angyandy's Personal Name List

Zuri
Gender: Feminine
Usage: Swahili
Rating: 20% based on 8 votes
Means "beautiful" in Swahili.
Zoie
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ZO-ee
Rating: 17% based on 9 votes
Variant of Zoe.
Zilla
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: TSI-la
Rating: 13% based on 9 votes
Diminutive of Cäcilie.
Zara 1
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: ZAHR-ə(English)
Rating: 48% based on 8 votes
Used by William Congreve for a character in his tragedy The Mourning Bride (1697), where it belongs to a captive North African queen. Congreve may have based it on the Arabic name Zahra 1. In 1736 the English writer Aaron Hill used it to translate Zaïre for his popular adaptation of Voltaire's French play Zaïre (1732).

In England the name was popularized when Princess Anne gave it to her daughter in 1981. Use of the name may also be influenced by the trendy Spanish clothing retailer Zara.

Ysabel
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Archaic)
Pronounced: ee-sa-BEHL
Rating: 16% based on 9 votes
Medieval Spanish form of Isabel.
Xenia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Spanish, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξένια(Greek) Ξενία(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-nya(Spanish)
Rating: 30% based on 9 votes
Means "hospitality" in Greek, a derivative of ξένος (xenos) meaning "foreigner, guest". This was the name of a 5th-century saint who is venerated in the Eastern Church.
Wren
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: REHN
Rating: 32% based on 10 votes
From the English word for the small songbird. It is ultimately derived from Old English wrenna.
Winter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIN-tər
Rating: 41% based on 9 votes
From the English word for the season, derived from Old English winter.
Willow
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: WIL-o
Rating: 36% based on 10 votes
From the name of the tree, which is ultimately derived from Old English welig.
Willa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WIL-ə
Rating: 23% based on 9 votes
Feminine form of William.
Wiley
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: WIE-lee
Rating: 23% based on 8 votes
From a surname that was derived from various English place names: towns named Willey or the River Wylye.
Vivienne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VEE-VYEHN
Rating: 63% based on 9 votes
French form of Viviana.
Violet
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VIE-lit, VIE-ə-lit
Rating: 60% based on 10 votes
From the English word violet for the purple flower, ultimately derived from Latin viola. It was common in Scotland from the 16th century, and it came into general use as an English given name during the 19th century.
Vega 2
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Rating: 20% based on 8 votes
The name of a star in the constellation Lyra. Its name is from Arabic الواقع (al-Wāqiʿ) meaning "the swooping (eagle)".
Úna
Gender: Feminine
Usage: Irish, Medieval Irish [1]
Pronounced: OO-nə(Irish)
Rating: 31% based on 7 votes
Probably derived from Old Irish úan meaning "lamb". This was a common name in medieval Ireland.
Tessa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: TEHS-ə(English) TEH-sa(Dutch)
Rating: 41% based on 8 votes
Contracted form of Theresa.
Tegan
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English (Modern)
Pronounced: TEH-gan(Welsh) TEE-gən(English)
Rating: 57% based on 10 votes
Means "darling" in Welsh, derived from a diminutive of Welsh teg "beautiful, pretty". It was somewhat common in Australia, New Zealand, the United Kingdom and Canada in the 1980s and 90s. It was borne by an Australian character on the television series Doctor Who from 1981 to 1984.
Teagan
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: TEE-gən
Rating: 63% based on 10 votes
Variant of Tegan. It also coincides with a rare Irish surname Teagan. This name rose on the American popularity charts in the 1990s, probably because of its similarity to names like Megan and Reagan.
Talulla
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Rating: 49% based on 8 votes
Anglicized form of the Old Irish name Taileflaith, Tuileflaith or Tuilelaith, probably from tuile "abundance" and flaith "ruler, sovereign, princess". This was the name of an early saint, an abbess of Kildare.
Tabitha
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Ταβιθά(Ancient Greek)
Pronounced: TAB-i-thə(English)
Rating: 54% based on 8 votes
Means "gazelle" in Aramaic. Tabitha in the New Testament was a woman restored to life by Saint Peter. Her name is translated into Greek as Dorcas (see Acts 9:36). As an English name, Tabitha became common after the Protestant Reformation. It was popularized in the 1960s by the television show Bewitched, in which Tabitha (sometimes spelled Tabatha) is the daughter of the main character.
Suri
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: שרה(Yiddish)
Rating: 41% based on 7 votes
Yiddish form of Sarah.
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English) STEHL-la(Italian) STEH-la(Dutch)
Rating: 35% based on 6 votes
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Sophie
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: SAW-FEE(French) SO-fee(English) zo-FEE(German) so-FEE(Dutch)
Rating: 63% based on 8 votes
French form of Sophia.
Sloane
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SLON
Rating: 47% based on 7 votes
From an Irish surname, an Anglicized form of Ó Sluaghadháin, itself derived from the given name Sluaghadhán.
Skylar
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKIE-lər
Rating: 35% based on 6 votes
Variant of Skyler. Originally more common for boys during the 1980s, it was popularized as a name for girls after it was used on the American soap opera The Young and the Restless in 1989 and the movie Good Will Hunting in 1997 [1]. Its sharp rise in the United States in 2011 might be attributed to the character Skyler White from the television series Breaking Bad (2008-2013) or the singer Skylar Grey (1986-), who adopted this name in 2010 after previously going by Holly Brook.
Skye
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKIE
Rating: 49% based on 7 votes
From the name of the Isle of Skye off the west coast of Scotland. It is sometimes considered a variant of Sky.
Sienna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: see-EHN-ə
Rating: 58% based on 8 votes
From the English word meaning "orange-red". It is ultimately from the name of the city of Siena in Italy, because of the colour of the clay there.
Serenity
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: sə-REHN-ə-tee
Rating: 51% based on 7 votes
From the English word meaning "serenity, tranquility", ultimately from Latin serenus meaning "clear, calm".
Seren
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SEH-rehn
Rating: 50% based on 7 votes
Means "star" in Welsh. This is a recently created Welsh name.
Seraphina
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), German (Rare), Late Roman
Pronounced: sehr-ə-FEEN-ə(English) zeh-ra-FEE-na(German)
Rating: 41% based on 7 votes
Feminine form of the Late Latin name Seraphinus, derived from the biblical word seraphim, which was Hebrew in origin and meant "fiery ones". The seraphim were an order of angels, described by Isaiah in the Bible as having six wings each.

This was the name of a 13th-century Italian saint who made clothes for the poor. As an English name, it has never been common.

Sera
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SEHR-ə
Rating: 25% based on 6 votes
Either a variant of Sarah or a short form of Seraphina.
Scout
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SKOWT
Rating: 49% based on 7 votes
From the English word scout meaning "one who gathers information covertly", which is derived from Old French escouter "to listen". Harper Lee used this name in her novel To Kill a Mockingbird (1960).
Sawyer
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SOI-ər, SAW-yər
Rating: 44% based on 7 votes
From an English surname meaning "sawer of wood". Mark Twain used it for the hero in his novel The Adventures of Tom Sawyer (1876).

Very rare as an American given name before 1980, it increased in popularity in the 1980s and 90s. It got a boost in 2004 after the debut of the television series Lost, which featured a character by this name.

Sarah
Gender: Feminine
Usage: English, French, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Hebrew, Arabic, Biblical
Other Scripts: שָׂרָה(Hebrew) سارة(Arabic)
Pronounced: SEHR-ə(English) SAR-ə(English) SA-RA(French) ZA-ra(German) SA-ra(Danish, Dutch, Arabic)
Rating: 48% based on 6 votes
From the Hebrew name שָׂרָה (Sara) meaning "lady, princess, noblewoman". In the Old Testament this is the name of Abraham's wife, considered the matriarch of the Jewish people. She was barren until she unexpectedly became pregnant with Isaac at the age of 90. Her name was originally Sarai, but God changed it at the same time Abraham's name was changed (see Genesis 17:15).

In England, Sarah came into use after the Protestant Reformation. It was consistently popular in the 20th century throughout the English-speaking world, reaching the top of the charts for England and Wales in the 1970s and 80s.

Notable bearers include Sarah Churchill (1660-1744), an influential British duchess and a close friend of Queen Anne, and the French actress Sarah Bernhardt (1844-1923).

Sage
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAYJ
Rating: 61% based on 8 votes
From the English word sage, which denotes either a type of spice or else a wise person.
Sadie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SAY-dee
Rating: 43% based on 8 votes
Diminutive of Sarah.
Rylie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RIE-lee
Rating: 17% based on 7 votes
Variant of Riley.
Ruth 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רוּת(Ancient Hebrew)
Pronounced: ROOTH(English) ROOT(German, Spanish)
Rating: 53% based on 7 votes
From the Hebrew name רוּת (Ruṯ), probably derived from the word רְעוּת (reʿuṯ) meaning "female friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married Boaz. She was an ancestor of King David.

As a Christian name, Ruth has been in use since the Protestant Reformation. In England it was associated with the archaic word ruth meaning "pity, compassion" (now only commonly seen in the word ruthless). The name became very popular in America following the birth of "Baby" Ruth Cleveland (1891-1904), the daughter of President Grover Cleveland.

Ruby
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO-bee
Rating: 57% based on 9 votes
Simply from the name of the precious stone (which ultimately derives from Latin ruber "red"), which is the traditional birthstone of July. It came into use as a given name in the 16th century [1].
Rowan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: RO-ən(English)
Rating: 43% based on 6 votes
Anglicized form of the Irish name Ruadhán. As an English name, it can also be derived from the surname Rowan, itself derived from the Irish given name. It could also be given in reference to the rowan tree, a word of Old Norse origin (coincidentally sharing the same Indo-European root meaning "red" with the Irish name).
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind
Rating: 48% based on 6 votes
Derived from the Old German elements hros meaning "horse" and lind meaning "soft, flexible, tender". The Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy As You Like It (1599).
Rosalie
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, English
Pronounced: RAW-ZA-LEE(French) ro-za-LEE(German, Dutch) RO-sa-lee(Dutch) ro-sa-LEE(Dutch) RO-za-lee(Dutch) RO-zə-lee(English)
Rating: 69% based on 12 votes
French, German and Dutch form of Rosalia. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie Rosalie (1938), which was based on an earlier musical.
River
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RIV-ər
Rating: 60% based on 7 votes
From the English word that denotes a flowing body of water. The word is ultimately derived (via Old French) from Latin ripa "riverbank".
Riley
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RIE-lee
Rating: 41% based on 8 votes
From a surname that comes from two distinct sources. As an Irish surname it is a variant of Reilly. As an English surname it is derived from a place name meaning "rye clearing" in Old English.

Before 1980, this was an uncommon masculine name in America. During the 1980s and 90s this name steadily increased in popularity for both boys and girls, and from 2003 onwards it has been more common for girls in the United States. Elsewhere in the English-speaking world, such as the United Kingdom and Australia, it has remained largely masculine.

Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Rating: 36% based on 8 votes
Probably derived from an unattested Celtic name *Rīgantonā meaning "great queen" (Celtic *rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix -on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish Epona. As Rhiannon, she appears in Welsh legend in the Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married Pwyll instead. Their son was Pryderi.

As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.

Reese
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English
Rating: 36% based on 7 votes
Anglicized form of Rhys. It is also used as a feminine name, popularized by the American actress Reese Witherspoon (1976-).
Raine
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RAYN
Rating: 31% based on 7 votes
From a surname derived from the Old French nickname reine meaning "queen". A famous bearer was the British socialite Raine Spencer (1929-2016), the stepmother of Princess Diana. In modern times it is also considered a variant of Rain 1.
Quinn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KWIN
Rating: 47% based on 7 votes
From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic Ó Cuinn, itself derived from the given name Conn. In the United States it was more common as a name for boys until 2010, the year after the female character Quinn Fabray began appearing on the television series Glee.
Presley
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PREHS-lee
Rating: 14% based on 8 votes
From an English surname that was originally derived from a place name meaning "priest clearing" (Old English preost and leah). This surname was borne by musician Elvis Presley (1935-1977).
Penelope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Πηνελόπη(Ancient Greek)
Pronounced: PEH-NEH-LO-PEH(Classical Greek) pə-NEHL-ə-pee(English)
Rating: 54% based on 7 votes
Probably derived from Greek πηνέλοψ (penelops), a type of duck. Alternatively it could be from πήνη (pene) meaning "threads, weft" and ὄψ (ops) meaning "face, eye". In Homer's epic the Odyssey this is the name of the wife of Odysseus, forced to fend off suitors while her husband is away fighting at Troy.

It has occasionally been used as an English given name since the 16th century. It was moderately popular in the 1940s, but had a more notable upswing in the early 2000s. This may have been inspired by the Spanish actress Penélope Cruz (1974-), who gained prominence in English-language movies at that time. It was already rapidly rising when celebrities Kourtney Kardashian and Scott Disick gave it to their baby daughter in 2012.

Payton
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: PAY-tən
Rating: 23% based on 6 votes
Variant of Peyton.
Parker
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: PAHR-kər
Rating: 45% based on 4 votes
From an English occupational surname that meant "keeper of the park".
Paisley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: PAYZ-lee
Rating: 35% based on 6 votes
From a Scots surname, originally from the name of a town near Glasgow, maybe ultimately derived from Latin basilica "church". This is also a word (derived from the name of that same town) for a type of pattern commonly found on fabrics.
Olwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology, Arthurian Cycle
Pronounced: OL-wehn(English)
Rating: 23% based on 6 votes
Means "white footprint" from Welsh ol "footprint, track" and gwen "white, blessed". In the Welsh tale Culhwch and Olwen she was a beautiful maiden, the lover of Culhwch and the daughter of the giant Yspaddaden. Her father insisted that Culhwch complete several seemingly impossible tasks before he would allow them to marry.
Olivier
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch, Carolingian Cycle
Pronounced: AW-LEE-VYEH(French) O-lee-veer(Dutch)
Rating: 33% based on 7 votes
French and Dutch form of Oliver. This is also a French word meaning "olive tree".
Olivia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, French, German, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: o-LIV-ee-ə(English) ə-LIV-ee-ə(English) o-LEE-vya(Italian, German) o-LEE-bya(Spanish) AW-LEE-VYA(French) O-lee-vee-ah(Finnish) o-LEE-vee-ya(Dutch)
Rating: 53% based on 7 votes
This name was used in this spelling by William Shakespeare for a character in his comedy Twelfth Night (1602). This was a rare name in Shakespeare's time [1] that may have been based on Oliva or Oliver, or directly on the Latin word oliva meaning "olive". In the play Olivia is a noblewoman wooed by Duke Orsino. Instead she falls in love with his messenger Cesario, who is actually Viola in disguise.

Olivia has been used in the English-speaking world since the 18th century, though it did not become overly popular until the last half of the 20th century. Its rise in popularity in the 1970s may have been inspired by a character on the television series The Waltons (1972-1982) [2] or the singer Olivia Newton-John (1948-2022). In 1989 it was borne by a young character on The Cosby Show, which likely accelerated its growth. It reached the top rank in England and Wales by 2008 and in the United States by 2019.

A famous bearer was the British-American actress Olivia de Havilland (1916-2020).

Norah 1
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: NAWR-ə(English)
Rating: 53% based on 6 votes
Variant of Nora 1.
Noelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: no-EHL
Rating: 53% based on 7 votes
English form of Noëlle.
Noa 1
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Spanish, Portuguese, French, Dutch, Biblical
Other Scripts: נוֹעָה(Hebrew)
Pronounced: NO-a(Spanish)
Rating: 45% based on 6 votes
Modern Hebrew form of Noah 2, the daughter of Zelophehad in the Bible. It is also the form used in several other languages, as well as the spelling used in some English versions of the Old Testament.
Noa 3
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 乃愛, etc.(Japanese Kanji) のあ(Japanese Hiragana)
Pronounced: NO-A
Rating: 43% based on 6 votes
From Japanese (no), a possessive particle, and (a) meaning "love, affection". This name can also be constructed from other kanji or kanji combinations.
Niamh
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NYEEW(Irish) NYEEV(Irish)
Rating: 23% based on 6 votes
Means "bright" in Irish. She was the daughter of the sea god Manannán mac Lir in Irish legends. She fell in love with the poet Oisín, the son of Fionn mac Cumhaill. It has been used as a given name for people only since the early 20th century.
Natalie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian
Pronounced: NAT-ə-lee(English) NA-ta-lee(German, Dutch)
Rating: 34% based on 7 votes
From the Late Latin name Natalia, which meant "Christmas Day" from Latin natale domini. This was the name of the wife of the 4th-century martyr Saint Adrian of Nicomedia. She is venerated as a saint in the Orthodox Church, and the name has traditionally been more common among Eastern Christians than those in the West. It was popularized in America by actress Natalie Wood (1938-1981), who was born to Russian immigrants.
Naomi 1
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: נָעֳמִי(Hebrew)
Pronounced: nay-O-mee(English) nie-O-mee(English)
Rating: 56% based on 7 votes
From the Hebrew name נָעֳמִי (Naʿomi) meaning "my pleasantness", a derivative of נָעַם (naʿam) meaning "to be pleasant". In the Old Testament this is the name of the mother-in-law of Ruth. After the death of her husband and sons, she returned to Bethlehem with Ruth. There she declared that her name should be Mara because of her misfortune (see Ruth 1:20).

Though long common as a Jewish name, Naomi was not typically used as an English Christian name until after the Protestant Reformation. A notable bearer is the British model Naomi Campbell (1970-).

Morgan 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English, French
Pronounced: MAWR-gən(English) MAWR-GAN(French)
Rating: 54% based on 8 votes
From the Old Welsh masculine name Morcant, which was possibly derived from Welsh mor "sea" and cant "circle". Since the 1980s in America Morgan has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of Morgan le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
Molly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAHL-ee
Rating: 43% based on 8 votes
Medieval diminutive of Mary, now often used independently. It developed from Malle and Molle, other medieval diminutives. James Joyce used this name in his novel Ulysses (1922), where it belongs to Molly Bloom, the wife of the main character.
Mireille
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch
Pronounced: MEE-RAY(French)
Rating: 30% based on 8 votes
From the Occitan name Mirèio, which was first used by the poet Frédéric Mistral for the main character in his poem Mirèio (1859). He probably derived it from the Occitan word mirar meaning "to admire". It is spelled Mirèlha in classical Occitan orthography. A notable bearer is the French singer Mireille Mathieu (1946-).
Miranda
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: mi-RAN-də(English) mee-RAHN-da(Dutch)
Rating: 29% based on 7 votes
Derived from Latin mirandus meaning "admirable, worthy of being admired". The name was created by Shakespeare for the heroine in his play The Tempest (1611), in which Miranda and her father Prospero are stranded on an island. It did not become a common English given name until the 20th century. This is also the name of one of the moons of Uranus, named after the Shakespearean character.
Mirabella
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare)
Rating: 23% based on 7 votes
Latinate form of Mirabelle.
Mila
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Ukrainian, Russian
Other Scripts: Мила(Serbian, Bulgarian, Macedonian, Russian) Міла(Ukrainian)
Pronounced: MYEE-lə(Russian)
Rating: 54% based on 9 votes
From the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear", originally a short form of names containing that element.
Michaela
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, English, Czech, Slovak, Greek
Other Scripts: Μιχαέλα(Greek)
Pronounced: mi-kha-EH-la(German) mi-KAY-lə(English) MI-kha-eh-la(Czech) MEE-kha-eh-la(Slovak)
Rating: 30% based on 8 votes
Feminine form of Michael.
Micaiah
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: מִיכָיָהוּ, מִיכָיְהוּ, מִיכָיָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: mi-KIE-ə(English)
Rating: 25% based on 8 votes
Means "who is like Yahweh?" in Hebrew, derived from the interrogative pronoun מִי (mi) combined with ךְּ (ke) meaning "like" and יָהּ (yah) referring to the Hebrew God. This name occurs in the Old Testament in a variety of Hebrew spellings, belonging to both males and females. It is the full name of Micah, both the prophet and the man from the Book of Judges. As a feminine name it belongs to the mother of King Abijah (at 2 Chronicles 13:2), though her name is listed as Maacah in other passages.
Mica
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 34% based on 8 votes
Short form of Michaela.
Mercy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MUR-see
Rating: 41% based on 8 votes
From the English word mercy, ultimately from Latin merces "wages, reward", a derivative of merx "goods, wares". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
McKenna
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: mə-KEHN-ə
Rating: 39% based on 8 votes
From an Irish and Scottish surname, an Anglicized form of Mac Cionaodha, itself derived from the given name Cionaodh. As a given name, it was very rare before 1980. It rapidly increased in popularity during the 1990s, likely because it was viewed as an even more feminine alternative to Mackenzie [1].
Matilda
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Finnish, Slovak, Slovene
Pronounced: mə-TIL-də(English) MAH-teel-dah(Finnish) MA-teel-da(Slovak)
Rating: 58% based on 11 votes
From the Germanic name Mahthilt meaning "strength in battle", from the elements maht "might, strength" and hilt "battle". Saint Matilda was the wife of the 10th-century German king Henry I the Fowler. The name was common in many branches of European royalty in the Middle Ages. It was brought to England by the Normans, being borne by the wife of William the Conqueror himself. Another notable royal by this name was a 12th-century daughter of Henry I of England, known as the Empress Matilda because of her first marriage to the Holy Roman emperor Henry V. She later invaded England, laying the foundations for the reign of her son Henry II.

The name was very popular until the 15th century in England, usually in the vernacular form Maud. Both forms were revived by the 19th century. This name appears in the popular Australian folk song Waltzing Matilda, written in 1895.

Matea
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Rating: 25% based on 8 votes
Croatian feminine form of Mateo.
Marlowe
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAHR-lo
Rating: 21% based on 8 votes
From a surname that was derived from a place name meaning "remnants of a lake" in Old English. A famous bearer of the surname was the English playwright Christopher Marlowe (1564-1593).
Marianne
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Pronounced: MA-RYAN(French) mar-ee-AN(English) ma-RYA-nə(German) ma-ree-YAH-nə(Dutch) MAH-ree-ahn-neh(Finnish)
Rating: 24% based on 8 votes
Combination of Marie and Anne 1, though it could also be considered a variant of Mariana or Mariamne. Shortly after the formation of the French Republic in 1792, a female figure by this name was adopted as the symbol of the state.
Margot
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GO
Rating: 49% based on 9 votes
French short form of Margaret.
Maisie
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: MAY-zee(English)
Rating: 40% based on 10 votes
Scottish diminutive of Mairead. It was long used in the United Kingdom and Australia, becoming popular at the end of the 20th century. In the United States it was brought to public attention by the British actress Maisie Williams (1997-), who played Arya Stark on the television series Game of Thrones beginning 2011. Her birth name is Margaret.
Maialen
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: MIE-a-lehn, mie-A-lehn
Rating: 34% based on 8 votes
Basque form of Magdalene.
Maia 1
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology, Portuguese, Georgian
Other Scripts: Μαῖα(Ancient Greek) მაია(Georgian)
Pronounced: MIE-A(Classical Greek) MAY-ə(English) MIE-ə(English) MIE-ya(Latin) MAH-EE-AH(Georgian)
Rating: 53% based on 10 votes
From Greek μαῖα (maia) meaning "good mother, dame, foster mother", perhaps in origin a nursery form of μήτηρ (meter). In Greek and Roman mythology she was the eldest of the Pleiades, a group of stars in the constellation Taurus, who were the daughters of Atlas and Pleione. Her son by Zeus was Hermes.
Magnolia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: mag-NO-lee-ə
Rating: 34% based on 9 votes
From the English word magnolia for the flower, which was named for the French botanist Pierre Magnol.
Maeve
Gender: Feminine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: MAYV(English)
Rating: 59% based on 13 votes
Anglicized form of the Irish name Medb meaning "intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband Ailill fought against the Ulster king Conchobar and the hero Cúchulainn, as told in the Irish epic The Cattle Raid of Cooley.
Madison
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: MAD-i-sən
Rating: 14% based on 10 votes
From an English surname meaning "son of Maud". It was not commonly used as a feminine name until after the movie Splash (1984), in which the main character adopted it as her name after seeing a street sign for Madison Avenue in New York City. It was ranked second for girls in the United States by 2001. This rise from obscurity to prominence in only 18 years represents an unprecedented 550,000 percent increase in usage.

A famous bearer of the surname was James Madison (1751-1836), one of the authors of the American constitution who later served as president (and after whom Madison Avenue was named).

Madeleine
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish
Pronounced: MAD-LEHN(French) MAD-ə-lin(English) MAD-ə-lien(English) MAD-lin(English) mahd-eh-LEHN(Swedish)
Rating: 64% based on 10 votes
French form of Magdalene.
Madalyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin
Rating: 44% based on 8 votes
Variant of Madeline.
Mabyn
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Rating: 26% based on 8 votes
Possibly from Old Cornish mab meaning "son". This was the name of a 6th-century Cornish saint, said to be one of the children of Brychan Brycheiniog. She is now regarded as a woman, but some early sources describe her as a man.
Lydia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Λυδία(Ancient Greek)
Pronounced: LID-ee-ə(English) LUY-dya(German) LEE-dee-ya(Dutch)
Rating: 60% based on 11 votes
Means "from Lydia" in Greek. Lydia was a region on the west coast of Asia Minor, said to be named for the legendary king Lydos. In the New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by Saint Paul. In the modern era the name has been in use since the Protestant Reformation.
Luna
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Spanish, Italian, Portuguese, English
Pronounced: LOO-na(Latin, Spanish, Italian) LOO-nə(English)
Rating: 62% based on 12 votes
Means "the moon" in Latin (as well as Italian, Spanish and other Romance languages). Luna was the Roman goddess of the moon, frequently depicted driving a white chariot through the sky.
Lula 1
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-lə
Rating: 34% based on 9 votes
Diminutive of Louise and names that begin with Lu.
Luella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: loo-EHL-ə
Rating: 34% based on 7 votes
Variant of Louella.
Lucy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LOO-see
Rating: 56% based on 9 votes
English form of Lucia, in use since the Middle Ages.
Lucia
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Dutch, English, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHEE-a(Italian) LOO-tsya(German) loo-TSEE-a(German) LUY-see-ya(Dutch) LOO-shə(English) loo-SEE-ə(English) luy-SEE-a(Swedish) LOO-chya(Romanian) LOO-kee-a(Latin)
Rating: 47% based on 9 votes
Feminine form of Lucius. Saint Lucia was a 4th-century martyr from Syracuse. She was said to have had her eyes gouged out, and thus she is the patron saint of the blind. She was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). It has been used in the England since the 12th century, usually in the spellings Lucy or Luce.
Lorena 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: law-REHN-ə
Rating: 26% based on 8 votes
Latinized form of Lauren. This name was first brought to public attention in America by the song Lorena (1856), written by Joseph Webster, who was said to have created the name as an anagram of Lenore (from the character in Poe's poem The Raven) [1].
Lorelei
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: LAWR-ə-lie(English)
Rating: 53% based on 8 votes
From German Loreley, the name of a rock headland on the Rhine River. It is of uncertain meaning, though the second element is probably old German ley meaning "rock" (of Celtic origin). German romantic poets and songwriters, beginning with Clemens Brentano in 1801, tell that a maiden named the Lorelei lives on the rock and lures boaters to their death with her song.

In the English-speaking world this name has been occasionally given since the early 20th century. It started rising in America after the variant Lorelai was used for the main character (and her daughter, nicknamed Rory) on the television series Gilmore Girls (2000-2007).

Liviana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Ancient Roman
Pronounced: lee-VYA-na(Italian)
Rating: 31% based on 8 votes
Feminine form of the Roman family name Livianus, which was itself derived from the family name Livius.
Livia 1
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian, German, Dutch, Swedish, Finnish, Ancient Roman
Pronounced: LEE-vya(Italian)
Rating: 58% based on 9 votes
Feminine form of Livius. This was the name of the wife of the Roman emperor Augustus, Livia Drusilla.
Lily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee
Rating: 64% based on 11 votes
From the name of the flower, a symbol of purity. The word is ultimately derived from Latin lilium. This is the name of the main character, Lily Bart, in the novel The House of Mirth (1905) by Edith Wharton. A famous bearer is the American actress Lily Tomlin (1939-).
Lillian
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIL-ee-ən
Rating: 58% based on 8 votes
Probably originally a diminutive of Elizabeth. It may also be considered an elaborated form of Lily, from the Latin word for "lily" lilium. This name has been used in England since the 16th century.
Liliana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, English
Pronounced: lee-LYA-na(Italian, Spanish, Polish) lil-ee-AN-ə(English) lil-ee-AHN-ə(English)
Rating: 50% based on 8 votes
Latinate form of Lillian.
Lilia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Russian, Ukrainian
Other Scripts: Лилия(Russian) Лілія(Ukrainian)
Pronounced: LEE-lya(Spanish) LYEE-lyi-yə(Russian)
Rating: 49% based on 9 votes
Spanish and Italian form of Lily, as well as an alternate transcription of Russian Лилия or Ukrainian Лілія (see Liliya).
Lila 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIE-lə
Rating: 59% based on 9 votes
Variant of Leila.
Líadan
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: LYEE-dən
Rating: 33% based on 8 votes
Possibly from Old Irish líath meaning "grey". According to an Irish tale this was the name of a poet who became a nun, but then missed her lover Cuirithir so much that she died of grief. The name was also borne by a 5th-century saint, the mother of Saint Ciarán the Elder.
Leighton
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: LAY-tən
Rating: 43% based on 9 votes
Variant of Layton. It jumped in popularity as a feminine name after 2007, when actress Leighton Meester (1986-) began appearing on the television series Gossip Girl.
Leah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: לֵאָה(Hebrew)
Pronounced: LEE-ə(English)
Rating: 62% based on 9 votes
From the Hebrew name לֵאָה (Leʾa), which was probably derived from the Hebrew word לָאָה (laʾa) meaning "weary, grieved" [1]. Alternatively it might be related to Akkadian littu meaning "cow". In the Old Testament Leah is the first wife of Jacob and the mother of seven of his children. Jacob's other wife was Leah's younger sister Rachel, whom he preferred. Leah later offered Jacob her handmaid Zilpah in order for him to conceive more children.

Although this name was used by Jews in the Middle Ages, it was not typical as an English Christian name until after the Protestant Reformation, being common among the Puritans.

Laurel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LAWR-əl
Rating: 48% based on 8 votes
From the name of the laurel tree, ultimately from Latin laurus.
Kylie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KIE-lee
Rating: 33% based on 8 votes
This name arose in Australia, where it is said to mean "boomerang" in the Australian Aboriginal language Nyungar. An early bearer was the author Kylie Tennant (1912-1988). It was among the most popular names in Australia in the 1970s and early 80s. It can also be considered a feminine form of Kyle, or a combination of the popular sounds ky and lee, and it is likely in those capacities that it began to be used in America in the late 1970s. A famous bearer is the Australian pop singer Kylie Minogue (1968-).
Kyla
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KIE-lə
Rating: 50% based on 9 votes
Feminine form of Kyle, or a combination of the popular phonetic elements ky and la.
Kinsley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KINZ-lee
Rating: 11% based on 10 votes
From a surname that was derived from an English place name, itself meaning "clearing belonging to Cyne". The Old English given name Cyne is a short form of longer names beginning with cyne meaning "royal".

As an American name for girls, Kinsley was very rare before 1990. It has steadily grown in popularity since then, perhaps inspired by similar-sounding names such as Kinsey and Ainsley (both of which it has surpassed).

Kinley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KIN-lee
Rating: 23% based on 8 votes
From a Scottish surname, an Anglicized form of Mac Fhionnlaigh, itself derived from the given name Fionnlagh.
Kennedy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Irish
Pronounced: KEHN-ə-dee(English)
Rating: 45% based on 8 votes
From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic Ó Cinnéidigh, itself derived from the given name Cennétig. The name has sometimes been given in honour of assassinated American president John F. Kennedy (1917-1963). It was popularized as a name for girls by Lisa Kennedy Montgomery (1972-), known simply as Kennedy, the host of the television program Alternative Nation on MTV from 1992 to 1997.
Kendall
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KEHN-dəl
Rating: 34% based on 9 votes
From an English surname that comes from the name of the city of Kendale in northwestern England meaning "valley on the river Kent". Originally mostly masculine, the name received a boost in popularity for girls in 1993 when the devious character Kendall Hart began appearing on the American soap opera All My Children.
Keelin
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-lin(English)
Rating: 18% based on 9 votes
Anglicized form of Caoilfhionn.
Kaylee
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lee
Rating: 28% based on 8 votes
Combination of the popular phonetic elements kay and lee. This name, in various spellings, steadily rose in popularity starting in the 1980s. This particular spelling peaked in America in 2009, ranked 26th, and has since declined.
Kate
Gender: Feminine
Usage: English, Croatian
Pronounced: KAYT(English)
Rating: 48% based on 8 votes
Short form of Katherine, often used independently. It is short for Katherina in Shakespeare's play The Taming of the Shrew (1593). It has been used in England since the Middle Ages. A famous bearer is the British actress Kate Winslet (1975-).
Kalea
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: ka-LEH-a
Rating: 15% based on 11 votes
Means "joy, happiness" in Hawaiian.
Kailyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-lin
Rating: 23% based on 8 votes
Variant of Kaylyn.
Kaia
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Estonian
Rating: 50% based on 9 votes
Diminutive of Katarina or Katariina.
Kai 3
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: KIE
Rating: 40% based on 8 votes
Means "sea" in Hawaiian.
Juniper
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JOON-i-pər
Rating: 44% based on 9 votes
From the English word for the type of tree, derived ultimately from Latin iuniperus.
Junia
Gender: Feminine
Usage: Biblical, Ancient Roman
Pronounced: YOO-nee-a(Latin)
Rating: 44% based on 9 votes
Feminine form of Junius. This is the name of an early Christian mentioned in Paul's epistle to the Romans in the New Testament (there is some debate about whether the name belongs to a woman Junia or a man Junias).
Josslyn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JAHS-lin
Rating: 23% based on 8 votes
Variant of Jocelyn.
Josie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-zee
Rating: 33% based on 9 votes
Diminutive of Josephine.
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
Rating: 58% based on 12 votes
English, German and Dutch form of Joséphine.
Jordyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: JAWR-dən(American English) JAW-dən(British English)
Rating: 28% based on 8 votes
Feminine variant of Jordan.
Jolie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-lee(English) ZHAW-LEE(French)
Rating: 46% based on 9 votes
Means "pretty" in French. This name was popularized by American actress Angelina Jolie (1975-), whose surname was originally her middle name. It is not used as a given name in France.
Jessa
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHS-ə
Rating: 38% based on 9 votes
Diminutive of Jessica.
Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Rating: 37% based on 9 votes
Medieval English form of Jehanne, an Old French feminine form of Iohannes (see John). This became the most common feminine form of John in the 17th century, surpassing Joan. In the first half of the 20th century Joan once again overtook Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.

Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.

Jaimie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAY-mee
Rating: 34% based on 9 votes
Variant of Jamie.
Isobel
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Rating: 39% based on 9 votes
Anglicized form of Iseabail.
Isla
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: IE-lə
Rating: 61% based on 10 votes
Variant of Islay, typically used as a feminine name. It also coincides with the Spanish word isla meaning "island".
Isabella
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, English, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, Romanian
Pronounced: ee-za-BEHL-la(Italian) ee-za-BEH-la(German, Dutch) iz-ə-BEHL-ə(English) is-a-BEHL-la(Swedish) EE-sah-behl-lah(Finnish)
Rating: 49% based on 9 votes
Latinate form of Isabel. This name was borne by many medieval royals, including queens consort of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called Isabel).

In the United States this form was much less common than Isabel until the early 1990s, when it began rapidly rising in popularity. It reached a peak in 2009 and 2010, when it was the most popular name for girls in America, an astounding rise over only 20 years.

A famous bearer is the Italian actress Isabella Rossellini (1952-).

India
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish (Modern)
Pronounced: IN-dee-ə(English) EEN-dya(Spanish)
Rating: 46% based on 8 votes
From the name of the country, which is itself derived from the name of the Indus River. The river's name is ultimately from Sanskrit सिन्धु (Sindhu) meaning "body of trembling water, river". India Wilkes is a character in the novel Gone with the Wind (1936) by Margaret Mitchell.
Hope
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HOP
Rating: 48% based on 8 votes
From the English word hope, ultimately from Old English hopian. This name was first used by the Puritans in the 17th century.
Honoria
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Rating: 31% based on 9 votes
Feminine form of Honorius. This name was borne by the sister of the Western Roman emperor Valentinian III. After her brother had her engaged to a man she did not like, she wrote to Attila the Hun asking for help. Attila interpreted this as a marriage proposal and subsequently invaded.
Honor
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AHN-ər
Rating: 54% based on 9 votes
Variant of Honour, using the American spelling.
Helena
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-leh-na(German, Czech) heh-LEH-na(German, Dutch) heh-LEH-nah(Swedish, Danish, Norwegian) i-LEH-nu(European Portuguese) eh-LEH-nu(Brazilian Portuguese) ə-LEH-nə(Catalan) kheh-LEH-na(Polish) HEH-leh-nah(Finnish) HEHL-ə-nə(English) hə-LAYN-ə(English) hə-LEEN-ə(English)
Rating: 60% based on 10 votes
Latinate form of Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play All's Well That Ends Well (1603).
Hazel
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HAY-zəl
Rating: 60% based on 10 votes
From the English word hazel for the tree or the light brown colour, derived ultimately from Old English hæsel. It was coined as a given name in the 19th century and quickly became popular, reaching the 18th place for girls in the United States by 1897. It fell out of fashion in the second half of the 20th century, but has since recovered.
Hayden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: HAY-dən
Rating: 61% based on 9 votes
From an English surname that was derived from place names meaning either "hay valley" or "hay hill", derived from Old English heg "hay" and denu "valley" or dun "hill". Its popularity at the end of the 20th century was due to the sound it shared with other trendy names of the time, such as Braden and Aidan.
Haven
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAY-vən
Rating: 36% based on 8 votes
From the English word for a safe place, derived ultimately from Old English hæfen.
Harper
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAHR-pər
Rating: 62% based on 9 votes
From an English surname that originally belonged to a person who played or made harps (Old English hearpe). A notable bearer was the American author Harper Lee (1926-2016), who wrote To Kill a Mockingbird. It rapidly gained popularity in the 2000s and 2010s, entering the American top ten for girls in 2015.
Harlow
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAHR-lo
Rating: 39% based on 9 votes
From an English surname derived from a place name, itself derived from Old English hær "rock, heap of stones" or here "army", combined with hlaw "hill". As a name for girls, it received some attention in 2008 when the American celebrity Nicole Richie used it for her daughter.
Hannah
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, German, Dutch, Arabic, Biblical
Other Scripts: חַנָּה(Hebrew) حنّة(Arabic)
Pronounced: HAN-ə(English) HA-na(German) HAH-na(Dutch) HAN-na(Arabic)
Rating: 43% based on 8 votes
From the Hebrew name חַנָּה (Ḥanna) meaning "favour, grace", derived from the root חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious". In the Old Testament this is the name of the wife of Elkanah. Her rival was Elkanah's other wife Peninnah, who had children while Hannah remained barren. After a blessing from Eli she finally became pregnant with Samuel.

As an English name, Hannah was not regularly used until after the Protestant Reformation, unlike the vernacular forms Anne and Ann and the Latin form Anna, which were used from the late Middle Ages. In the last half of the 20th century Hannah surged in popularity and neared the top of the name rankings for both the United States and the United Kingdom.

Hadley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: HAD-lee
Rating: 32% based on 9 votes
From an English surname that was derived from a place name meaning "heather field" in Old English.
Gracelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: GRAYS-lin
Rating: 39% based on 9 votes
Elaboration of Grace using the popular name suffix lyn.
Grace
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: GRAYS
Rating: 70% based on 12 votes
From the English word grace, which ultimately derives from Latin gratia. This was one of the virtue names created in the 17th century by the Puritans. The actress Grace Kelly (1929-1982) was a famous bearer.

This name was very popular in the English-speaking world at the end of the 19th century. Though it declined in use over the next 100 years, it staged a successful comeback at the end of the 20th century. The American sitcom Will and Grace (1998-2006) may have helped, though the name was already strongly rising when it premiered. It was the top name for girls in England and Wales in 2006.

Georgiana
Gender: Feminine
Usage: English, Romanian
Pronounced: jawr-JAY-nə(English) jawr-jee-AN-ə(English)
Rating: 38% based on 8 votes
Feminine form of George. This form of the name has been in use in the English-speaking world since the 18th century.
Georgia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek
Other Scripts: Γεωργία(Greek)
Pronounced: JAWR-jə(English) yeh-or-YEE-a(Greek)
Rating: 52% based on 9 votes
Latinate feminine form of George. This is the name of an American state, which was named after the British king George II. The country of Georgia has an unrelated etymology. A famous bearer was the American painter Georgia O'Keeffe (1887-1986).
Genevieve
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JEHN-ə-veev
Rating: 50% based on 9 votes
English form of Geneviève.
Gemma
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, English (British), Dutch
Pronounced: JEHM-ma(Italian) ZHEHM-mə(Catalan) JEHM-ə(British English) GHEH-ma(Dutch)
Rating: 59% based on 12 votes
Medieval Italian nickname meaning "gem, precious stone". It was borne by the wife of the 13th-century Italian poet Dante Alighieri.
Fiona
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: fee-O-nə(English)
Rating: 49% based on 8 votes
Feminine form of Fionn. This name was (first?) used by the Scottish poet James Macpherson in his poem Fingal (1761), in which it is spelled as Fióna.
Finley
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: FIN-lee
Rating: 39% based on 9 votes
Variant of Finlay. This is by far the preferred spelling in the United States, where it has lately been more common as a feminine name.
Felicity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: fə-LIS-i-tee
Rating: 52% based on 9 votes
From the English word felicity meaning "happiness", which ultimately derives from Latin felicitas "good luck". This was one of the virtue names adopted by the Puritans around the 17th century. It can sometimes be used as an English form of the Latin name Felicitas. This name jumped in popularity in the United States after the premiere of the television series Felicity in 1998. It is more common in the United Kingdom.
Faith
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FAYTH
Rating: 46% based on 10 votes
Simply from the English word faith, ultimately from Latin fidere "to trust". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Eve
Gender: Feminine
Usage: English, Estonian, Biblical
Other Scripts: חַוָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: EEV(English)
Rating: 34% based on 9 votes
From the Hebrew name חַוָּה (Ḥawwa), which was derived from the Hebrew word חָוָה (ḥawa) meaning "to breathe" or the related word חָיָה (ḥaya) meaning "to live". According to the Old Testament Book of Genesis, Eve and Adam were the first humans. God created her from one of Adam's ribs to be his companion. At the urging of a serpent she ate the forbidden fruit and shared some with Adam, causing their expulsion from the Garden of Eden.

Despite this potentially negative association, the name was occasionally used by Christians during the Middle Ages. In the English-speaking world both Eve and the Latin form Eva were revived in the 19th century, with the latter being more common.

Evangeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-VAN-jə-leen, i-VAN-jə-lien
Rating: 60% based on 9 votes
Means "good news" from Greek εὖ (eu) meaning "good" and ἄγγελμα (angelma) meaning "news, message". It was (first?) used by Henry Wadsworth Longfellow in his 1847 epic poem Evangeline [1][2]. It also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) as the full name of the character Eva.
Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Rating: 42% based on 9 votes
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Eulalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Polish, English, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Εὐλαλία(Ancient Greek)
Pronounced: ew-LA-lya(Spanish, Italian) yoo-LAY-lee-ə(English)
Rating: 41% based on 9 votes
Derived from Greek εὔλαλος (eulalos) meaning "sweetly-speaking", itself from εὖ (eu) meaning "good" and λαλέω (laleo) meaning "to talk". This was the name of an early 4th-century saint and martyr from Mérida in Spain. Another martyr by this name, living at the same time, is a patron saint of Barcelona. These two saints might be the same person.
Éowyn
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: AY-ə-win(English)
Rating: 54% based on 10 votes
Means "horse joy" in Old English. This name was invented by J. R. R. Tolkien who used Old English to represent the Rohirric language. In his novel The Lord of the Rings (1954) Eowyn is the niece of King Theoden of Rohan. She slays the Lord of the Nazgul in the Battle of the Pelennor Fields.
Emmy
Gender: Feminine
Usage: English, French, Swedish, Dutch, German
Pronounced: EHM-ee(English) EH-mee(Dutch)
Rating: 57% based on 10 votes
Diminutive of Emma or Emily.
Emmeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ə-leen, EHM-ə-lien
Rating: 49% based on 10 votes
From Old French Emeline, a diminutive of Germanic names beginning with the element amal meaning "unceasing, vigorous, brave". The Normans introduced this name to England.
Emma
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Spanish, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Latvian, Dutch, German, Hungarian, Germanic [1]
Pronounced: EHM-ə(English) EH-MA(French) EHM-ma(Spanish) EHM-mah(Finnish) EH-ma(Dutch, German) EHM-maw(Hungarian)
Rating: 60% based on 11 votes
Originally a short form of Germanic names that began with the element irmin meaning "whole" or "great" (Proto-Germanic *ermunaz). It was introduced to England by Emma of Normandy, who was the wife both of King Ethelred II (and by him the mother of Edward the Confessor) and later of King Canute. It was also borne by an 11th-century Austrian saint, who is sometimes called Hemma.

After the Norman Conquest this name became common in England. It was revived in the 18th century, perhaps in part due to Matthew Prior's 1709 poem Henry and Emma [2]. It was also used by Jane Austen for the central character, the matchmaker Emma Woodhouse, in her novel Emma (1816).

In the United States, it was third in rank in 1880 (behind only the ubiquitous Mary and Anna). It declined steadily over the next century, beginning another rise in the 1980s and eventually becoming the most popular name for girls in 2008. At this time it also experienced similar levels of popularity elsewhere, including the United Kingdom (where it began rising a decade earlier), Germany, France, Italy, Spain, Scandinavia and the Netherlands. Famous bearers include the actresses Emma Thompson (1959-), Emma Stone (1988-) and Emma Watson (1990-).

Emilia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Finnish, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English, Greek, Bulgarian
Other Scripts: Αιμιλία(Greek) Емилия(Bulgarian)
Pronounced: eh-MEE-lya(Italian, Spanish, Polish) EH-mee-lee-ah(Finnish) eh-MEE-lee-ah(Swedish) i-MEE-lee-ə(English) eh-mee-LEE-a(Greek)
Rating: 72% based on 14 votes
Feminine form of Aemilius (see Emily). In Shakespeare's tragedy Othello (1603) this is the name of the wife of Iago.
Emerson
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: EHM-ər-sən
Rating: 23% based on 9 votes
From an English surname meaning "son of Emery". The surname was borne by Ralph Waldo Emerson (1803-1882), an American writer and philosopher who wrote about transcendentalism.
Elsinore
Gender: Feminine
Usage: English (American, Rare)
Pronounced: EHL-sin-awr(American English) ehl-si-NAWR(American English)
Rating: 33% based on 7 votes
From the name of Hamlet's castle, which is an anglicized form of Helsingør, a Danish place name meaning "neck, narrow strait" (see Elsinore). Use of this place name as a feminine personal name is likely due to its similarity to Eleanor and Elsa.
Elsie
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish
Pronounced: EHL-see(English)
Rating: 48% based on 9 votes
Diminutive of Elizabeth.
Elowen
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Rating: 45% based on 11 votes
Means "elm tree" in Cornish. This is a recently coined Cornish name.
Eloise
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-o-eez, ehl-o-EEZ
Rating: 60% based on 10 votes
From the Old French name Héloïse, which was probably from the Germanic name Helewidis, composed of the elements heil meaning "healthy, whole" and wit meaning "wide". It is sometimes associated with the Greek word ἥλιος (helios) meaning "sun" or the name Louise, though there is no etymological connection. This name was borne by the 12th-century French scholar and philosopher Héloïse. Secretly marrying the theologian Peter Abelard at a young age, she became a nun (and eventually an abbess) after Abelard was violently castrated by order of her uncle Fulbert.

There was a medieval English form of this name, Helewis, though it died out after the 13th century. In the 19th century it was revived in the English-speaking world in the form Eloise.

Élodie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LAW-DEE
Rating: 60% based on 12 votes
French form of Alodia.
Ellie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ee
Rating: 42% based on 9 votes
Diminutive of Eleanor, Ellen 1 and other names beginning with El. This name became popular in the United Kingdom in the 1990s, being ranked second for girls in 2003.
Ella 2
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian
Pronounced: EHL-ə(English) EHL-lah(Finnish) EHL-law(Hungarian)
Rating: 63% based on 11 votes
Diminutive of Eleanor, Ellen 1 and other names beginning with El. It can also be a short form of names ending in ella.
Elisabeth
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, English, Biblical, Biblical Latin
Pronounced: eh-LEE-za-beht(German) eh-LEE-sa-beht(Dutch, Swedish, Norwegian) eh-LEE-sa-behd(Danish) i-LIZ-ə-bəth(English)
Rating: 61% based on 12 votes
German and Dutch form of Elizabeth. It is also a variant English form, reflecting the spelling used in the Authorized Version of the New Testament.
Elena
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Bulgarian, Macedonian, Slovak, Czech, Lithuanian, Estonian, Finnish, Russian, Greek, German, English
Other Scripts: Елена(Bulgarian, Macedonian, Russian) Έλενα(Greek)
Pronounced: EH-leh-na(Italian, Czech, German) eh-LEH-na(Spanish, German) eh-lyeh-NU(Lithuanian) yi-LYEH-nə(Russian) i-LYEH-nə(Russian) EHL-ə-nə(English) ə-LAY-nə(English)
Rating: 39% based on 10 votes
Form of Helen used in various languages, as well as an alternate transcription of Russian Елена (see Yelena).
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr
Rating: 68% based on 13 votes
From the Old French form of the Occitan name Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.

The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.

Elaina
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-LAYN-ə
Rating: 44% based on 9 votes
Variant of Elaine.
Eden
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew, English (Modern), French (Modern)
Other Scripts: עֵדֶן(Hebrew)
Pronounced: EE-dən(English)
Rating: 55% based on 11 votes
From the biblical place name, itself possibly from Hebrew עֵדֶן (ʿeḏen) meaning "pleasure, delight" [1], or perhaps derived from Sumerian 𒂔 (edin) meaning "plain". According to the Old Testament the Garden of Eden was the place where the first people, Adam and Eve, lived before they were expelled.
Diana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Other Scripts: Диана(Russian, Bulgarian) Діана(Ukrainian) Դիանա(Armenian) დიანა(Georgian)
Pronounced: die-AN-ə(English) DYA-na(Spanish, Italian, Polish) dee-U-nu(European Portuguese) jee-U-nu(Brazilian Portuguese) dee-A-nə(Catalan) dee-A-na(German, Dutch, Latin) dyee-A-nu(Ukrainian) DI-ya-na(Czech) DEE-a-na(Slovak)
Rating: 63% based on 13 votes
Means "divine, goddesslike", a derivative of Latin dia or diva meaning "goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *dyew- found in Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess Artemis.

As a given name, Diana has been regularly used since the Renaissance. It became more common in the English-speaking world following Walter Scott's novel Rob Roy (1817), which featured a character named Diana Vernon. It also appeared in George Meredith's novel Diana of the Crossways (1885). A notable bearer was the British royal Diana Spencer (1961-1997), the Princess of Wales.

Deryn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Welsh
Rating: 12% based on 11 votes
Possibly from the Welsh word deryn, a variant of aderyn meaning "bird".
Della
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHL-ə
Rating: 38% based on 9 votes
Diminutive of Adela or Adelaide. A famous bearer was American actress and singer Della Reese (1931-2017).
Delilah
Gender: Feminine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: דְּלִילָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: di-LIE-lə(English)
Rating: 61% based on 10 votes
Means "delicate, weak, languishing" in Hebrew. In the Old Testament she is the lover of Samson, whom she betrays to the Philistines by cutting his hair, which is the source of his power. Despite her character flaws, the name began to be used by the Puritans in the 17th century. It has been used occasionally in the English-speaking world since that time.
Delia 2
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 49% based on 10 votes
Short form of Adelia or Bedelia.
Delaney
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: di-LAYN-ee
Rating: 40% based on 10 votes
From a surname: either the English surname Delaney 1 or the Irish surname Delaney 2.
Darcy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: DAHR-see
Rating: 42% based on 10 votes
From an English surname that was derived from Norman French d'Arcy, originally denoting one who came from the town of Arcy in La Manche, France. This is the surname of a character, Fitzwilliam Darcy, in Jane Austen's novel Pride and Prejudice (1813).
Dakota
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: də-KO-tə
Rating: 56% based on 10 votes
From the name of the Native American people of the northern Mississippi Valley, or from the two American states that were named for them: North and South Dakota (until 1889 unified as the Dakota Territory). The tribal name means "allies, friends" in the Dakota language.

It was rare as an American given name before 1975. In the mid-1980s it began growing in popularity for boys after a character by this name began appearing on the soap opera Ryan's Hope. It is now more common as a feminine name, probably due to the fame of the actress Dakota Fanning (1994-).

Corynn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 27% based on 9 votes
Variant of Corinne.
Cordelia
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: kawr-DEE-lee-ə(English) kawr-DEEL-yə(English)
Rating: 63% based on 11 votes
From Cordeilla, a name appearing in the 12th-century chronicles [1] of Geoffrey of Monmouth, borne by the youngest of the three daughters of King Leir and the only one to remain loyal to her father. Geoffrey possibly based her name on that of Creiddylad, a character from Welsh legend.

The spelling was later altered to Cordelia when Geoffrey's story was adapted by others, including Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590) and Shakespeare in his tragedy King Lear (1606).

Coralie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-RA-LEE
Rating: 53% based on 9 votes
Either a French form of Koralia, or a derivative of Latin corallium "coral" (see Coral).
Colette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KAW-LEHT
Rating: 42% based on 9 votes
Short form of Nicolette. Saint Colette was a 15th-century French nun who gave her money to the poor. This was also the pen name of the French author Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954).
Cleo
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: KLEE-o
Rating: 53% based on 10 votes
Short form of Cleopatra, Cleon or Cleopas.
Clare
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KLEHR, KLAR
Rating: 56% based on 10 votes
Medieval English form of Clara. The preferred spelling in the English-speaking world is now the French form Claire, though Clare has been fairly popular in the United Kingdom and Australia.

This is also the name of an Irish county, which was itself probably derived from Irish clár meaning "plank, level surface".

Clara
Gender: Feminine
Usage: German, Spanish, Portuguese, Italian, French, Catalan, Romanian, English, Swedish, Danish, Late Roman
Pronounced: KLA-ra(German, Spanish, Italian) KLA-ru(Portuguese) KLA-RA(French) KLEHR-ə(American English) KLAR-ə(American English) KLAH-rə(British English)
Rating: 65% based on 15 votes
Feminine form of the Late Latin name Clarus, which meant "clear, bright, famous". The name Clarus was borne by a few early saints. The feminine form was popularized by the 13th-century Saint Clare of Assisi (called Chiara in Italian), a friend and follower of Saint Francis, who left her wealthy family to found the order of nuns known as the Poor Clares.

As an English name it has been in use since the Middle Ages, originally in the form Clare, though the Latinate spelling Clara overtook it in the 19th century and became very popular. It declined through most of the 20th century (being eclipsed by the French form Claire in English-speaking countries), though it has since recovered somewhat.

Christy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, Irish
Pronounced: KRIS-tee(English)
Rating: 23% based on 9 votes
Diminutive of Christine, Christina, Christopher and other names beginning with Christ. In Ireland this name is typically masculine, though elsewhere in the English-speaking world it is more often feminine (especially the United States and Canada).
Christabel
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: KRIS-tə-behl
Rating: 32% based on 9 votes
Combination of Christina and the name suffix bel (inspired by Latin bella "beautiful"). This name occurs in medieval literature, and was later used by Samuel Taylor Coleridge in his 1816 poem Christabel [1].
Chloe
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1], Ancient Greek [2], Greek Mythology
Other Scripts: Χλόη(Ancient Greek)
Pronounced: KLO-ee(English)
Rating: 52% based on 10 votes
Means "green shoot" in Greek, referring to new plant growth in the spring. This was an epithet of the Greek goddess Demeter. The name is also mentioned by Paul in one of his epistles in the New Testament.

As an English name, Chloe has been in use since the Protestant Reformation. It started getting more popular in the 1980s in the United Kingdom and then the United States. It was the most popular name for girls in England and Wales from 1997 to 2002. This is one of the few English-language names that is often written with a diaeresis, as Chloë.

Charlotte
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: SHAR-LAWT(French) SHAHR-lət(English) shar-LAW-tə(German) sha-LOT(Swedish) shahr-LAW-tə(Dutch)
Rating: 71% based on 14 votes
French feminine diminutive of Charles. It was introduced to Britain in the 17th century. It was the name of a German-born 18th-century queen consort of Great Britain and Ireland. Another notable bearer was Charlotte Brontë (1816-1855), the eldest of the three Brontë sisters and the author of Jane Eyre and Villette. A famous fictional bearer is the spider in the children's novel Charlotte's Web (1952) by E. B. White.

This name was fairly common in France, England and the United States in the early 20th century. It became quite popular in France and England at the end of the 20th century, just when it was at a low point in the United States. It quickly climbed the American charts and entered the top ten in 2014.

Charlie
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: CHAHR-lee
Rating: 57% based on 9 votes
Diminutive or feminine form of Charles. A famous bearer was the British comic actor Charlie Chaplin (1889-1977). It is also borne by Charlie Brown, the main character in the comic strip Peanuts by Charles Schulz.
Cecily
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SEHS-ə-lee
Rating: 43% based on 9 votes
English form of Cecilia. This was the usual English form during the Middle Ages.
Cassidy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAS-i-dee
Rating: 43% based on 10 votes
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic Ó Caiside), which is derived from the byname Caiside. Very rare as a given name before the 1970s, it established itself in the 80s and then surged in popularity during the 90s.
Cassia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KAS-see-a(Latin) KA-shə(English) KAS-ee-ə(English)
Rating: 45% based on 10 votes
Feminine form of Cassius.
Caroline
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: KA-RAW-LEEN(French) KAR-ə-lien(English) KAR-ə-lin(English) ka-ro-LEE-nə(German, Dutch) ka-ro-LEEN(Dutch)
Rating: 58% based on 12 votes
French feminine form of Carolus.
Carlyn
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 28% based on 9 votes
Contracted variant of Caroline.
Camryn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAM-rən
Rating: 21% based on 9 votes
Variant (typically feminine) of Cameron.
Callie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAL-ee
Rating: 31% based on 10 votes
Diminutive of Caroline, or sometimes of names beginning with Cal.
Caelan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KAY-lən
Rating: 32% based on 9 votes
Anglicized form of Caolán (masculine) or a variant of Kaylyn (feminine).
Cadence
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAY-dəns
Rating: 36% based on 10 votes
From an English word meaning "rhythm, flow". It has been in use only since the 20th century.
Bryn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English (Modern)
Pronounced: BRIN(English)
Rating: 36% based on 10 votes
Means "hill, mound" in Welsh. In Wales it is almost always a masculine name, though elsewhere in the English-speaking world it can be unisex (see Brynn).
Brooklyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRUWK-lən
Rating: 49% based on 12 votes
From the name of a borough of New York City, originally named after the Dutch town of Breukelen, itself meaning either "broken land" (from Dutch breuk) or "marsh land" (from Dutch broek). It can also be viewed as a combination of Brook and the popular name suffix lyn. It is considered a feminine name in the United States, but is more common as a masculine name in the United Kingdom.
Brenna
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BREHN-ə
Rating: 30% based on 10 votes
Possibly a variant of Brenda or a feminine form of Brennan.
Braelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BRAY-lin
Rating: 18% based on 11 votes
A recently created name, formed using the popular name suffix lyn.
Bonnie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BAHN-ee
Rating: 36% based on 11 votes
Means "pretty" from the Scottish word bonnie, which was itself derived from Middle French bon "good". It has been in use as an American given name since the 19th century, and it became especially popular after the movie Gone with the Wind (1939), in which it was the nickname of Scarlett's daughter.
Blythe
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BLIEDH
Rating: 37% based on 10 votes
From a surname meaning "cheerful" in Old English.
Blake
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: BLAYK
Rating: 44% based on 12 votes
From an English surname that was derived from Old English blæc "black" or blac "pale". A famous bearer of the surname was the poet and artist William Blake (1757-1827). It was originally a mainly masculine name but in 2007 actress Blake Lively (1987-) began starring in the television series Gossip Girl, after which time it increased in popularity for girls.
Blair
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: BLEHR(English)
Rating: 51% based on 11 votes
From a Scottish surname that was derived from Gaelic blàr meaning "plain, field, battlefield". In Scotland this name is typically masculine.

In the United States it became more common for girls in the early 1980s, shortly after the debut of the television sitcom The Facts of Life (1979-1988), which featured a character named Blair Warner. The name left the American top 1000 rankings two decades later, but was resurrected by another television character, this time Blair Waldorf from the series Gossip Girl (2007-2012).

Bethany
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BETH-ə-nee
Rating: 43% based on 11 votes
From the name of a biblical town, Βηθανία (Bethania) in Greek, which is probably of Aramaic or Hebrew origin, possibly meaning "house of affliction" or "house of figs". In the New Testament the town of Bethany is the home of Lazarus and his sisters Mary and Martha. It has been in use as a rare given name in the English-speaking world since the 19th century, in honour of Mary of Bethany. In America it became moderately common after the 1950s.
Bethan
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BETH-an
Rating: 25% based on 10 votes
Welsh diminutive of Elizabeth.
Beth
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BETH
Rating: 41% based on 10 votes
Short form of Elizabeth, or sometimes Bethany.
Belle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHL
Rating: 38% based on 10 votes
Short form of Isabella or names ending in belle. It is also associated with the French word belle meaning "beautiful". A famous bearer was Belle Starr (1848-1889), an outlaw of the American west, whose real given name was Maybelle.
Bella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHL-ə
Rating: 32% based on 10 votes
Short form of Isabella and other names ending in bella. It is also associated with the Italian word bella meaning "beautiful". It was used by the American author Stephenie Meyer for the main character in her popular Twilight series of novels, first released 2005, later adapted into a series of movies beginning 2008.
Bailey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: BAY-lee
Rating: 27% based on 10 votes
From an English surname derived from Middle English baili meaning "bailiff", originally denoting one who was a bailiff.

Already an uncommon masculine name, it slowly grew in popularity for American girls beginning in 1978 after the start of the sitcom WKRP in Cincinnati, which featured a character with this name. Though it remained more common as a feminine name, it got a boost for boys in 1994 from another television character on the drama Party of Five. In the United Kingdom and Australia it has always been more popular for boys.

Aylen
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Rating: 27% based on 10 votes
Variant of Ayelen.
Avia
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲבִיָה(Hebrew)
Rating: 48% based on 11 votes
Modern Hebrew form of Abijah.
Avery
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-və-ree, AYV-ree
Rating: 45% based on 11 votes
From an English surname that was itself derived from the Norman French form of the given names Alberich or Alfred.

As a given name, it was used on the American sitcom Murphy Brown (1988-1998) for both the mother and son of the main character. By 1998 it was more popular as a name for girls in the United States, perhaps further inspired by a character from the movie Jerry Maguire (1996).

Aveline
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lien, AV-ə-leen
Rating: 44% based on 11 votes
From the Norman French form of the Germanic name Avelina, a diminutive of Avila. The Normans introduced this name to Britain. After the Middle Ages it became rare as an English name, though it persisted in America until the 19th century [1].
Aurora
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English, Romanian, Finnish, Norwegian, Swedish, Roman Mythology
Pronounced: ow-RAW-ra(Italian) ow-RO-ra(Spanish, Latin) ə-RAWR-ə(English) OW-ro-rah(Finnish)
Rating: 61% based on 12 votes
Means "dawn" in Latin. Aurora was the Roman goddess of the morning. It has occasionally been used as a given name since the Renaissance.
Aurelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Italian, Spanish, Polish
Pronounced: ow-REH-lee-a(Latin) ow-REH-lya(Italian, Spanish, Polish)
Rating: 63% based on 13 votes
Feminine form of Aurelius.
Audrey
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AWD-ree(English) O-DREH(French)
Rating: 57% based on 12 votes
Medieval diminutive of Æðelþryð. This was the name of a 7th-century saint, a princess of East Anglia who founded a monastery at Ely. It was also used by William Shakespeare for a character in his comedy As You Like It (1599). At the end of the Middle Ages the name became rare due to association with the word tawdry (which was derived from St. Audrey, the name of a fair where cheap lace was sold), but it was revived in the 19th century. A famous bearer was British actress Audrey Hepburn (1929-1993).
Auden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AW-dən
Rating: 38% based on 6 votes
Transferred use of the surname Auden, which is derived from the Germanic given name Aldwin (its Old English equivalent is Ealdwine). Also compare Alden, which is a surname-turned-given name that has the same etymological origins. The surname Auden was probably formed during the time of the Norman French occupation of England, as Germanic names containing -al- usually became -au- in Norman French. Examples of this are Auberon and Aubrey (both of which came from Alberich), but also the medieval French names Baudry (ultimately from Baldric) and Gaudry (ultimately from Walderic).

The use of Auden as a given name probably started in the 20th century, in honour of the famous English poet W. H. Auden (1907-1973). A known bearer of Auden as a given name is the American climate activist and businessman Auden Schendler (probably born sometime in the 1970s).

Aubrey
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AWB-ree
Rating: 36% based on 10 votes
From Auberi, an Old French form of Alberich brought to England by the Normans. It was common in the Middle Ages, and was revived in the 19th century. Since the mid-1970s it has more frequently been given to girls, due to Bread's 1972 song Aubrey along with its similarity to the established feminine name Audrey.
Astrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, French, English
Pronounced: AS-strid(Swedish) AHS-tri(Norwegian) AS-trit(German) AS-TREED(French) AS-trid(English)
Rating: 47% based on 13 votes
Modern Scandinavian form of Ástríðr. This name was borne by the Swedish writer Astrid Lindgren (1907-2002), the author of Pippi Longstocking. It was also borne by a Swedish princess (1905-1935) who became the queen of Belgium as the wife of Leopold III.
Aspen
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AS-pən
Rating: 35% based on 13 votes
From the English word for a variety of deciduous trees in the genus Populus, derived from Old English æspe. It is also the name of a ski resort in Colorado.
Ashton
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ASH-tən
Rating: 24% based on 10 votes
From an English surname, itself derived from a place name meaning "ash tree town" in Old English. This was a rare masculine name until the 1980s, when it gradually began becoming more common for both genders. Inspired by the female character Ashton Main from the 1985 miniseries North and South, parents in America gave it more frequently to girls than boys from 1986 to 1997 [1]. Since then it has been overwhelmingly masculine once again, perhaps due in part to the fame of the actor Ashton Kutcher (1978-).
Ariel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew, English, French, Spanish, Polish, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: אֲרִיאֵל(Hebrew) Ἀριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: a-ree-EHL(Hebrew) EHR-ee-əl(English) AR-ee-əl(English) A-RYEHL(French) a-RYEHL(Spanish) A-ryehl(Polish)
Rating: 32% based on 11 votes
Means "lion of God" in Hebrew, from אֲרִי (ʾari) meaning "lion" and אֵל (ʾel) meaning "God". In the Old Testament it is used as another name for the city of Jerusalem. Shakespeare utilized it for a spirit in his play The Tempest (1611) and Alexander Pope utilized it for a sylph in his poem The Rape of the Lock (1712), and one of the moons of Uranus bears this name in his honour. As an English name, it became more common for females in the 1980s, especially after it was used for the title character in the Disney film The Little Mermaid (1989).
Arianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Modern)
Pronounced: a-RYAN-na(Italian) ar-ee-AN-ə(English) ar-ee-AHN-ə(English)
Rating: 43% based on 10 votes
Italian form of Ariadne.
Aria 1
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AHR-ee-ə
Rating: 57% based on 12 votes
Means "song, melody" in Italian (literally means "air"). An aria is an elaborate vocal solo, the type usually performed in operas. As an English name, it has only been in use since the 20th century, its rise in popularity accelerating after the 2010 premier of the television drama Pretty Little Liars, featuring a character by this name. It is not traditionally used in Italy.
Arden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AHR-dən
Rating: 30% based on 11 votes
From an English surname, originally taken from various place names, which were derived from a Celtic word meaning "high".
Arabella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ar-ə-BEHL-ə
Rating: 26% based on 11 votes
Medieval Scottish name, probably a variant of Annabel. It has long been associated with Latin orabilis meaning "invokable, yielding to prayer", and the name was often recorded in forms resembling this.

Unrelated, this was an older name of the city of Irbid in Jordan, from Greek Ἄρβηλα (Arbela).

Aoife
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: EE-fyə(Irish)
Rating: 17% based on 11 votes
From Old Irish Aífe, derived from oíph meaning "beauty" (modern Irish aoibh). This was the name of several characters in Irish legend, including a woman at war with Scáthach (her sister in some versions). She was defeated in single combat by the hero Cúchulainn, who spared her life on the condition that she bear him a child (Connla). Another legendary figure by this name appears in the Children of Lir as the jealous third wife of Lir.

This name is sometimes Anglicized as Eve or Eva.

Aoibheann
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EE-vyən
Rating: 15% based on 11 votes
From Old Irish Oébfinn or Aíbinn, derived from oíb meaning "beauty, appearance, form" and finn meaning "white, blessed". This was the name of the mother of Saint Énna of Aran. It was also borne by the daughter of the 10th-century Irish high king Donnchad Donn.
Anya
Gender: Feminine
Usage: Russian, English
Other Scripts: Аня(Russian)
Pronounced: A-nyə(Russian) AN-yə(English)
Rating: 29% based on 11 votes
Russian diminutive of Anna.
Ansley
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Rating: 24% based on 10 votes
Variant of Ainsley.
Annika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, German, English (Modern)
Pronounced: AN-ni-ka(Swedish) AH-nee-ka(Dutch) AHN-nee-kah(Finnish) A-nee-ka(German) AN-i-kə(English) AHN-i-kə(English)
Rating: 58% based on 12 votes
Swedish diminutive of Anna.
Anneliese
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: A-nə-lee-zə(German) ah-nə-LEE-sə(Dutch)
Rating: 51% based on 11 votes
Combination of Anne 1 and Liese.
Anne 1
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, German, Dutch, Basque
Pronounced: AN(French, English) A-neh(Swedish) A-nə(Danish, German) AHN-neh(Finnish) AH-nə(Dutch)
Rating: 45% based on 10 votes
French form of Anna. It was imported to England in the 13th century, but it did not become popular until three centuries later. The spelling variant Ann was also commonly found from this period, and is still used to this day.

The name was borne by a 17th-century English queen and also by the second wife of Henry VIII, Anne Boleyn (the mother of Queen Elizabeth I), who was eventually beheaded in the Tower of London. Another notable bearer was the German-Jewish diarist Anne (Annelies) Frank, a young victim of the Holocaust in 1945. This is also the name of the heroine in the 1908 novel Anne of Green Gables by Canadian author L. M. Montgomery.

Annalee
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: AN-ə-lee
Rating: 35% based on 11 votes
Combination of Anna and Lee.
Annabeth
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AN-ə-beth
Rating: 45% based on 11 votes
Combination of Anna and Beth.
Annabelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AN-ə-behl(English)
Rating: 33% based on 10 votes
Variant of Annabel. It can also be interpreted as a combination of Anna and French belle "beautiful".
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish, Armenian) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan) ahn-NAH(Armenian)
Rating: 51% based on 11 votes
Form of Hannah used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.

In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.

The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.

Amelia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Polish, Medieval French
Pronounced: ə-MEE-lee-ə(English) ə-MEEL-yə(English) a-MEH-lya(Spanish, Italian, Polish)
Rating: 62% based on 13 votes
Variant of Amalia, though it is sometimes confused with Emilia, which has a different origin. The name became popular in England after the German House of Hanover came to the British throne in the 18th century — it was borne by daughters of both George II and George III. The author Henry Fielding used it for the title character in his novel Amelia (1751). Another famous bearer was Amelia Earhart (1897-1937), the first woman to make a solo flight over the Atlantic Ocean.

This name experienced a rise in popularity at the end of the 20th century. It was the most popular name for girls in England and Wales from 2011 to 2015.

Allegra
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Rare)
Pronounced: al-LEH-gra(Italian) ə-LEHG-rə(English)
Rating: 38% based on 11 votes
Means "cheerful, lively" in Italian. It was borne by a short-lived illegitimate daughter of Lord Byron (1817-1822).
Alivia
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: ə-LIV-ee-ə
Rating: 28% based on 11 votes
Variant of Olivia.
Alice
Gender: Feminine
Usage: English, French, Portuguese, Italian, German, Czech, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch
Pronounced: AL-is(English) A-LEES(French) u-LEE-si(European Portuguese) a-LEE-see(Brazilian Portuguese) a-LEE-cheh(Italian) a-LEES(German) A-li-tseh(Czech)
Rating: 64% based on 13 votes
From the Old French name Aalis, a short form of Adelais, itself a short form of the Germanic name Adalheidis (see Adelaide). This name became popular in France and England in the 12th century. It was among the most common names in England until the 16th century, when it began to decline. It was revived in the 19th century.

This name was borne by the heroine of Lewis Carroll's novels Alice's Adventures in Wonderland (1865) and Through the Looking Glass (1871).

Alexis
Gender: Feminine
Usage: French, English, Greek, Spanish, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αλέξης(Greek) Ἄλεξις(Ancient Greek)
Pronounced: A-LEHK-SEE(French) ə-LEHK-sis(English) a-LEHK-sees(Spanish)
Rating: 41% based on 12 votes
From the Greek name Ἄλεξις (Alexis) meaning "helper" or "defender", derived from Greek ἀλέξω (alexo) meaning "to defend, to help". This was the name of a 3rd-century BC Greek comic poet, and also of several saints. It is used somewhat interchangeably with the related name Ἀλέξιος or Alexius, borne by five Byzantine emperors.

In the English-speaking world this name is more commonly given to girls. This is due to the American actress Alexis Smith (1921-1993), who began appearing in movies in the early 1940s. It got a boost in popularity in the 1980s from a character on the soap opera Dynasty.

Alexa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Hungarian
Pronounced: ə-LEHK-sə(English) AW-lehk-saw(Hungarian)
Rating: 43% based on 11 votes
Short form of Alexandra.
Alethea
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ə-THEE-ə, ə-LEE-thee-ə
Rating: 40% based on 11 votes
Derived from Greek ἀλήθεια (aletheia) meaning "truth". This name was coined in the 16th century.
Aislinn
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ASH-lyən
Rating: 29% based on 11 votes
Variant of Aisling.
Ainsley
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English (Modern)
Pronounced: AYNZ-lee(English)
Rating: 16% based on 11 votes
From an English surname that was from a place name: either Annesley in Nottinghamshire or Ansley in Warwickshire. The place names themselves derive from Old English anne "alone, solitary" or ansetl "hermitage" and leah "woodland, clearing".

In America, this name received a boost of popularity in 2000 when a character bearing it began appearing on the television series The West Wing.

Áine
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: A-nyə(Irish)
Rating: 12% based on 11 votes
Means "radiance, brilliance" in Irish. This was the name of a goddess of love and fertility in Irish legend, thought to dwell at the hill of Cnoc Áine in Limerick. It has sometimes been Anglicized as Anne.
Adeline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: A-DU-LEEN(French) AD-ə-lien(English)
Rating: 55% based on 11 votes
French and English form of Adelina.
Adele
Gender: Feminine
Usage: German, English, Italian
Pronounced: a-DEH-lə(German) ə-DEHL(English) a-DEH-leh(Italian)
Rating: 47% based on 11 votes
Form of Adela used in several languages. A famous bearer was the dancer and actress Adele Astaire (1896-1981). It was also borne by the British singer Adele Adkins (1988-), known simply as Adele. Shortly after she released her debut album in 2008 the name reentered the American top 1000 chart after a 40-year absence.
Adelaide
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: A-də-layd(English) a-deh-LIE-deh(Italian) a-di-LIE-di(European Portuguese) a-di-LIED(European Portuguese) a-deh-LIE-jee(Brazilian Portuguese)
Rating: 54% based on 11 votes
Means "nobleness, nobility", from the French form of the Germanic name Adalheidis, which was composed of adal "noble" and the suffix heit "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.

In Britain the parallel form Alice, derived via Old French, has historically been more common than Adelaide, though this form did gain some currency in the 19th century due to the popularity of the German-born wife of King William IV, for whom the city of Adelaide in Australia was named in 1836.

Addison
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AD-i-sən
Rating: 35% based on 11 votes
From an English surname meaning "son of Adam". Its recent popularity as a feminine name stems from its similarity in sound to Madison.
Adah
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: עָדָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: AY-də(English)
Rating: 33% based on 12 votes
Means "adornment, ornament" in Hebrew. This is the name of the wives of both Lamech and Esau in the Old Testament.
Aaliyah
Gender: Feminine
Usage: Arabic, English (Modern), African American (Modern)
Other Scripts: عالية(Arabic)
Pronounced: ‘A-lee-ya(Arabic) ə-LEE-ə(English) ah-LEE-ə(English)
Rating: 36% based on 12 votes
Feminine form of Aali. It was popularized in the English-speaking world by the singer Aaliyah Haughton (1979-2001), who was known simply as Aaliyah. This name received a boost in popularity after she released her debut album in 1994, and also in 2001 after her untimely death in an airplane crash.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024