giving light" in Hebrew.
Michalina
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: mee-kha-LEE-na
Polish feminine form of Michael.
Mor
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: מוֹר(Hebrew)
Means "myrrh" in Hebrew.
Morgan 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English, French
Pronounced: MAWR-gən(English) MAWR-GAN(French)
From the Old Welsh masculine name Morcant, which was possibly derived from Welsh mor "sea" and cant "circle". Since the 1980s in America Morgan has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of Morgan le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
Morrígan
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Means either "demon queen" or "great queen", derived from Old Irish mor "demon, evil spirit" or mór "great, big" combined with rígain "queen". In Irish mythology Morrígan (called also The Morrígan) was a goddess of war and death who often took the form of a crow.
Ophir
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Biblical, Hebrew
Other Scripts: אוֹפִיר(Hebrew)
From the Hebrew name אוֹפִיר (ʾOfir), meaning unknown. This is the name of a son of Joktan in the Old Testament (where it is also used as a place name).
Rigel
Gender: Masculine
Usage: Astronomy
Pronounced: RIE-jəl(English)
Derived from Arabic الرجل (al-Rijl) meaning "foot". This is the name of the star that forms the left foot of the constellation Orion.
Sage
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAYJ
From the English word sage, which denotes either a type of spice or else a wise person.
Sagi
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שָׂגִיא(Hebrew)
Means "elevated, sublime" in Hebrew.
Schuyler
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: SKIE-lər
From a Dutch surname meaning "scholar". Dutch settlers brought the surname to America, where it was subsequently adopted as a given name in honour of the American general and senator Philip Schuyler (1733-1804) [1].
Séarlait
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHEHR-lət
Irish form of Charlotte.
Shura
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Шура(Russian)
Pronounced: SHOO-rə
Russian diminutive of Aleksandra or Aleksandr.
Sophronia
Gender: Feminine
Usage: Literature, Late Greek [1]
Other Scripts: Σωφρονία(Ancient Greek)
Feminine form of Sophronius. Torquato Tasso used it in his epic poem Jerusalem Delivered (1580), in which it is borne by the lover of Olindo.
Soraya
Gender: Feminine
Usage: Persian, Spanish, French, Portuguese (Brazilian)
Other Scripts: ثریا(Persian)
Pronounced: so-ra-YAW(Persian) so-RA-ya(Spanish)
Persian form of Thurayya. It became popular in some parts of Europe because of the fame of Princess Soraya (1932-2001), wife of the last Shah of Iran, who became a European socialite.
Stasya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Стася(Russian)
Diminutive of Stanislava or Anastasiya.
Stelara
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: steh-LA-ra
From Esperanto stelaro meaning "constellation", ultimately from Latin stella "star".
Steliana
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Romanian feminine form of Stylianos.
Sydonia
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare), English (Rare)
Polish form and English variant of Sidonia.
Théodorine
Gender: Feminine
Usage: French (African, Rare), French (Archaic), French (Belgian, Rare)
Valquíria
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Portuguese form of Valkyrie.
Vashti
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: וַשְׁתִּי(Ancient Hebrew)
Pronounced: VASH-tee(English)
Probably of Persian origin, possibly a superlative form of 𐎺𐎢 (vahu) meaning "good". According to the Old Testament this was the name of the first wife of King Ahasuerus of Persia before he married Esther.
Vasilisa
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Василиса(Russian)
Pronounced: və-syi-LYEE-sə
Russian feminine form of Basil 1.
Vasylyna
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Василина(Ukrainian)
Ukrainian feminine form of Basil 1.
Vespasian
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: vehs-PAY-zhee-ən(English) vehs-PAY-zhən(English)
From the Roman cognomen Vespasianus, derived either from Latin vesper meaning "west" or "evening" or vespa meaning "wasp". This was the name of a 1st-century Roman emperor, Titus Flavius Vespasianus, the founder of the Flavian dynasty.
Vespera
Gender: Feminine
Usage: Esperanto
Pronounced: vehs-PEH-ra
Means "of the evening", derived from Esperanto vespero "evening", ultimately from Latin vesper.
Viatrix
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Earlier form of Beatrix.
Victoire
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEEK-TWAR
French form of Victoria.
Voirrey
Gender: Feminine
Usage: Manx
Vocative form of Moirrey.
Vorgell
Gender: Feminine
Usage: Manx (Archaic)
Of debated origin and meaning. Theories include a Manx form of Borghild, a Manx form of Derbforgaill and an aspirated form of Morgell.
Vyvyan
Gender: Masculine
Usage: English (British)
Variant of Vivian. This was the name of one of Oscar Wilde's sons.
Wendelin
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: VEHN-deh-leen(German)
Old diminutive of Germanic names beginning with the element wentil (see Wendel). Saint Wendelin was a 6th-century hermit of Trier in Germany.
Wisteria
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: wis-TEHR-ee-ə, wis-TEER-ee-ə
From the name of the flowering plant, which was named for the American anatomist Caspar Wistar.
Xanthe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξάνθη(Ancient Greek)
Pronounced: KSAN-TEH(Classical Greek)
Derived from Greek ξανθός (xanthos) meaning "yellow, blond, fair-haired". This was the name of a few minor figures in Greek mythology.
Xeno
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξενώ(Ancient Greek)
Feminine form of Xenon.
Ysbal
Gender: Feminine
Usage: Manx
Manx form of Isabel.
Zaharina
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Захарина(Bulgarian, Macedonian)
Bulgarian and Macedonian feminine form of Zechariah.
Zemira
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Biblical, Yiddish, English
Other Scripts: זְמִירָה, זמירה(Ancient Hebrew, Yiddish)
Feminine form of Zimri.
Zimri
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: זִםְרִי(Ancient Hebrew)
Pronounced: ZIM-ree(English) ZIM-rie(English)
Probably means "my music" in Hebrew, a possessive form of זִםְרָה (zimra) meaning "music, song". This was the name of a king of Israel according to the Old Testament. He ruled for only seven days, when he was succeeded by the commander of the army Omri. Another Zimri in the Old Testament was the the lover of the Midianite woman Cozbi.
Zophiel
Gender: Masculine
Usage: Hebrew (Hellenized), Judeo-Christian-Islamic Legend, Literature
Apparently either means "watchman of God" or "rock of God" in Hebrew. It could also be a variant of Jophiel, since the angel Jophiel is also regularly called Zophiel in various sources. This was also the name of an angel in Milton's epic "Paradise Lost."
Zuleika
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: zoo-LAY-kə(English)
Meaning uncertain, possibly of Arabic origin. According to medieval tradition, notably related by the 15th-century Persian poet Jami, this was the name of the biblical Potiphar's wife. She has been a frequent subject of poems and tales.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024