ars musica's Personal Name List

Zoraida
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: tho-RIE-dha(European Spanish) so-RIE-dha(Latin American Spanish)
Perhaps means "enchanting" or "dawn" in Arabic. This was the name of a minor 12th-century Spanish saint, a convert from Islam. The name was used by Cervantes for a character in his novel Don Quixote (1606), in which Zoraida is a beautiful Moorish woman of Algiers who converts to Christianity and elopes with a Spanish officer.
Zoe
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Czech, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ζώη, Ζωή(Ancient Greek)
Pronounced: ZO-ee(English) DZAW-eh(Italian) THO-eh(European Spanish) SO-eh(Latin American Spanish)
Means "life" in Greek. From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of Eve. It was borne by two early Christian saints, one martyred under Emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian. The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century.

As an English name, Zoe (sometimes with a diaeresis as Zoë) has only been in use since the 19th century. It has generally been more common among Eastern Christians (in various spellings).

Zenaida
Gender: Feminine
Usage: Late Greek
Other Scripts: Ζηναΐδα(Ancient Greek)
Apparently a Greek derivative of Ζηναΐς (Zenais), which was derived from the name of the Greek god Zeus. This was the name of a 1st-century saint who was a doctor with her sister Philonella.
Xavier
Gender: Masculine
Usage: English, French, Portuguese, Catalan, Spanish
Pronounced: ZAY-vyər(American English) ig-ZAY-vyər(American English) ZAY-vyə(British English) ig-ZAY-vyə(British English) GZA-VYEH(French) shu-vee-EHR(European Portuguese) sha-vee-EKH(Brazilian Portuguese) shə-bee-EH(Catalan) kha-BYEHR(Spanish) sa-BYEHR(Spanish)
Derived from the Basque place name Etxeberria meaning "the new house". This was the surname of the Jesuit priest Saint Francis Xavier (1506-1552) who was born in a village by this name. He was a missionary to India, Japan, China, and other areas in East Asia, and he is the patron saint of the Orient and missionaries. His surname has since been adopted as a given name in his honour, chiefly among Catholics.
Winslow
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: WINZ-lo
From a surname that was derived from an Old English place name meaning "hill belonging to Wine". A famous bearer of this name was American painter Winslow Homer (1836-1910).
Viviane
Gender: Feminine
Usage: French, Portuguese
Pronounced: VEE-VYAN(French)
French form of Viviana, as well as a Portuguese variant. It is also the French form of Vivien 2.
Vivian
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: VIV-ee-ən(English)
From the Latin name Vivianus, which was derived from Latin vivus "alive". Saint Vivian was a French bishop who provided protection during the Visigoth invasion of the 5th century. It has been occasionally used as an English (masculine) name since the Middle Ages. In modern times it is also used as a feminine name, in which case it is either an Anglicized form of Bébinn or a variant of Vivien 2.
Virginia
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Βιργινία(Greek)
Pronounced: vər-JIN-yə(American English) və-JIN-yə(British English) veer-JEE-nya(Italian) beer-KHEE-nya(Spanish)
Feminine form of the Roman family name Verginius or Virginius, which is of unknown meaning, but long associated with Latin virgo "maid, virgin". According to a legend, it was the name of a Roman woman killed by her father so as to save her from the clutches of a crooked official.

This was the name of the first English baby born in the New World: Virginia Dare in 1587 on Roanoke Island. Perhaps because of this, the name has generally been more popular in America than elsewhere in the English-speaking world, though in both Britain and America it was not often used until the 19th century. The baby was named after the Colony of Virginia, which was itself named for Elizabeth I, the Virgin Queen. A more recent bearer was the English novelist Virginia Woolf (1882-1941).

Virgil
Gender: Masculine
Usage: English, Romanian
Pronounced: VUR-jil(American English) VU-jil(British English)
From the Roman family name Vergilius, which is of unknown meaning. This name was borne by the 1st-century BC Roman poet Publius Vergilius Maro, commonly called Virgil, who was the writer of the Aeneid. Due to him, Virgil has been in use as a given name in the English-speaking world since the 19th century.
Viorel
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Derived from viorea, the Romanian word for the alpine squill flower (species Scilla bifolia) or the sweet violet flower (species Viola odorata). It is derived from Latin viola "violet".
Violette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VYAW-LEHT
French form of Violet.
Violetta
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Hungarian
Other Scripts: Виолетта(Russian)
Pronounced: vyo-LEHT-ta(Italian) vyi-u-LYEHT-tə(Russian) VEE-o-leht-taw(Hungarian)
Italian, Russian and Hungarian form of Violet.
Viola
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Danish, Finnish, German, Hungarian, Czech, Slovak
Pronounced: vie-O-lə(English) vi-O-lə(English) VIE-ə-lə(English) VYAW-la(Italian) vi-OO-la(Swedish) VEE-o-la(German) vee-O-la(German) VEE-o-law(Hungarian) VI-o-la(Czech) VEE-aw-la(Slovak)
Means "violet" in Latin. This is the name of the heroine of William Shakespeare's comedy Twelfth Night (1602). In the play she is the survivor of a shipwreck who disguises herself as a man named Cesario. Working as a messenger for Duke Orsino, she attempts to convince Olivia to marry him. Instead Viola falls in love with the duke.
Viera
Gender: Feminine
Usage: Slovak, Belarusian
Other Scripts: Вера(Belarusian)
Slovak form of Vera 1, as well as an alternate transcription of Belarusian Вера (see Vera 1).
Vidya
Gender: Feminine
Usage: Hinduism, Marathi, Hindi, Kannada, Telugu, Tamil
Other Scripts: विद्या(Sanskrit, Marathi, Hindi) ವಿದ್ಯಾ(Kannada) విద్యా(Telugu) வித்யா(Tamil)
Means "knowledge, science, learning" in Sanskrit. This is another name of the Hindu goddess Saraswati.
Vhera
Gender: Feminine
Usage: Filipino
A goddess of rice field.
Verity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEHR-i-tee
From the English word meaning "verity, truth", from Latin verus "true, real". This was one of the virtue names adopted by the Puritans in the 17th century.
Verena
Gender: Feminine
Usage: German, Late Roman
Pronounced: veh-REH-na(German)
Possibly related to Latin verus "true". This might also be a Coptic form of the Ptolemaic name Berenice. Saint Verena was a 3rd-century Egyptian-born nurse who went with the Theban Legion to Switzerland. After the legion was massacred she settled near Zurich.
Vera 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Slovene, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, Georgian
Other Scripts: Вера(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian) ვერა(Georgian)
Pronounced: VYEH-rə(Russian) VIR-ə(English) VEHR-ə(English) VEH-ra(German, Dutch) VEH-rah(Swedish) BEH-ra(Spanish) VEH-raw(Hungarian)
Means "faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
Veera
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: VEH-rah(Finnish)
Finnish and Estonian form of Vera 1.
Varinia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Spanish (Rare)
Pronounced: ba-REE-nya(Spanish)
Feminine form of Varinius.
Valentine 1
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: VAL-in-tien
From the Roman cognomen Valentinus, which was itself a derivative of the cognomen Valens meaning "strong, vigorous, healthy" in Latin. Saint Valentine was a 3rd-century martyr. His feast day was the same as the Roman fertility festival of Lupercalia, which resulted in the association between Valentine's Day and love.

As an English name, it has been used occasionally since the 12th century. It is the name of a central character in Shakespeare's play The Two Gentlemen of Verona (1594).

Valentina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Lithuanian, German, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian, Romanian, Spanish, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Валентина(Russian, Bulgarian, Macedonian) Βαλεντίνα(Greek)
Pronounced: va-lehn-TEE-na(Italian) və-lyin-TYEE-nə(Russian) vu-lyehn-tyi-NU(Lithuanian) ba-lehn-TEE-na(Spanish)
Feminine form of Valentinus (see Valentine 1). A famous bearer is the Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova (1937-), who in 1963 became the first woman to visit space.
Valentin
Gender: Masculine
Usage: French, Romanian, German, Czech, Russian, Bulgarian, Slovene, Croatian, Swedish, Danish, Finnish
Other Scripts: Валентин(Russian, Bulgarian)
Pronounced: VA-LAHN-TEHN(French) va-lehn-TEEN(Romanian) VA-lehn-teen(German) VA-lehn-kyin(Czech) və-lyin-TYEEN(Russian)
Form of Valentinus (see Valentine 1) in several languages.
Tyree
Gender: Masculine
Usage: African American
Pronounced: TIE-ree(English)
From a Scottish surname, a variant of McIntyre. It has been well-used as an African-American name, especially since the 1970s, probably inspired by other similar-sounding names such as Tyrone.
Tunde
Gender: Masculine
Usage: Yoruba
Means "return, come again" in Yoruba, also a short form of names containing that element.
Tula
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Diminutive of Gertrudis.
Tristan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Arthurian Cycle
Pronounced: TRIS-tən(English) TREES-TAHN(French)
Probably from the Celtic name Drustan, a diminutive of Drust, which occurs as Drystan in a few Welsh sources. As Tristan, it first appears in 12th-century French tales, probably altered by association with Old French triste "sad". According to the tales Tristan was sent to Ireland by his uncle King Mark of Cornwall in order to fetch Iseult, who was to be the king's bride. On the way back, Tristan and Iseult accidentally drink a potion that makes them fall in love. Later versions of the tale make Tristan one of King Arthur's knights. His tragic story was very popular in the Middle Ages, and the name has occasionally been used since then.
Torin
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Meaning unknown. It has been suggested that it is of Irish origin, though no suitable derivation can be found.
Tirza
Gender: Feminine
Usage: Dutch, Portuguese (Rare), English (Rare), Hebrew (Rare), Danish (Rare), Hungarian
Variant of Tirzah.
Theresa
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: tə-REE-sə(English) tə-REE-zə(English) teh-REH-za(German)
From the Spanish and Portuguese name Teresa. It was first recorded as Therasia, being borne by the Spanish wife of Saint Paulinus of Nola in the 4th century. The meaning is uncertain, but it could be derived from Greek θέρος (theros) meaning "summer", from Greek θερίζω (therizo) meaning "to harvest", or from the name of the Greek island of Therasia (the western island of Santorini).

The name was mainly confined to Spain and Portugal during the Middle Ages. After the 16th century it was spread to other parts of the Christian world, due to the fame of the Spanish nun and reformer Saint Teresa of Ávila. Another famous bearer was the Austrian Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), who inherited the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, beginning the War of the Austrian Succession.

Theodosius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Θεοδόσιος(Ancient Greek)
Pronounced: thee-ə-DO-shəs(English)
Latinized form of the Greek name Θεοδόσιος (Theodosios) meaning "giving to god", derived from θεός (theos) meaning "god" and δόσις (dosis) meaning "giving". Saint Theodosius of Palestine was a monk who founded a monastery near Bethlehem in the 5th century. This also was the name of emperors of the Eastern Roman and Byzantine Empires.
Theodosia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1], Greek
Other Scripts: Θεοδοσία(Greek)
Pronounced: TEH-O-DO-SEE-A(Classical Greek) thee-ə-DO-see-ə(English) thee-ə-DO-shə(English)
Feminine form of Theodosius.
Theia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Θεία(Ancient Greek)
Possibly derived from Greek θεά (thea) meaning "goddess". In Greek myth this was the name of a Titan goddess of light, glittering and glory. She was the wife of Hyperion and the mother of the sun god Helios, the moon goddess Selene, and the dawn goddess Eos.
Terence
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: TEHR-əns
From the Roman family name Terentius, which is of unknown meaning. Famous bearers include Publius Terentius Afer, a Roman playwright, and Marcus Terentius Varro, a Roman scholar. It was also borne by several early saints. The name was used in Ireland as an Anglicized form of Toirdhealbhach, but it was not found as an English name until the late 19th century. It attained only a moderate level of popularity in the 20th century, though it has been common as an African-American name especially since the 1970s.
Tatiana
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, French, Slovak, Polish, Finnish, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Greek, Georgian, English, Russian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Τατιάνα(Greek) ტატიანა(Georgian) Татьяна(Russian) Татяна(Bulgarian)
Pronounced: ta-TYA-na(Italian, Spanish, Polish, German) TAH-tee-ah-nah(Finnish) ta-TYAHN-ə(English) tu-TYA-nə(Russian)
Feminine form of the Roman name Tatianus, a derivative of the Roman name Tatius. This was the name of a 3rd-century saint who was martyred in Rome under the emperor Alexander Severus. She was especially venerated in Orthodox Christianity, and the name has been common in Russia (as Татьяна) and Eastern Europe. It was not regularly used in the English-speaking world until the 1980s.
Tarquin
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: TAHR-kwin(American English) TAH-kwin(British English)
From Tarquinius, a Roman name of unknown meaning, possibly Etruscan in origin. This was the name of two early kings of Rome.
Tamara
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Polish, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Hungarian, English, Dutch, Spanish, Italian, Lithuanian, Georgian
Other Scripts: Тамара(Russian, Ukrainian, Belarusian, Serbian, Macedonian) თამარა(Georgian)
Pronounced: tu-MA-rə(Russian) TA-ma-ra(Czech, Slovak) ta-MA-ra(Polish, Dutch, Spanish, Italian) TAW-maw-raw(Hungarian) tə-MAR-ə(English) tə-MAHR-ə(English) TAM-ə-rə(English) tu-mu-RU(Lithuanian)
Russian form of Tamar. Russian performers such as Tamara Karsavina (1885-1978), Tamara Drasin (1905-1943), Tamara Geva (1907-1997) and Tamara Toumanova (1919-1996) introduced it to the English-speaking world. It rapidly grew in popularity in the United States starting in 1957. Another famous bearer was the Polish cubist painter Tamara de Lempicka (1898-1980).
Tabitha
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Ταβιθά(Ancient Greek)
Pronounced: TAB-i-thə(English)
Means "gazelle" in Aramaic. Tabitha in the New Testament was a woman restored to life by Saint Peter. Her name is translated into Greek as Dorcas (see Acts 9:36). As an English name, Tabitha became common after the Protestant Reformation. It was popularized in the 1960s by the television show Bewitched, in which Tabitha (sometimes spelled Tabatha) is the daughter of the main character.
Sybil
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIB-əl
Variant of Sibyl. This spelling variation has existed since the Middle Ages.
Susanna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, Swedish, Finnish, Russian, Ukrainian, Dutch, English, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Сусанна(Russian, Ukrainian) Սուսաննա(Armenian) שׁוֹשַׁנָּה(Ancient Hebrew) Сꙋсанна(Church Slavic)
Pronounced: soo-ZAN-na(Italian) soo-ZAN-nə(Catalan) suy-SAN-na(Swedish) SOO-sahn-nah(Finnish) suw-SAN-nə(Russian) suw-SAN-nu(Ukrainian) suy-SAH-na(Dutch) soo-ZAN-ə(English)
From Σουσάννα (Sousanna), the Greek form of the Hebrew name שׁוֹשַׁנָּה (Shoshanna). This was derived from the Hebrew word שׁוֹשָׁן (shoshan) meaning "lily" (in modern Hebrew this also means "rose"), perhaps ultimately from Egyptian sšn "lotus". In the Old Testament Apocrypha this is the name of a woman falsely accused of adultery. The prophet Daniel clears her name by tricking her accusers, who end up being condemned themselves. It also occurs in the New Testament belonging to a woman who ministers to Jesus.

As an English name, it was occasionally used during the Middle Ages in honour of the Old Testament heroine. It did not become common until after the Protestant Reformation, at which time it was often spelled Susan.

Surya
Gender: Masculine
Usage: Hinduism, Telugu, Kannada, Tamil, Malayalam, Hindi, Marathi, Nepali, Indonesian
Other Scripts: सूर्य(Sanskrit, Hindi, Marathi, Nepali) సూర్య(Telugu) ಸೂರ್ಯ(Kannada) சூர்யா(Tamil) സൂര്യ(Malayalam)
Pronounced: SOOR-yu(Sanskrit) SOOR-ya(Indonesian)
Means "sun" in Sanskrit. This is the name of the Vedic Hindu god of the sun who rides a chariot across the sky.
Suria
Gender: Feminine
Usage: English, Celtic Mythology
Suria, also Syria, is the female deification of supposedly good flowing water, conceived as a weaning Mother goddess, in ancient Celtic polytheism.
Suria
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Malay, Indonesian
Other Scripts: سوريا(Malay Jawi)
Means "sun" in Malay, ultimately from Sanskri सूर्य (surya), also used as an Indonesian variant of Surya. It is used solely as a feminine name among Malaysian Malays while it is unisex (more commonly masculine) in Indonesia.
Sullivan
Gender: Masculine
Usage: English, French
Pronounced: SUL-i-vən(English)
From an Irish surname, the Anglicized form of Ó Súileabháin, itself from the given name Súileabhán, which was derived from Irish súil "eye" and dubh "dark, black" combined with a diminutive suffix. This name has achieved a moderate level of popularity in France since the 1970s. In the United States it was rare before the 1990s, after which it began climbing steadily. A famous fictional bearer of the surname was James P. Sullivan from the animated movie Monsters, Inc. (2001).
Sterling
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: STUR-ling(American English) STU-ling(British English)
From a Scots surname that was derived from city of Stirling, which is itself of unknown meaning. The name can also be given in reference to the English word sterling meaning "excellent". In this case, the word derives from sterling silver, which was so named because of the emblem that some Norman coins bore, from Old English meaning "little star".
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English) STEHL-la(Italian) STEH-la(Dutch)
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Spencer
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SPEHN-sər(American English) SPEHN-sə(British English)
From an English surname that meant "dispenser of provisions", derived from Middle English spense "larder, pantry". A famous bearer was American actor Spencer Tracy (1900-1967). It was also the surname of Princess Diana (1961-1997).
Sora
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 空, 昊, etc.(Japanese Kanji) そら(Japanese Hiragana)
Pronounced: SO-RA
From Japanese (sora) or (sora) both meaning "sky". Other kanji with the same pronunciations can also form this name.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.

This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.

In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).

Solon
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σόλων(Ancient Greek)
Pronounced: SO-LAWN
Possibly from Greek σόλος (solos) meaning "lump of iron". This was the name of an Athenian statesman who reformed the laws and government of the city.
Solomon
Gender: Masculine
Usage: Biblical, English, Jewish, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: שְׁלֹמֹה(Hebrew) Σολομών(Ancient Greek)
Pronounced: SAHL-ə-mən(American English) SAWL-ə-mən(British English)
From the Hebrew name שְׁלֹמֹה (Shelomo), which was derived from שָׁלוֹם (shalom) meaning "peace". As told in the Old Testament, Solomon was a king of Israel, the son of David and Bathsheba. He was renowned for his wisdom and wealth. Towards the end of his reign he angered God by turning to idolatry. Supposedly, he was the author of the Book of Proverbs, Ecclesiastes and the Song of Solomon.

This name has never been overly common in the Christian world, and it is considered typically Jewish. It was however borne by an 11th-century Hungarian king.

Solène
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SAW-LEHN
Variant of Solange.
Soledad
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: so-leh-DHADH
Means "solitude" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, María de la Soledad, meaning "Mary of Solitude".
Simone 1
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Danish, Portuguese
Pronounced: SEE-MAWN(French) sə-MON(English) zee-MO-nə(German) see-MO-nə(Dutch)
French feminine form of Simon 1. A famous bearer was Simone de Beauvoir (1908-1986), a French feminist and philosopher.
Simon 1
Gender: Masculine
Usage: English, French, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Hungarian, Slovene, Romanian, Macedonian, Georgian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Симон(Macedonian) სიმონ(Georgian) Σίμων(Ancient Greek)
Pronounced: SIE-mən(English) SEE-MAWN(French) SEE-mawn(Danish, Dutch, Macedonian) ZEE-mawn(German) SHEE-mon(Hungarian)
From Σίμων (Simon), the New Testament Greek form of the Hebrew name שִׁמְעוֹן (Shimʿon) meaning "hearing, listening", derived from שָׁמַע (shamaʿ) meaning "to hear, to listen". This name is spelled Simeon, based on Greek Συμεών, in many translations of the Old Testament, where it is borne by the second son of Jacob. The New Testament spelling may show influence from the otherwise unrelated Greek name Simon 2.

In the New Testament Simon is the name of several characters, including the man who carried the cross for Jesus. Most importantly however it was borne by the leading apostle Simon, also known as Peter (a name given to him by Jesus).

Because of the apostle, this name has been common in the Christian world. In England it was popular during the Middle Ages, though it became more rare after the Protestant Reformation.

Sibylle
Gender: Feminine
Usage: German, French
Pronounced: zee-BI-lə(German) SEE-BEEL(French)
German and French form of Sibyl.
Sibylla
Gender: Feminine
Usage: Late Roman, German
Other Scripts: Σίβυλλα(Ancient Greek)
Pronounced: zee-BI-la(German)
Latinate form of Sibyl.
Sibyl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SIB-əl
From Greek Σίβυλλα (Sibylla), meaning "prophetess, sibyl". In Greek and Roman legend the sibyls were female prophets who practiced at different holy sites in the ancient world. In later Christian theology, the sibyls were thought to have divine knowledge and were revered in much the same way as the Old Testament prophets. Because of this, the name came into general use in the Christian world during the Middle Ages. The Normans imported it to England, where it was spelled both Sibyl and Sybil. It became rare after the Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century, perhaps helped by Benjamin Disraeli's novel Sybil (1845).
Siana
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Diminutive of Siân.
Shannon
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SHAN-ən
From the name of the River Shannon, the longest river in Ireland, called an tSionainn in Irish. It is associated with the legendary figure Sionann and is sometimes said to be named for her. However it is more likely she was named after the river, which may be related to Old Irish sen "old, ancient" [1]. As a given name, it first became common in America after the 1940s.
Shani 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שָׁנִי(Hebrew)
Means "red, scarlet" in Hebrew.
Shane
Gender: Masculine
Usage: Irish, English
Pronounced: SHAYN(English)
Anglicized form of Seán. It came into general use in America after the release of the western movie Shane (1953).
Shana 2
Gender: Feminine
Usage: Yiddish
Other Scripts: שיינאַ(Yiddish)
Alternate transcription of Yiddish שיינאַ (see Shayna).
Savane
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Lao
Other Scripts: ສະຫວັນ(Lao)
From the Sanskrit स्वर्ग (swarga) meaning "heaven".
Sasha
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, English, French
Other Scripts: Саша(Russian, Ukrainian)
Pronounced: SA-shə(Russian) SASH-ə(English) SAH-shə(English) SA-SHA(French)
Russian and Ukrainian diminutive of Aleksandr or Aleksandra.
Sanne
Gender: Feminine
Usage: Dutch, Danish
Pronounced: SAH-nə(Dutch)
Dutch and Danish short form of Susanna.
San
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Korean
"mountain"
San
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Burmese
Other Scripts: စန်း(Burmese)
Means "moon" in Burmese, ultimately from Sanskrit चन्द्र (candra).
Salomon
Gender: Masculine
Usage: French, Biblical French, Biblical Polish, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: Σαλωμών(Ancient Greek)
Pronounced: SA-LO-MAWN(French)
French and Polish form of Solomon. This form also occurs in the Greek and Latin Old Testament (with the forms Σολομών and Solomon in the New Testament).
Salma
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali, Indonesian
Other Scripts: سلمى(Arabic) سلمیٰ(Urdu) সালমা(Bengali)
Pronounced: SAL-ma(Arabic)
Means "safe" in Arabic, derived from سلم (salima) meaning "to be safe".
Saira
Gender: Feminine
Usage: Urdu
Other Scripts: سائرہ(Urdu)
Possibly means "traveller" in Arabic.
Safira
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Pronounced: su-FEE-ru(European Portuguese) sa-FEE-ru(Brazilian Portuguese)
Portuguese form of Sapphira. It coincides with the Portuguese word for "sapphire".
Saffira
Gender: Feminine
Usage: Biblical Latin
Latin form of Sapphira.
Sadia
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali
Other Scripts: سعدية(Arabic) سعدیہ(Urdu) সাদিয়া(Bengali)
Pronounced: SA‘-dee-ya(Arabic)
Feminine form of Sadi.
Sabra
Gender: Feminine
Usage: Romani (Archaic)
Sable
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAY-bəl
From the English word meaning "black", derived from the name of the black-furred mammal native to northern Asia, ultimately of Slavic origin.
Ruth 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Spanish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: רוּת(Ancient Hebrew)
Pronounced: ROOTH(English) ROOT(German, Spanish)
From the Hebrew name רוּת (Ruṯ), probably derived from the word רְעוּת (reʿuṯ) meaning "female friend". This is the name of the central character in the Book of Ruth in the Old Testament. She was a Moabite woman who accompanied her mother-in-law Naomi back to Bethlehem after Ruth's husband died. There she met and married Boaz. She was an ancestor of King David.

As a Christian name, Ruth has been in use since the Protestant Reformation. In England it was associated with the archaic word ruth meaning "pity, compassion" (now only commonly seen in the word ruthless). The name became very popular in America following the birth of "Baby" Ruth Cleveland (1891-1904), the daughter of President Grover Cleveland.

Rue
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO
From the name of the bitter medicinal herb, ultimately deriving from Greek ῥυτή (rhyte). This is also sometimes used as a short form of Ruth 1.
Roxanne
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: rahk-SAN(American English) rawk-SAN(British English) RAWK-SAN(French)
Variant of Roxane.
Rowan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish, English (Modern)
Pronounced: RO-ən(English)
Anglicized form of the Irish name Ruadhán. As an English name, it can also be derived from the surname Rowan, itself derived from the Irish given name. It could also be given in reference to the rowan tree, a word of Old Norse origin (coincidentally sharing the same Indo-European root meaning "red" with the Irish name).
Rossana
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ros-SA-na
Italian form of Roxana.
Rosina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ro-ZEE-na
Italian diminutive of Rosa 1. This is the name of a character in Rossini's opera The Barber of Seville (1816).
Rosiane
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), French (Belgian, Rare), Flemish (Rare)
French form of Rosiana.
Rosemary
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROZ-mə-ree, ROZ-mehr-ee
Combination of Rose and Mary. This name can also be given in reference to the herb, which gets its name from Latin ros marinus meaning "dew of the sea". It came into use as a given name in the 19th century.
Rosemarie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: ROZ-mə-ree(English) ROZ-mehr-ee(English) RO-zə-ma-ree(German)
Variant of Rosemary.
Rosaura
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ro-SOW-ra
Means "golden rose", derived from Latin rosa "rose" and aurea "golden". This name was (first?) used by Pedro Calderón de la Barca for a character in his play Life Is a Dream (1635).
Rosario
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: ro-SA-ryo(Spanish) ro-ZA-ryo(Italian)
Means "rosary", and is taken from the Spanish title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Rosario meaning "Our Lady of the Rosary". This name is feminine in Spanish and masculine in Italian.
Rosaria
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ro-ZA-rya
Italian feminine form of Rosario.
Rosanthe
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: ro-ZAN-thee
Presumably an altered form of Rhodanthe, using the Latin element rosa (compare Rose) as opposed to the Greek rhodon (compare Rhoda). The name was (first?) used by Welsh writer Ann Julia Hatton for a character in her popular Gothic novel 'Deeds of Olden Times' (1826). It was also used by Eliza Rennie in her poetic sketch 'The Myrtle Branch' (1828).
Rosamie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Filipino, Louisiana Creole (Rare, Archaic), French (Acadian, Rare, Archaic)
Pronounced: ROZ-ə-mee(English, Filipino)
Perhaps a diminutive of Rosamund (compare Annemie, Rosemay), though it is claimed to be a combination of Rose with French amie "friend".
Rosalma
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American, Rare), Portuguese (Brazilian, Rare), Italian (Rare), French (Quebec, Rare, Archaic), English (American, Rare, Archaic)
Pronounced: ro-SAL-ma(Spanish) ro-ZOW-mu(Brazilian Portuguese) ro-ZAL-ma(Italian) RO-ZAL-MA(French)
Combination of Rosa 1 (or Rose) and Alma 1.
Regarding its archaic usage in the United States, it was mostly concetrated in Massachusetts, the majority of whom bore French surnames.
Rosalind
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RAHZ-ə-lind(American English) RAWZ-ə-lind(British English)
Derived from the Old German elements hros meaning "horse" and lind meaning "soft, flexible, tender". The Normans introduced this name to England, though it was not common. During the Middle Ages its spelling was influenced by the Latin phrase rosa linda "beautiful rose". The name was popularized by Edmund Spencer, who used it in his poetry, and by William Shakespeare, who used it for the heroine in his comedy As You Like It (1599).
Rosalina
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, Spanish
Pronounced: raw-zu-LEE-nu(European Portuguese) ho-za-LEE-nu(Brazilian Portuguese) ro-sa-LEE-na(Spanish)
Latinate form of Rosaline.
Rosalie
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, English
Pronounced: RAW-ZA-LEE(French) ro-za-LEE(German, Dutch) RO-sa-lee(Dutch) ro-sa-LEE(Dutch) RO-za-lee(Dutch) RO-zə-lee(English)
French, German and Dutch form of Rosalia. In the English-speaking this name received a boost after the release of the movie Rosalie (1938), which was based on an earlier musical.
Rosalia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Late Roman
Pronounced: ro-za-LEE-a(Italian)
Late Latin name derived from rosa "rose". This was the name of a 12th-century Sicilian saint.
Rosaire
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: RO-ZEHR
Means "rosary" in French.
Rory
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish, Scottish, English
Pronounced: RAWR-ee(English)
Anglicized form of Ruaidhrí. Typically a masculine name, it gained some popularity for girls in the United States after it was used on the television series Gilmore Girls (2000-2007), in this case as a nickname for Lorelai. Despite this, the name has grown more common for boys in America, especially after 2011, perhaps due to Northern Irish golfer Rory McIlroy (1989-).
Rorie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: RAWR-ee
Variant of Rory.
Róisín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: ro-SHEEN
Diminutive of Róis or the Irish word rós meaning "rose" (of Latin origin). It appears in the 17th-century song Róisín Dubh.
Rohan 1
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Bengali, Kannada
Other Scripts: रोहन(Hindi, Marathi) রোহন(Bengali) ರೋಹನ್(Kannada)
Derived from Sanskrit रोहण (rohaṇa) meaning "ascension".
Roger
Gender: Masculine
Usage: English, French, Catalan, Swedish, Norwegian, German, Dutch
Pronounced: RAHJ-ər(American English) RAWJ-ə(British English) RAW-ZHEH(French) roo-ZHEH(Catalan) RO-gu(German) ro-ZHEH(Dutch)
From the Germanic name Hrodger meaning "famous spear", derived from the elements hruod "fame" and ger "spear". The Normans brought this name to England, where it replaced the Old English cognate Hroðgar (the name of the Danish king in the Anglo-Saxon epic Beowulf). It was a common name in England during the Middle Ages. By the 18th century it was rare, but it was revived in following years. The name was borne by the Norman lords Roger I, who conquered Sicily in the 11th century, and his son Roger II, who ruled Sicily as a king.

This name was very popular in France in the first half of the 20th century. In the English-speaking world it was popular especially from the 1930s to the 50s. Famous bearers include British actor Roger Moore (1927-2017) and Swiss tennis player Roger Federer (1981-).

Robin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, French, Dutch, Swedish, Czech
Pronounced: RAHB-in(American English) RAWB-in(British English) RAW-BEHN(French) RAW-bin(Dutch) RO-bin(Czech)
Medieval English diminutive of Robert, now usually regarded as an independent name. Robin Hood was a legendary hero and archer of medieval England who stole from the rich to give to the poor. In modern times it has also been used as a feminine name, and it may sometimes be given in reference to the red-breasted bird.
River
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: RIV-ər(American English) RIV-ə(British English)
From the English word that denotes a flowing body of water. The word is ultimately derived (via Old French) from Latin ripa "riverbank".
Rhea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology
Other Scripts: Ῥέα(Ancient Greek)
Pronounced: REH-A(Classical Greek) REE-ə(English) REH-a(Latin)
Meaning unknown, perhaps related to ῥέω (rheo) meaning "to flow" or ἔρα (era) meaning "ground". In Greek mythology Rhea was a Titan, the wife of Cronus, and the mother of the Olympian gods Zeus, Poseidon, Hades, Hera, Demeter and Hestia. Also, in Roman mythology a woman named Rhea Silvia was the mother of Romulus and Remus, the legendary founders of Rome.
Reed
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: REED
From an English surname that was derived from Old English read meaning "red", originally a nickname given to a person with red hair or a ruddy complexion. Unconnected, this is also the English word for tall grass-like plants that grow in marshes.
Rea
Gender: Feminine
Usage: Croatian, English, German (Rare), Catalan (Rare), Galician, Italian, Spanish (Rare), Filipino, Hungarian, Estonian, Romansh, Albanian
Form of Rhea in several languages.
Raphael
Gender: Masculine
Usage: German, English, Biblical
Other Scripts: רָפָאֵל, רְפָאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: RA-fa-ehl(German) RAF-ee-əl(English) RAF-ay-ehl(English) rah-fie-EHL(English)
From the Hebrew name רָפָאֵל (Rafaʾel) meaning "God heals", from the roots רָפָא (rafa) meaning "to heal" and אֵל (ʾel) meaning "God". In Hebrew tradition Raphael is the name of an archangel. He appears in the Book of Tobit, in which he disguises himself as a man named Azarias and accompanies Tobias on his journey to Media, aiding him along the way. In the end he cures Tobias's father Tobit of his blindness. He is not mentioned in the New Testament, though tradition identifies him with the angel troubling the water in John 5:4.

This name has never been common in the English-speaking world, though it has been well-used elsewhere in Europe. A famous bearer was the Italian Renaissance master Raffaello Sanzio (1483-1520), usually known simply as Raphael in English.

Rafiq
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Azerbaijani, Urdu, Bengali
Other Scripts: رفيق(Arabic) رفیق(Urdu) রফিক(Bengali)
Pronounced: ra-FEEK(Arabic)
Means either "friend" or "gentle, kind" in Arabic.
Quinn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: KWIN
From an Irish surname, an Anglicized form of Irish Gaelic Ó Cuinn, itself derived from the given name Conn. In the United States it was more common as a name for boys until 2010, the year after the female character Quinn Fabray began appearing on the television series Glee.
Pomona
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: po-MO-na(Latin)
From Latin pomus "fruit tree". This was the name of the Roman goddess of fruit trees.
Polymnia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Πολύμνια, Πολυύμνια(Ancient Greek)
Pronounced: PO-LUYM-NEE-A(Classical Greek)
Means "abounding in song", derived from Greek πολύς (polys) meaning "much" and ὕμνος (hymnos) meaning "song, hymn". In Greek mythology she was the goddess of dance and sacred songs, one of the nine Muses.
Polychronia
Gender: Feminine
Usage: Late Greek
Other Scripts: Πολυχρονία(Ancient Greek)
Derived from the Greek noun πολυχρονία (polychronia) meaning "length of time". However, one could also regard this name as the feminine form of Polychronios.

This was the name of the mother of Saint George, who lived in the 3rd century AD. She was a saint herself, or at least she appears to be viewed as such in the Greek Orthodox Church.

Pia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Danish, Swedish, Norwegian, German, Slovene, Late Roman
Pronounced: PEE-a(Italian, Danish, Swedish, German)
Feminine form of Pius.
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Latinized form of the Greek name Φοίβη (Phoibe), which meant "bright, pure" from Greek φοῖβος (phoibos). In Greek mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess Artemis. The name appears in Paul's epistle to the Romans in the New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.

In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.

A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.

Phlox
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Taken from the name of the flower, whose name is derived from Greek phlox "flame". As a given name, it has been in occasional use in the English-speaking world from the late 19th century onwards.
Philyra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Φιλύρα(Ancient Greek)
Means "lime tree, linden tree" in Greek. In Greek mythology Philyra was one of the 3,000 Oceanids, water nymph daughters of the Titans Oceanus and Tethys. She was loved by the Titan Cronus. 'When his wife Rhea came upon their rendezvous, he quickly transformed himself into a horse to escape detection. As a result, Philyra birthed a half-horse, half-man hybrid, the centaur Chiron. To ease her shame, Cronus transformed her into a lime-tree.'
Philippa
Gender: Feminine
Usage: English (British), German
Pronounced: FI-li-pə(British English)
Latinate feminine form of Philip. As an English name, it is chiefly British.
Philip
Gender: Masculine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Biblical
Pronounced: FIL-ip(English) FEE-lip(Dutch)
From the Greek name Φίλιππος (Philippos) meaning "friend of horses", composed of the elements φίλος (philos) meaning "friend, lover" and ἵππος (hippos) meaning "horse". This was the name of five kings of Macedon, including Philip II the father of Alexander the Great. The name appears in the New Testament belonging to two people who are regarded as saints. First, one of the twelve apostles, and second, an early figure in the Christian church known as Philip the Deacon.

This name was initially more common among Eastern Christians, though it came to the West by the Middle Ages. It was borne by six kings of France and five kings of Spain. It was regularly used in England during the Middle Ages, although the Spanish king Philip II, who attempted an invasion of England, helped make it less common by the 17th century. It was revived in the English-speaking world in the 19th century. Famous bearers include the Elizabethan courtier and poet Philip Sidney (1554-1586) and the American science fiction novelist Philip K. Dick (1928-1982).

Phebe
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: FEE-bee(English)
Variant of Phoebe used in some translations of the New Testament.
Phaedra
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Φαίδρα(Ancient Greek)
Pronounced: FEED-rə(English) FEHD-rə(English)
From the Greek Φαίδρα (Phaidra), derived from φαιδρός (phaidros) meaning "bright". Phaedra was the daughter of Minos and the wife of Theseus in Greek mythology. Aphrodite caused her to fall in love with her stepson Hippolytos, and after she was rejected by him she killed herself.
Peregrine
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: PEHR-ə-grin
From the Late Latin name Peregrinus, which meant "traveller". This was the name of several early saints.
Pearl
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: PURL(American English) PUL(British English)
From the English word pearl for the concretions formed in the shells of some mollusks, ultimately from Late Latin perla. Like other gemstone names, it has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century. The pearl is the traditional birthstone for June, and it supposedly imparts health and wealth.
Palmira
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: pal-MEE-ra(Italian, Spanish) pal-MEE-ru(European Portuguese) pow-MEE-ru(Brazilian Portuguese)
Feminine form of Palmiro.
Palma
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Croatian (Rare), Italian, Medieval Italian, Catalan, Norwegian (Rare)
Pronounced: PAHL-ma(Spanish) PAHL-mah(Croatian)
Spanish, Catalan, Italian and Croatian word for "palm". This name typically referred to Palm Sunday, the Sunday before Easter, and was historically given to girls born on this day.
Orson
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AWR-sən(American English) AW-sən(British English)
From a Norman nickname derived from a diminutive of Norman French ors "bear", ultimately from Latin ursus. American actor and director Orson Welles (1915-1985) was a famous bearer of this name.
Oren
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֹרֶן(Hebrew)
Means "pine tree" in Hebrew.
Onora
Gender: Feminine
Usage: Medieval Irish (Anglicized)
Anglicized form of Onóra.
Omar 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Bosnian, Kazakh, Malay, English, Spanish, Italian
Other Scripts: عمر(Arabic) Омар(Kazakh)
Pronounced: ‘OO-mar(Arabic) ‘O-mar(Egyptian Arabic) O-mahr(American English) O-mah(British English) o-MAR(Spanish)
Alternate transcription of Arabic عمر (see Umar). This is the usual English spelling of the name of the 12th-century poet Umar Khayyam. In his honour it has sometimes been used in the English-speaking world, notably for the American general Omar Bradley (1893-1981).
Oliver
Gender: Masculine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Catalan, Serbian, Croatian, Macedonian, Czech, Slovak, Carolingian Cycle
Other Scripts: Оливер(Serbian, Macedonian)
Pronounced: AHL-i-vər(American English) AWL-i-və(British English) O-lee-vu(German) O-lee-vehr(Finnish) oo-lee-BEH(Catalan) O-li-vehr(Czech) AW-lee-vehr(Slovak)
From Old French Olivier, which was possibly derived from Latin oliva "olive tree" [1]. Alternatively there could be an underlying Germanic name, such as Old Norse Áleifr (see Olaf) or Frankish Alawar (see Álvaro), with the spelling altered by association with the Latin word. In the Middle Ages the name became well-known in Western Europe because of the French epic La Chanson de Roland, in which Olivier is a friend and advisor to the hero Roland.

In England Oliver was a common medieval name, however it became rare after the 17th century because of the military commander Oliver Cromwell, who ruled the country following the civil war. The name was revived in the 19th century, perhaps due in part to the title character in Charles Dickens' novel Oliver Twist (1838), about a poor orphan living on the streets of London. It became very popular at the beginning of the 21st century, reaching the top rank for boys in England and Wales in 2009 and entering the top ten in the United States in 2017.

Olive
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AHL-iv(American English) AWL-iv(British English) AW-LEEV(French)
From the English and French word for the type of tree, ultimately derived from Latin oliva.
Octavia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Ancient Roman
Pronounced: ahk-TAY-vee-ə(American English) awk-TAY-vee-ə(British English) ok-TA-bya(Spanish) ok-TA-wee-a(Latin)
Feminine form of Octavius. Octavia was the wife of Mark Antony and the sister of the Roman emperor Augustus. In 19th-century England it was sometimes given to the eighth-born child.
Nura
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: نورة, نورا(Arabic)
Pronounced: NOO-ra
Strictly feminine form of Nur.
Nur
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Arabic, Turkish, Azerbaijani, Urdu, Bengali, Uyghur, Indonesian, Malay
Other Scripts: نور(Arabic, Urdu) নূর(Bengali) نۇر(Uyghur Arabic)
Pronounced: NOOR(Arabic, Turkish, Uyghur) NUWR(Indonesian, Malay)
Means "light" in Arabic. In Islamic tradition النور (al-Nūr) is one of the 99 names of Allah.
Novella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: no-VEHL-la
Derived from Latin novellus meaning "new, young, novel", a diminutive of novus "new". This name was borne by the 14th-century Italian scholar Novella d'Andrea, who taught law at the University of Bologna.
Nova
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish (Modern), Dutch (Modern)
Pronounced: NO-və(English) NO-va(Swedish, Dutch)
Derived from Latin novus meaning "new". It was first used as a name in the 19th century.
Nona 1
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: NO-na(Latin)
Derived from Latin nonus meaning "ninth", referring to the nine months of pregnancy. This was the name of a Roman goddess of pregnancy. She was also one of the three Fates (or Parcae).
Noé
Gender: Masculine
Usage: French, Spanish, Portuguese, Hungarian, Biblical French, Biblical Spanish, Biblical Portuguese
Pronounced: NAW-EH(French) no-EH(Spanish)
French, Spanish, Portuguese and Hungarian form of Noah 1.
Nisha
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Kannada, Malayalam, Tamil, Telugu, Gujarati, Bengali, Nepali
Other Scripts: निशा(Hindi, Marathi, Nepali) ನಿಶಾ(Kannada) നിഷാ(Malayalam) நிஷா(Tamil) నిషా(Telugu) નિશા(Gujarati) নিশা(Bengali)
From Sanskrit निशा (niśā) meaning "night".
Nieves
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: NYEH-behs
Means "snows" in Spanish, derived from the title of the Virgin Mary Nuestra Señora de las Nieves meaning "Our Lady of the Snows".
Nicolas
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: NEE-KAW-LA
French form of Nicholas.
Nevan
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: NEHV-ən(English)
Anglicized form of Naomhán.
Nathanaël
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: NA-TA-NA-EHL
French form of Nathanael.
Natasha
Gender: Feminine
Usage: Russian, Belarusian, English
Other Scripts: Наташа(Russian, Belarusian)
Pronounced: nu-TA-shə(Russian) nə-TAHSH-ə(English)
Russian diminutive of Natalya. This is the name of a character in Leo Tolstoy's novel War and Peace (1865). It has been used in the English-speaking world only since the 20th century.
Natalie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian
Pronounced: NAT-ə-lee(English) NA-ta-lee(German, Dutch)
From the Late Latin name Natalia, which meant "Christmas Day" from Latin natale domini. This was the name of the wife of the 4th-century martyr Saint Adrian of Nicomedia. She is venerated as a saint in the Orthodox Church, and the name has traditionally been more common among Eastern Christians than those in the West. It was popularized in America by actress Natalie Wood (1938-1981), who was born to Russian immigrants.
Naomi 1
Gender: Feminine
Usage: English, Hebrew, Biblical
Other Scripts: נָעֳמִי(Hebrew)
Pronounced: nay-O-mee(English) nie-O-mee(English)
From the Hebrew name נָעֳמִי (Naʿomi) meaning "my pleasantness", a derivative of נָעַם (naʿam) meaning "to be pleasant". In the Old Testament this is the name of the mother-in-law of Ruth. After the death of her husband and sons, she returned to Bethlehem with Ruth. There she declared that her name should be Mara because of her misfortune (see Ruth 1:20).

Though long common as a Jewish name, Naomi was not typically used as an English Christian name until after the Protestant Reformation. A notable bearer is the British model Naomi Campbell (1970-).

Naomi 2
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Japanese
Other Scripts: 直美, 直己, etc.(Japanese Kanji) なおみ(Japanese Hiragana)
Pronounced: NA-O-MEE
From Japanese (nao) meaning "straight, direct" and (mi) meaning "beautiful" (usually feminine) or (mi) meaning "self" (usually masculine). Other kanji combinations can also form this name.
Na'ima
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: نعيمة(Arabic)
Pronounced: na-‘EE-ma
Alternate transcription of Arabic نعيمة (see Naima).
Naia
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: NIE-a
Means "wave, sea foam" in Basque.
Nadja
Gender: Feminine
Usage: German, Slovene
Pronounced: NAD-ya(German)
German and Slovene form of Nadya 1.
Nadia 1
Gender: Feminine
Usage: French, Italian, Spanish, Polish, English, Russian, Bulgarian, Ukrainian
Other Scripts: Надя(Russian, Bulgarian) Надія(Ukrainian)
Pronounced: NA-DYA(French) NA-dya(Italian, Polish) NA-dhya(Spanish) NAD-ee-ə(English) NAHD-ee-ə(English) NA-dyə(Russian)
Variant of Nadya 1 used in Western Europe, as well as an alternate transcription of the Slavic name. It began to be used in France in the 19th century [1]. The name received a boost in popularity from the Romanian gymnast Nadia Comăneci (1961-) [2].
Morgane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAWR-GAN
French, either a form of Morgan 2 or a feminine form of Morgan 1.
Morgan 1
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English, French
Pronounced: MAWR-gən(American English) MAW-gən(British English) MAWR-GAN(French)
From the Old Welsh masculine name Morcant, which was possibly derived from Welsh mor "sea" and cant "circle". Since the 1980s in America Morgan has been more common for girls than boys, perhaps due to stories of Morgan le Fay or the fame of actress Morgan Fairchild (1950-).
Misty
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MIS-tee
From the English word misty, ultimately derived from Old English. The jazz song Misty (1954) by Erroll Garner may have helped popularize the name.
Miriana
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: mee-RYA-na
Italian variant of Miriam.
Mira 1
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Malayalam, Tamil, Kannada
Other Scripts: मीरा(Hindi, Marathi) മീര(Malayalam) மீரா(Tamil) ಮೀರಾ(Kannada)
From Sanskrit मीर (mīra) meaning "sea, ocean". This was the name of a 16th-century Indian princess who devoted her life to the god Krishna.
Micol
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: MEE-kol, mee-KAWL
Italian variant form of Michal 2 (the Italian biblical form being Mikal). This is the name of the heroine in Giorgio Bassani's novel The Garden of the Finzi-Continis (1962).
Meadowlark
Gender: Masculine
Usage: Obscure
From the English words meadow and lark ("small singing bird"). Meadowlark is the common name for several species songbirds of the genera Sturnella and Leistes, native to the Americas. This was the name of American basketball player Meadowlark Lemon (1932-2015), who changed his legal name from Meadow to Meadowlark in 1969.
Maylis
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAY-LEES, MA-EE-LEES
From the name of a town in southern France, said to derive from Occitan mair "mother" and French lys "lily". It is also sometimes considered a combination of Marie and lys.
Maxwell
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: MAKS-wehl
From a Scottish surname meaning "Mack's stream", from the name Mack, a short form of the Scandinavian name Magnus, combined with Old English wille "well, stream". A famous bearer of the surname was James Maxwell (1831-1879), a Scottish physicist who studied gases and electromagnetism.

As a given name it has increased in popularity starting from the 1980s, likely because it is viewed as a full form of Max [1].

Maxim
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech
Other Scripts: Максим(Russian, Ukrainian) Максім(Belarusian)
Pronounced: muk-SYEEM(Russian) MAK-sim(Czech)
Alternate transcription of Russian Максим or Belarusian Максім (see Maksim) or Ukrainian Максим (see Maksym). This is also the Czech form.
Maryam
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Persian, Urdu, Indonesian, Bashkir, Tatar
Other Scripts: مريم(Arabic) مریم(Persian, Urdu) Мәрйәм(Bashkir) Мәрьям(Tatar)
Pronounced: MAR-yam(Arabic) mar-YAM(Persian) MUR-yəm(Urdu)
Arabic form of Miryam (see Mary) appearing in the Quran. It is also the form used in several other languages. In Iran it is also the name of a flower, the tuberose, which is named after the Virgin Mary.
Marya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Марья(Russian)
Pronounced: MA-ryə
Russian variant form of Maria.
Marlowe
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: MAHR-lo(American English) MAH-lo(British English)
From a surname that was derived from a place name meaning "remnants of a lake" in Old English. A famous bearer of the surname was the English playwright Christopher Marlowe (1564-1593).
Marjolaine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-ZHAW-LEHN
Means "marjoram" in French, from Latin maiorana. Marjoram is a minty herb.
Marjane
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: مرجان(Persian)
Pronounced: mahr-zhahn
Variant of Marjan notably borne by Marjane Satrapi (1969-), an Iranian-born French illustrator and graphic novelist.
Marja
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Sorbian, Dutch
Pronounced: MAHR-yah(Finnish) MAHR-ya(Dutch)
Finnish and Sorbian form of Maria, as well as a Dutch variant. It also means "berry" in Finnish.
Maris 1
Gender: Feminine
Usage: Estonian
Diminutive of Maria.
Marie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Albanian
Pronounced: MA-REE(French) MA-ri-yeh(Czech) ma-REE(German, Dutch) mə-REE(English)
French and Czech form of Maria. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.

A notable bearer of this name was Marie Antoinette, a queen of France who was executed by guillotine during the French Revolution. Another was Marie Curie (1867-1934), a physicist and chemist who studied radioactivity with her husband Pierre.

In France it is occasionally used as a masculine name in pairings such as Jean-Marie.

Mariano
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: ma-RYA-no(Italian, Spanish) mu-RYU-noo(European Portuguese) ma-RYU-noo(Brazilian Portuguese)
Italian, Spanish and Portuguese form of Marianus. It is sometimes regarded as a masculine form of Maria.
Marianne
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Pronounced: MA-RYAN(French) mar-ee-AN(English) ma-RYA-nə(German) ma-ree-YAH-nə(Dutch) MAH-ree-ahn-neh(Finnish)
Combination of Marie and Anne 1, though it could also be considered a variant of Mariana or Mariamne. Shortly after the formation of the French Republic in 1792, a female figure by this name was adopted as the symbol of the state.
Maria
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μαρία(Greek) Մարիա(Armenian) Мария(Russian, Bulgarian) Марія(Ukrainian) Маріа(Church Slavic)
Pronounced: ma-REE-a(Italian, German, Swedish, Dutch, Greek, Romanian, Basque) mu-REE-u(European Portuguese) ma-REE-u(Brazilian Portuguese) mə-REE-ə(Catalan, English) mah-REE-ah(Norwegian, Danish) MAR-ya(Polish) MAH-ree-ah(Finnish) mu-RYEE-yə(Russian) mu-RYEE-yu(Ukrainian)
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.

This was the name of two ruling queens of Portugal. It was also borne by the Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), whose inheritance of the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, began the War of the Austrian Succession.

Marguerite
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAR-GU-REET
French form of Margaret. This is also the French word for the daisy flower (species Leucanthemum vulgare).
Marelys
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: ma-REH-lees(Latin American Spanish)
Variant of Marely using the suffix -lys, found in Odalys, Coralys and similar names.
Marceau
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: MAR-SO
Old French variant of Marcel. A famous bearer of the surname was the French general François Séverin Marceau (1769-1796).
Manuel
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese, German, Italian, French, Romanian, Late Greek (Latinized)
Other Scripts: Μανουήλ(Ancient Greek)
Pronounced: ma-NWEHL(Spanish) mu-noo-EHL(European Portuguese) ma-noo-EW(Brazilian Portuguese) MA-nwehl(German, Italian) MA-NWEHL(French)
Spanish and Portuguese form of Emmanuel. In the spelling Μανουήλ (Manouel) it was also used in the Byzantine Empire, notably by two emperors. It is possible this form of the name was transmitted to Spain and Portugal from Byzantium, since there were connections between the royal families (king Ferdinand III of Castile married Elisabeth of Hohenstaufen, who had Byzantine roots, and had a son named Manuel). The name has been used in Iberia since at least the 13th century and was borne by two kings of Portugal.
Malachi
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: מַלְאָכִי(Hebrew)
Pronounced: MAL-ə-kie(English)
From the Hebrew name מַלְאָכִי (Malʾaḵi) meaning "my messenger" or "my angel", derived from a possessive form of מַלְאָךְ (malʾaḵ) meaning "messenger, angel". This is one of the twelve minor prophets of the Old Testament, the author of the Book of Malachi, which some claim foretells the coming of Christ. In England the name came into use after the Protestant Reformation.
Maja 2
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Macedonian, Slovene, German, Danish, Swedish, Norwegian, Polish, Czech, Slovak, Hungarian
Other Scripts: Маја(Serbian, Macedonian)
Pronounced: MA-ya(German, Polish)
Diminutive of Maria.
Maiza
Gender: Feminine
Usage: Filipino
mean 'one' or 'only one' in Ilocano.
Mahalie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ma-HA-lee
Variant of Mahalia.
Mahalia
Gender: Feminine
Usage: English
Variant of Mahala.
Magnolia
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: mag-NO-lee-ə
From the English word magnolia for the flower, which was named for the French botanist Pierre Magnol.
Maera
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Μαῖρα(Ancient Greek)
Latinized form of Maira.
Maëlys
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MA-EH-LEES
Feminine form of Maël, possibly influenced by the spelling of Mailys.
Madeleine
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish
Pronounced: MAD-LEHN(French) MAD-ə-lin(English) MAD-ə-lien(English) MAD-lin(English) mahd-eh-LEHN(Swedish)
French form of Magdalene.
Macario
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ma-KA-ryo
Spanish form of the Latin name Macarius, derived from the Greek name Μακάριος (Makarios), which was in turn derived from Greek μάκαρ (makar) meaning "blessed, happy". This was the name of several early saints.
Lyra
Gender: Feminine
Usage: Astronomy
Pronounced: LIE-rə(English)
The name of the constellation in the northern sky containing the star Vega. It is said to be shaped after the lyre of Orpheus. This is the name of the main character in the His Dark Materials series of books by Philip Pullman (beginning 1995).
Luned
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Arthurian Cycle
Pronounced: LIN-ehd(Welsh)
Form of Lunete used in the Welsh tale Owain, or the Lady of the Fountain (which was based on Chrétien's poem).
Lucio
Gender: Masculine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: LOO-cho(Italian) LOO-thyo(European Spanish) LOO-syo(Latin American Spanish)
Italian and Spanish form of Lucius.
Lucille
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: LUY-SEEL(French) loo-SEEL(English)
French form of Lucilla. A famous bearer was American comedienne Lucille Ball (1911-1989).
Lucian
Gender: Masculine
Usage: Romanian, English
Pronounced: LOO-chyan(Romanian) LOO-shən(English)
Romanian and English form of Lucianus. Lucian is the usual name of Lucianus of Samosata in English.
Lucia
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Dutch, English, Swedish, Norwegian, Danish, Romanian, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: loo-CHEE-a(Italian) LOO-tsya(German) loo-TSEE-a(German) LUY-see-a(Dutch) LOO-shə(English) loo-SEE-ə(English) luy-SEE-a(Swedish) LOO-chya(Romanian) LOO-kee-a(Latin)
Feminine form of Lucius. Saint Lucia was a 4th-century martyr from Syracuse. She was said to have had her eyes gouged out, and thus she is the patron saint of the blind. She was widely revered in the Middle Ages, and her name has been used throughout Christian Europe (in various spellings). It has been used in the England since the 12th century, usually in the spellings Lucy or Luce.
Luc
Gender: Masculine
Usage: French, Welsh
Pronounced: LUYK(French)
French and Welsh form of Lucas (see Luke).
Louis
Gender: Masculine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: LWEE(French) LOO-is(English) LOO-ee(English) loo-EE(Dutch)
French form of Ludovicus, the Latinized form of Ludwig. This was the name of 18 kings of France, starting with Louis I the son of Charlemagne. Others include Louis IX (Saint Louis) who led two crusades and Louis XIV (called the Sun King) who was the ruler of France during the height of its power, the builder of the Palace of Versailles, and the longest reigning monarch in the history of Europe. It was also borne by kings of Germany (as Ludwig), Hungary (as Lajos), and other places.

Apart from royalty, this name was only moderately popular in France during the Middle Ages. After the French Revolution, when Louis XVI was guillotined, it became less common.

The Normans brought the name to England, where it was usually spelled Lewis, though the spelling Louis has been more common in America. Famous bearers include French scientist Louis Pasteur (1822-1895), French actor Louis de Funès (1914-1983), Scottish author Robert Louis Stevenson (1850-1894), who wrote Treasure Island and Dr Jekyll and Mr Hyde, and American jazz musician Louis Armstrong (1901-1971).

Lorcán
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: LAWR-kan
Means "little fierce one", derived from Old Irish lorcc "fierce" combined with a diminutive suffix. Saint Lorcán was a 12th-century archbishop of Dublin.
Livie
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), Czech (Rare)
Pronounced: LEE-VEE(French) LI-vi-yeh(Czech)
French and Czech feminine form of Livius.
Liron
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: לִירוֹן(Hebrew)
Means "my song, my joy" in Hebrew, from לִי (li) "for me" and רֹן (ron) "joy, song".
Linnet
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: li-NEHT, LIN-it
Either a variant of Lynette or else from the name of the small bird, a type of finch.
Linden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: LIN-dən
From a German and Dutch surname that was derived from Old High German linta meaning "linden tree".
Lila 1
Gender: Feminine
Usage: Hindi
Other Scripts: लीला(Hindi) లీలా(Telugu) ಲೀಲಾ(Kannada) லீலா(Tamil) ലീലാ(Malayalam)
Means "play, amusement" in Sanskrit.
Levin
Gender: Masculine
Usage: German
German form of Leobwin.
Lev 1
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Лев(Russian, Ukrainian)
Pronounced: LYEHF(Russian)
Means "lion" in Russian and Ukrainian, functioning as a vernacular form of Leo. This was the real Russian name of both author Leo Tolstoy (1828-1910) and revolutionary Leon Trotsky (1879-1940). This is also the name of the main character, Lev Nikolayevich Myshkin, in the novel The Idiot (1868) by Fyodor Dostoyevsky.
Leonore
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: leh-o-NO-rə
German short form of Eleanor.
Leila
Gender: Feminine
Usage: Persian, Arabic, Kurdish, English, French, Georgian
Other Scripts: لیلا(Persian) ليلى(Arabic) لەیلا(Kurdish Sorani) ლეილა(Georgian)
Pronounced: lay-LAW(Persian) LIE-la(Arabic) LAY-lə(English) LEE-lə(English) LIE-lə(English) LAY-LA(French)
Variant of Layla, and the usual Persian transcription.

This spelling was used by Lord Byron for characters in The Giaour (1813) and Don Juan (1819), and it is through him that the name was introduced to the English-speaking world.

Leela
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Telugu, Kannada, Tamil, Malayalam
Other Scripts: लीला(Hindi) లీలా(Telugu) ಲೀಲಾ(Kannada) லீலா(Tamil) ലീലാ(Malayalam)
Alternate transcription of Lila 1.
Leandru
Gender: Masculine
Usage: Corsican, Sicilian
Corsican and Sicilian form of Leander.
Leandro
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese, Italian
Pronounced: leh-AN-dro(Spanish)
Spanish, Portuguese and Italian form of Leander.
Leander
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Λέανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: lee-AN-dər(American English) lee-AN-də(British English)
Latinized form of the Greek name Λέανδρος (Leandros), derived from λέων (leon) meaning "lion" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek legend Leander was the lover of Hero. Every night he swam across the Hellespont to meet her, but on one occasion he was drowned when a storm arose. When Hero saw his dead body she threw herself into the waters and perished.
Laura
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, French, Finnish, Estonian, Hungarian, Polish, Slovene, Croatian, Czech, Slovak, Swedish, Norwegian, Danish, German, Dutch, Lithuanian, Latvian, Late Roman
Pronounced: LAWR-ə(English) LOW-ra(Spanish, Italian, Romanian, Polish, Czech, Slovak, German, Dutch) LOW-ru(Portuguese) LOW-rə(Catalan) LAW-RA(French) LOW-rah(Finnish, Swedish, Norwegian, Danish) LAW-oo-raw(Hungarian)
Feminine form of the Late Latin name Laurus, which meant "laurel". This meaning was favourable, since in ancient Rome the leaves of laurel trees were used to create victors' garlands. The name was borne by the 9th-century Spanish martyr Saint Laura, who was a nun thrown into a vat of molten lead by the Moors. It was also the name of the subject of poems by the 14th-century Italian poet Petrarch.

As an English name, Laura has been used since the 13th century. Famous bearers include Laura Secord (1775-1868), a Canadian heroine during the War of 1812, and Laura Ingalls Wilder (1867-1957), an American author who wrote the Little House on the Prairie series of novels.

Kyveli
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Κυβέλη(Greek)
Pronounced: kyee-VEH-lee
Modern Greek form of Cybele.
Kora
Gender: Feminine
Usage: German (Rare)
Pronounced: KO-ra
German variant of Cora.
Khalilah
Gender: Feminine
Usage: Arabic (Rare)
Other Scripts: خليلة(Arabic)
Pronounced: kha-LEE-la
Alternate transcription of Arabic خليلة (see Khalila).
Kezia
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: קְצִיעָה(Ancient Hebrew)
Pronounced: kə-ZIE-ə(English)
Variant of Keziah.
Kessiah
Gender: Feminine
Usage: English (Rare), Romani (Archaic)
Variant of Keziah.
Kem
Gender: Masculine
Usage: Romani
Romani name derived from cam meaning both "sun" and "to love".
Kamil 1
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: كامل(Arabic)
Pronounced: KA-meel
Means "perfect, complete" in Arabic.
Kamaria
Gender: Feminine
Usage: Comorian
From Arabic qamar meaning "moon", also the root of the name of the island country of the Comoros.
Kalilah
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Pronounced: kah-LEE-lah
Means "darling" in Arabic.
Junix
Gender: Masculine
Usage: Filipino
June
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JOON
From the name of the month, which was originally derived from the name of the Roman goddess Juno. It has been used as a given name since the 19th century.
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
English, German and Dutch form of Joséphine.
Jorge
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: KHOR-kheh(Spanish) ZHAWR-zhi(European Portuguese) ZHAWR-zhee(Brazilian Portuguese)
Spanish and Portuguese form of George. A famous bearer was the Argentine author Jorge Luis Borges (1899-1986).
Johanne
Gender: Feminine
Usage: French, Danish, Norwegian, Medieval French
Pronounced: ZHAW-AN(French) yo-HAN-nə(Danish)
French, Danish and Norwegian form of Iohanna (see Joanna).
Johanna
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Pronounced: yo-HA-na(German) yuw-HAN-na(Swedish) yo-HAHN-nah(Danish) yo-HAH-na(Dutch) YO-hawn-naw(Hungarian) YO-hahn-nah(Finnish) jo-HAN-ə(English) jo-AN-ə(English)
Latinate form of Greek Ioanna (see Joanna).
Joanna
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Biblical
Pronounced: jo-AN-ə(English) yaw-AN-na(Polish)
English and Polish form of Latin Iohanna, which was derived from Greek Ἰωάννα (Ioanna), the feminine form of Ioannes (see John). This is the spelling used in the English New Testament, where it belongs to a follower of Jesus who is regarded as a saint. In the Middle Ages in England it was used as a Latinized form of Joan (the usual feminine form of John) and it became common as a given name in the 19th century.
Jerome
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: jə-ROM
From the Greek name Ἱερώνυμος (Hieronymos) meaning "sacred name", derived from ἱερός (hieros) meaning "sacred" and ὄνυμα (onyma) meaning "name". Saint Jerome was responsible for the creation of the Vulgate, the Latin translation of the Bible, in the 5th century. He is regarded as a Doctor of the Church. The name was used in his honour in the Middle Ages, especially in Italy and France, and has been used in England since the 12th century [1].
Jason
Gender: Masculine
Usage: English, French, Greek Mythology (Anglicized), Biblical
Other Scripts: Ἰάσων(Ancient Greek)
Pronounced: JAY-sən(English) ZHA-ZAWN(French)
From the Greek name Ἰάσων (Iason) meaning "healer", derived from Greek ἰάομαι (iaomai) meaning "to heal". In Greek mythology Jason was the leader of the Argonauts. After his uncle Pelias overthrew his father Aeson as king of Iolcos, Jason went in search of the Golden Fleece in order to win back the throne. During his journeys he married the sorceress Medea, who helped him gain the fleece and kill his uncle, but who later turned against him when he fell in love with another woman.

This name also appears in the New Testament, belonging to man who sheltered Paul and Silas. In his case, it may represent a Hellenized form of a Hebrew name. It was not used in England until after the Protestant Reformation.

Jade
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: JAYD(English) ZHAD(French)
From the name of the precious stone that is often used in carvings. It is derived from Spanish (piedra de la) ijada meaning "(stone of the) flank", relating to the belief that jade could cure renal colic. As a given name, it came into general use during the 1970s. It was initially unisex, though it is now mostly feminine.
Jacqueline
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: ZHAK-LEEN(French) JAK-ə-lin(English) JAK-wə-lin(English) JAK-ə-leen(English)
French feminine form of Jacques, also commonly used in the English-speaking world.
Isra
Gender: Feminine
Usage: Arabic
Other Scripts: إسراء(Arabic)
Pronounced: ees-RA
Means "nocturnal journey" in Arabic, derived from سرى (sarā) meaning "to travel by night". According to Islamic tradition, the Isra was a miraculous journey undertaken by the Prophet Muhammad.
Isidore
Gender: Masculine
Usage: English, French, Georgian (Rare), Jewish
Other Scripts: ისიდორე(Georgian)
Pronounced: IZ-ə-dawr(American English) IZ-ə-daw(British English) EE-ZEE-DAWR(French)
From the Greek name Ἰσίδωρος (Isidoros) meaning "gift of Isis", derived from the name of the Egyptian goddess Isis combined with Greek δῶρον (doron) meaning "gift". Saint Isidore of Seville was a 6th-century archbishop, historian and theologian.

Though it has never been popular in the English-speaking world among Christians, it has historically been a common name for Jews, who have used it as an Americanized form of names such as Isaac, Israel and Isaiah.

Isidora
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Serbian, Portuguese (Rare), Italian (Rare), English (Rare), Ancient Greek [1]
Other Scripts: Исидора(Serbian, Russian) Ἰσιδώρα(Ancient Greek)
Pronounced: ee-see-DHO-ra(Spanish) ee-zee-DAW-ra(Italian) iz-ə-DAWR-ə(English)
Feminine form of Isidore. This was the name of a 4th-century Egyptian saint and hermitess.
Isabel
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch
Pronounced: ee-sa-BEHL(Spanish) ee-zu-BEHL(European Portuguese) ee-za-BEW(Brazilian Portuguese) IZ-ə-behl(English) EE-ZA-BEHL(French) ee-za-BEHL(German, Dutch)
Medieval Occitan form of Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.

This is the usual form of the name Elizabeth in Spain and Portugal, though elsewhere it is considered a parallel name, such as in France where it is used alongside Élisabeth. The name was borne by two Spanish ruling queens, including Isabel of Castile, who sponsored the explorations of Christopher Columbus.

Isaac
Gender: Masculine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Catalan, French, Jewish, Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: יִצְחָק(Hebrew)
Pronounced: IE-zək(English) ee-sa-AK(Spanish) EE-ZAK(French) EE-ZA-AK(French)
From the Hebrew name יִצְחָק (Yitsḥaq) meaning "he will laugh, he will rejoice", derived from צָחַק (tsaḥaq) meaning "to laugh". The Old Testament explains this meaning, by recounting that Abraham laughed when God told him that his aged wife Sarah would become pregnant with Isaac (see Genesis 17:17), and later Sarah laughed when overhearing the same prophecy (see Genesis 18:12). When Isaac was a boy, God tested Abraham's faith by ordering him to sacrifice his son, though an angel prevented the act at the last moment. Isaac went on to become the father of Esau and Jacob with his wife Rebecca.

As an English Christian name, Isaac was occasionally used during the Middle Ages, though it was more common among Jews. It became more widespread after the Protestant Reformation. Famous bearers include the physicist and mathematician Isaac Newton (1643-1727) and the science-fiction writer Isaac Asimov (1920-1992).

Iris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, French, Spanish, Catalan, Italian, Slovene, Croatian, Greek
Other Scripts: Ἶρις(Ancient Greek) Ίρις(Greek)
Pronounced: IE-ris(English) EE-ris(German, Dutch) EE-rees(Finnish, Spanish, Catalan, Italian) EE-REES(French)
Means "rainbow" in Greek. Iris was the name of the Greek goddess of the rainbow, also serving as a messenger to the gods. This name can also be given in reference to the word (which derives from the same Greek source) for the iris flower or the coloured part of the eye.
Irina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian, Macedonian, Romanian, Georgian, Finnish, Estonian
Other Scripts: Ирина(Russian, Bulgarian, Macedonian) ირინა(Georgian)
Pronounced: i-RYEE-nə(Russian) EE-ree-nah(Finnish)
Form of Irene in several languages.
Irida
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ίριδα(Greek)
Greek variant of Iris, from the genitive form Ἴριδος (Iridos).
Ignatius
Gender: Masculine
Usage: Late Roman
Pronounced: ig-NAY-shəs(English)
From the Roman family name Egnatius, meaning unknown, of Etruscan origin. The spelling was later altered to resemble Latin ignis "fire". This was the name of several saints, including the third bishop of Antioch who was thrown to wild beasts by Emperor Trajan, and by Saint Ignatius of Loyola (1491-1556), founder of the Jesuits, whose real birth name was in fact Íñigo.
Hugh
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: HYOO
From the Germanic name Hugo, derived from Old Frankish hugi or Old High German hugu meaning "mind, thought, spirit" (Proto-Germanic *hugiz). It was common among Frankish and French nobility, being borne by Hugh Capet, a 10th-century king of France who founded the Capetian dynasty. The Normans brought the name to England and it became common there, even more so after the time of the 12th-century bishop Saint Hugh of Lincoln, who was known for his charity. This was also the name of kings of Cyprus and the crusader kingdom of Jerusalem. The name is used in Ireland and Scotland as the Anglicized form of Aodh and Ùisdean.
Horatio
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: hə-RAY-shee-o, hə-RAY-sho
Variant of Horatius. Shakespeare used it for a character in his tragedy Hamlet (1600). It was borne by the British admiral Horatio Nelson (1758-1805), famous for his defeat of Napoleon's forces in the Battle of Trafalgar, in which he was himself killed. Since his time the name has been occasionally used in his honour.
Horace
Gender: Masculine
Usage: English, French
Pronounced: HAWR-əs(English) AW-RAS(French)
English and French form of Horatius, and the name by which the Roman poet Quintus Horatius Flaccus is commonly known those languages. In the modern era it has been used as a given name since the Renaissance, in honour of the poet.
Henry
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: HEHN-ree
From the Germanic name Heimirich meaning "home ruler", composed of the elements heim "home" and rih "ruler". It was later commonly spelled Heinrich, with the spelling altered due to the influence of other Germanic names like Haganrich, in which the first element is hag "enclosure".

Heinrich was popular among continental royalty, being the name of seven German kings, starting with the 10th-century Henry I the Fowler (the first of the Saxon kings), and four French kings. In France it was usually rendered Henri from the Latin form Henricus.

The Normans introduced the French form to England, and it was subsequently used by eight kings, ending with the infamous Henry VIII in the 16th century. During the later Middle Ages it was fairly popular, and was generally rendered as Harry or Herry in English pronunciation. Notable bearers include arctic naval explorer Henry Hudson (1570-1611), American-British novelist Henry James (1843-1916), American automobile manufacturer Henry Ford (1863-1947), and American actor Henry Fonda (1905-1982).

Helena
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-leh-na(German, Czech) heh-LEH-na(German, Dutch) heh-LEH-nah(Swedish, Danish, Norwegian) i-LEH-nu(European Portuguese) eh-LEH-nu(Brazilian Portuguese) ə-LEH-nə(Catalan) kheh-LEH-na(Polish) HEH-leh-nah(Finnish) HEHL-ə-nə(English) hə-LAYN-ə(English) hə-LEEN-ə(English)
Latinate form of Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play All's Well That Ends Well (1603).
Greta
Gender: Feminine
Usage: German, Italian, Swedish, Lithuanian, Polish, English
Pronounced: GREH-ta(German, Italian, Swedish, Polish) GREHT-ə(English)
Short form of Margareta. A famous bearer of this name was the Swedish actress Greta Garbo (1905-1990).
Gratian
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: GRAY-shən(English)
From the Roman name Gratianus, which was derived from Latin gratus meaning "grateful". Saint Gratian was the first bishop of Tours (4th century). This was also the name of a Roman emperor.
Gianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Greek, English (Modern)
Other Scripts: Γιάννα(Greek)
Pronounced: JAN-na(Italian) YA-na(Greek) jee-AHN-ə(English) JAHN-ə(English)
Italian short form of Giovanna and a Modern Greek variant of Ioanna.

Its use in America started increasing in the late 20th century. It spiked in popularity in 2020 after the death of Gianna Bryant and her father, the basketball player Kobe Bryant, in a helicopter crash.

Giana
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: jee-AHN-ə, JAHN-ə
Variant of Gianna.
Giada
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: JA-da
Italian form of Jade.
Georgine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHAWR-ZHEEN
French feminine form of George.
Georgie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: JAWR-jee(American English) JAW-jee(British English)
Diminutive of Georgia or George.
Georgiana
Gender: Feminine
Usage: English, Romanian
Pronounced: jawr-JAY-nə(American English) jawr-jee-AN-ə(American English) jaw-JAY-nə(British English) jaw-jee-AN-ə(British English)
Feminine form of George. This form of the name has been in use in the English-speaking world since the 18th century.
Geoffrey
Gender: Masculine
Usage: English, French
Pronounced: JEHF-ree(English) ZHAW-FREH(French)
From a Norman French form of a Frankish name. The second element is Old German fridu "peace", while the first element could be *gautaz "Geat" (a North Germanic tribe), gawi "territory" or walah "foreigner". It is possible that two or more names merged into a single form. In the later Middle Ages Geoffrey was further confused with the distinct name Godfrey.

The Normans introduced this name to England where it became common among the nobility. Famous medieval literary bearers include the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth and the 14th-century poet Geoffrey Chaucer, writer of The Canterbury Tales. By the end of the Middle Ages it had become uncommon, but it was revived in the 20th century, often in the spelling Jeffrey.

Geo
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Short form or abbreviation for George used as an independent name.
Gemma
Gender: Feminine
Usage: Italian, Catalan, English (British), Dutch
Pronounced: JEHM-ma(Italian) ZHEHM-mə(Catalan) JEHM-ə(British English) GHEH-ma(Dutch)
Medieval Italian nickname meaning "gem, precious stone". It was borne by the wife of the 13th-century Italian poet Dante Alighieri.
Galilea
Gender: Feminine
Usage: Italian (Rare), Spanish (Rare), English (Modern)
Pronounced: ga-lee-LEH-a(Italian, Spanish)
Feminine form of Galileo.
Fritz
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: FRITS
German diminutive of Friedrich.
Franz
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: FRANTS
German form of Franciscus (see Francis). This name was borne by the Austrian composer Franz Schubert (1797-1828), the Hungarian composer Franz Liszt (1811-1886) and the Austrian-Czech author Franz Kafka (1883-1924), whose works include The Trial and The Castle. It was also the name of rulers of Austria and the Holy Roman Empire.
Francis
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, French
Pronounced: FRAN-sis(English) FRAHN-SEES(French)
English form of the Late Latin name Franciscus meaning "Frenchman", ultimately from the Germanic tribe of the Franks, who were named for a type of spear that they used (Proto-Germanic *frankô). This name was borne by the 13th-century Saint Francis of Assisi, who was originally named Giovanni but was given the nickname Francesco by his father, an admirer of the French. Francis went on to renounce his father's wealth and devote his life to the poor, founding the Franciscan order of friars. Later in his life he apparently received the stigmata.

Due to the renown of the saint, this name became widespread in Western Europe during the Middle Ages. However, it was not regularly used in Britain until the 16th century. Famous bearers include Saint Francis Xavier (1506-1552), a missionary to East Asia, the philosopher and scientist Francis Bacon (1561-1626), the explorer and admiral Francis Drake (1540-1595), and Pope Francis (1936-).

In the English-speaking world this name is occasionally used for girls, as a variant of the homophone Frances.

Frances
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FRAN-sis
Feminine form of Francis. The distinction between Francis as a masculine name and Frances as a feminine name did not arise until the 17th century [1]. A notable bearer was Saint Frances Xavier Cabrini (1850-1917), a social worker and the first American to be canonized.
Florian
Gender: Masculine
Usage: German, French, Romanian, Polish, History
Pronounced: FLO-ree-an(German) FLAW-RYAHN(French) FLAW-ryan(Polish)
From the Roman cognomen Florianus, a derivative of Florus. This was the name of a short-lived Roman emperor of the 3rd century, Marcus Annius Florianus. It was also borne by Saint Florian, a martyr of the 3rd century, the patron saint of Poland and Upper Austria.
Flora
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, German, Dutch, French, Greek, Albanian, Roman Mythology
Other Scripts: Φλώρα(Greek)
Pronounced: FLAWR-ə(English) FLAW-ra(Italian) FLO-ra(Spanish, German, Dutch, Latin) FLAW-ru(Portuguese) FLAW-RA(French)
Derived from Latin flos meaning "flower" (genitive case floris). Flora was the Roman goddess of flowers and spring, the wife of Zephyr the west wind. It has been used as a given name since the Renaissance, starting in France. In Scotland it was sometimes used as an Anglicized form of Fionnghuala.
Fleur
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch, English (British)
Pronounced: FLUUR(French, Dutch) FLU(British English) FLUR(American English)
Means "flower" in French. Saint Fleur of Issendolus (Flor in Gascon) was a 14th-century nun from Maurs, France. This was also the name of a character in John Galsworthy's novels The Forsyte Saga (1922).
Filippa
Gender: Feminine
Usage: Greek, Swedish, Danish, Norwegian, Italian
Other Scripts: Φιλίππα(Greek)
Pronounced: fi-LI-pa(Swedish) fee-LEEP-pa(Italian)
Greek, Scandinavian and Italian feminine form of Philip.
Fia
Gender: Feminine
Usage: Irish (Modern, Rare)
Pronounced: fyee-ə
Allegedly derived from Irish fia "deer" (via Old Irish fíad "wild animals, game, especially deer", ultimately from fid "wood").
Felix
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, English, Romanian, Ancient Roman, Biblical, Biblical Latin
Pronounced: FEH-liks(German, Dutch, Swedish) FEE-liks(English) FEH-leeks(Latin)
From a Roman cognomen meaning "lucky, successful" in Latin. It was acquired as an agnomen, or nickname, by the 1st-century BC Roman general Sulla. It also appears in the New Testament belonging to the governor of Judea who imprisoned Saint Paul.

Due to its favourable meaning, this name was popular among early Christians, being borne by many early saints and four popes. It has been used in England since the Middle Ages, though it has been more popular in continental Europe. A notable bearer was the German composer Felix Mendelssohn (1809-1847).

Felise
Gender: Feminine
Usage: Medieval French, French (Archaic)
Early form of Félice.
Felis
Gender: Masculine
Usage: Medieval Breton, Aragonese
Breton and Aragonese form of Felix.
Felina
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Feminine form of Felinus.
Felicity
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: fə-LIS-i-tee
From the English word felicity meaning "happiness", which ultimately derives from Latin felicitas "good luck". This was one of the virtue names adopted by the Puritans around the 17th century. It can sometimes be used as an English form of the Latin name Felicitas. This name jumped in popularity in the United States after the premiere of the television series Felicity in 1998. It is more common in the United Kingdom.
Félicie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FEH-LEE-SEE
French form of Felicia.
Felice
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: feh-LEE-cheh
Italian form of Felix.
Fay
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: FAY
In part from the English word fay meaning "fairy", derived from Middle English faie meaning "magical, enchanted", ultimately (via Old French) from Latin fata meaning "the Fates". It appears in Geoffrey of Monmouth's chronicles in the name of Morgan le Fay. In some cases it may be used as a short form of Faith. It has been used as a feminine given name since the 19th century.

As a rarer (but older) masculine name it is probably derived from a surname: see Fay 1 or Fay 2.

Ezekiel
Gender: Masculine
Usage: Biblical, English
Other Scripts: יְחֶזְקֵאל(Ancient Hebrew)
Pronounced: i-ZEE-kee-əl(English)
From the Hebrew name יְחֶזְקֵאל (Yeḥezqel) meaning "God will strengthen", from the roots חָזַק (ḥazaq) meaning "to strengthen" and אֵל (ʾel) meaning "God". Ezekiel is a major prophet of the Old Testament, the author of the Book of Ezekiel. He lived in Jerusalem until the Babylonian conquest and captivity of Israel, at which time he was taken to Babylon. The Book of Ezekiel describes his vivid symbolic visions that predict the restoration of the kingdom of Israel. As an English given name, Ezekiel has been used since the Protestant Reformation.
Evening
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare), Romani (Archaic)
From the English word, evening, the last part of the day.
Evely
Gender: Feminine
Usage: Danish (Rare), Swedish (Rare), Estonian (Modern)
Combination of Eve and Ly and variant of Eveli.
Eveline
Gender: Feminine
Usage: English, French, Dutch
Pronounced: EHV-ə-leen(English) EHV-ə-lien(English) EHV-LEEN(French) eh-və-LEE-nə(Dutch) eh-və-LEEN(Dutch)
Variant of Evelina.
Evelina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Lithuanian, Greek, Russian, Bulgarian
Other Scripts: Εβελίνα(Greek) Эвелина(Russian) Евелина(Bulgarian)
Pronounced: ehv-ə-LEE-nə(English) eh-veh-LEE-na(Italian, Swedish)
Latinate form of Aveline. It was revived by the author Fanny Burney for the heroine of her first novel Evelina (1778). It is often regarded as a variant of the related name Evelyn or an elaboration of Eve.
Ève
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EHV
French form of Eve.
Eva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, English, Czech, Slovak, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Estonian, Danish, Icelandic, Faroese, Romanian, Greek, Slovene, Bulgarian, Macedonian, Croatian, Russian, Georgian, Armenian, Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Εύα(Greek) Ева(Bulgarian, Macedonian, Russian, Church Slavic) ევა(Georgian) Էվա(Armenian)
Pronounced: EH-ba(Spanish) EH-va(Italian, Czech, Slovak, Dutch, Swedish, Icelandic, Greek) EE-və(English) EH-fa(German) EH-vah(Danish) YEH-və(Russian) EH-VAH(Georgian) EH-wa(Latin)
Form of Eve used in various languages. This form is used in the Latin translation of the New Testament, while Hava is used in the Latin Old Testament. A notable bearer was the Argentine first lady Eva Perón (1919-1952), the subject of the musical Evita. The name also appears in Harriet Beecher Stowe's novel Uncle Tom's Cabin (1852) belonging to the character Little Eva, whose real name is in fact Evangeline.

This is also an alternate transcription of Russian Ева (see Yeva).

Eulalie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: UU-LA-LEE
French form of Eulalia.
Esther
Gender: Feminine
Usage: English, French, Spanish, Dutch, German, Danish, Norwegian, Swedish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: אֶסְתֵר(Hebrew) Ἐσθήρ(Ancient Greek)
Pronounced: EHS-tər(American English, Dutch) EHS-tə(British English) EHS-TEHR(French) ehs-TEHR(Spanish) EHS-tu(German)
From the Hebrew name אֶסְתֵר (ʾEsṯer), which possibly means "star" in Persian. Alternatively it could be a derivative of the name of the Near Eastern goddess Ishtar. The Book of Esther in the Old Testament tells the story of Queen Esther, the Jewish wife of the king of Persia. The king's advisor Haman persuaded the king to exterminate all the Jews in the realm. Warned of this plot by her cousin Mordecai, Esther revealed her Jewish ancestry and convinced the king to execute Haman instead. Her original Hebrew name was Hadassah.

This name has been used in the English-speaking world since the Protestant Reformation. In America it received a boost in popularity after the birth of Esther Cleveland (1893-1980), the daughter of President Grover Cleveland [1].

Emme
Gender: Feminine
Usage: English, Medieval English
Pronounced: EHM-ee(English) EHM(English)
Middle English vernacular form of Emma. In modern times it is used as a variant of Em or Emmy, and is often said to be a short form of Emmeline. This is the name of the only daughter of American actress and singer Jennifer Lopez born in 2008 (in whose case it is pronounced as two syllables).
Emmanuel
Gender: Masculine
Usage: Biblical, French, English
Other Scripts: עִמָּנוּאֵל(Ancient Hebrew)
Pronounced: EH-MA-NWEHL(French) i-MAN-yoo-ehl(English)
From the Hebrew name עִמָּנוּאֵל (ʿImmanuʾel) meaning "God is with us", from the roots עִם (ʿim) meaning "with" and אֵל (ʾel) meaning "God". This was the foretold name of the Messiah in the Old Testament. It has been used in England since the 16th century in the spellings Emmanuel and Immanuel, though it has not been widespread [1]. The name has been more common in continental Europe, especially in Spain and Portugal (in the spellings Manuel and Manoel).
Emanuel
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, German, Czech, Slovak, Croatian
Pronounced: eh-MA-nwehl(German) EH-ma-noo-ehl(Czech, Slovak)
Form of Emmanuel in several languages.
Elvira
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Hungarian, Russian
Other Scripts: Эльвира(Russian)
Pronounced: ehl-BEE-ra(Spanish) ehl-VEE-ra(Italian, Dutch)
Spanish form of a Visigothic name, recorded from the 10th century in forms such as Geloyra or Giluira. It is of uncertain meaning, possibly composed of the Gothic element gails "happy" or gails "spear" combined with wers "friendly, agreeable, true". The name was borne by members of the royal families of León and Castille. This is also the name of a character in Mozart's opera Don Giovanni (1787).
Elvin 1
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: EHL-vin
Variant of Alvin.
Elouan
Gender: Masculine
Usage: Breton, French
Pronounced: eh-LOO-an(Breton) EH-LOO-AHN(French)
Possibly from a Breton word meaning "light". This name was borne by an obscure 6th-century saint who is now venerated mainly in Brittany and Cornwall.
Elora
Gender: Feminine
Usage: Popular Culture, English (Modern)
Probably an invented name. This is the name of an infant girl in the fantasy movie Willow (1988). Since the release of the movie the name has been steadily used, finally breaking into the top 1000 in the United States in 2015.
Éloi
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: EH-LWA
French form of Eligius.
Eliza
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian, Hungarian, Georgian
Other Scripts: ელიზა(Georgian)
Pronounced: i-LIE-zə(English) eh-LEE-za(Polish) EH-lee-zaw(Hungarian)
Short form of Elizabeth. It was borne by the character Eliza Doolittle in George Bernard Shaw's play Pygmalion (1913) and the subsequent musical adaptation My Fair Lady (1956).
Elise
Gender: Feminine
Usage: German, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, Dutch, English
Pronounced: eh-LEE-zə(German) eh-LEE-seh(Norwegian, Danish, Swedish) i-LEES(English) EE-lees(English)
Short form of Elizabeth.
Edith
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch
Pronounced: EE-dith(English) EH-dit(German, Swedish, Dutch)
From the Old English name Eadgyð, derived from the elements ead "wealth, fortune" and guð "battle". It was popular among Anglo-Saxon royalty, being borne for example by Saint Eadgyeth;, the daughter of King Edgar the Peaceful. It was also borne by the Anglo-Saxon wife of the Holy Roman Emperor Otto I. The name remained common after the Norman Conquest. It became rare after the 15th century, but was revived in the 19th century.
Eda 2
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Medieval diminutive of Edith.
Dorothy
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DAWR-ə-thee(American English, British English) DAWR-thee(American English)
Usual English form of Dorothea. It has been in use since the 16th century. The author L. Frank Baum used it for the central character, Dorothy Gale, in his fantasy novel The Wonderful Wizard of Oz (1900) and several of its sequels.
Dorothée
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: DAW-RAW-TEH
French form of Dorothea.
Dorian
Gender: Masculine
Usage: English, French, Romanian, Polish
Pronounced: DAWR-ee-ən(English) DAW-RYAHN(French)
The name was first used by Oscar Wilde in his novel The Picture of Dorian Gray (1891), which tells the story of a man whose portrait ages while he stays young. Wilde may have taken it from the name of the ancient Greek tribe the Dorians.
Dominique
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: DAW-MEE-NEEK
French feminine and masculine form of Dominicus (see Dominic).
Dominic
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DAHM-i-nik(American English) DAWM-i-nik(British English)
From the Late Latin name Dominicus meaning "of the Lord". This name was traditionally given to a child born on Sunday. Several saints have borne this name, including the 13th-century founder of the Dominican order of friars. It was in this saint's honour that the name was first used in England, starting around the 13th century. It has historically seen more use among Catholics.
Dion
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek [1], English
Other Scripts: Δίων(Ancient Greek)
Pronounced: DEE-ahn(American English) DEE-awn(British English)
Derived from the Greek element Διός (Dios) meaning "of Zeus". This was the name of a 4th-century BC tyrant of Syracuse. It has been used as an American given name since the middle of the 20th century.
Diana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Other Scripts: Диана(Russian, Bulgarian) Діана(Ukrainian) Դիանա(Armenian) დიანა(Georgian)
Pronounced: die-AN-ə(English) DYA-na(Spanish, Italian, Polish) dee-U-nu(European Portuguese) jee-U-nu(Brazilian Portuguese) dee-A-na(Romanian, German, Dutch, Latin) dee-A-nə(Catalan) dyee-A-nu(Ukrainian) DI-ya-na(Czech) DEE-a-na(Slovak)
Means "divine, goddesslike", a derivative of Latin dia or diva meaning "goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *dyew- found in Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess Artemis.

As a given name, Diana has been regularly used since the Renaissance. It became more common in the English-speaking world following Walter Scott's novel Rob Roy (1817), which featured a character named Diana Vernon. It also appeared in George Meredith's novel Diana of the Crossways (1885). A notable bearer was the British royal Diana Spencer (1961-1997), the Princess of Wales.

Desmond
Gender: Masculine
Usage: English, Irish
Pronounced: DEHZ-mənd(English)
Anglicized form of Irish Deasmhumhain meaning "south Munster", referring to the region of Desmond in southern Ireland, formerly a kingdom. It can also come from the related surname (an Anglicized form of Ó Deasmhumhnaigh), which indicated a person who came from that region. A famous bearer is the South African archbishop and activist Desmond Tutu (1931-2021).
Desiree
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: dehz-i-RAY
English form of Désirée. It was popularized in the English-speaking world by the movie Désirée (1954).
Délia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, French, Hungarian
Pronounced: DEH-lee-aw(Hungarian)
Portuguese, French and Hungarian form of Delia 1.
Darklis
Gender: Feminine
Usage: Romani (Archaic)
Pronounced: DARK-lis
Either a Romani corruption of Dorcas or derived from the English word darkless "free from darkness".
Dario
Gender: Masculine
Usage: Italian, Croatian
Pronounced: DA-ryo(Italian) DA-ree-o(Croatian)
Italian form of Darius.
Dante
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: DAN-teh(Italian) DAHN-tay(English) DAN-tee(English)
Medieval short form of Durante. The most notable bearer of this name was Dante Alighieri (1265-1321), the Italian poet who wrote the Divine Comedy.
Cybele
Gender: Feminine
Usage: Near Eastern Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κυβέλη(Ancient Greek)
Pronounced: SIB-ə-lee(English)
Meaning unknown, possibly from Phrygian roots meaning either "stone" or "hair". This was the name of the Phrygian mother goddess associated with fertility and nature. She was later worshipped by the Greeks and Romans.
Cressida
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: KREHS-i-də(English)
Form of Criseida used by Shakespeare in his play Troilus and Cressida (1602).
Cosmo
Gender: Masculine
Usage: Italian, English
Pronounced: KAWZ-mo(Italian, British English) KAHZ-mo(American English)
Italian variant of Cosimo. It was introduced to Britain in the 18th century by the second Scottish Duke of Gordon, who named his son and successor after his friend Cosimo III de' Medici. On the American sitcom Seinfeld (1989-1998) this was the seldom-used first name of Jerry's neighbour Kramer.
Conrí
Gender: Masculine
Usage: Old Irish
Means "king of hounds" in Irish.
Conor
Gender: Masculine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: KAHN-ər(American English) KAWN-ə(British English)
Anglicized form of Conchobar (or the Modern Irish form Conchúr).
Clémentine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLEH-MAHN-TEEN
French feminine form of Clement. This is also the name of a variety of orange (fruit).
Clement
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KLEHM-ənt
English form of the Late Latin name Clemens (or sometimes of its derivative Clementius), which meant "merciful, gentle". This was the name of 14 popes, including Saint Clement I, the third pope, one of the Apostolic Fathers. Another saint by this name was Clement of Alexandria, a 3rd-century theologian and church father who attempted to reconcile Christian and Platonic philosophies. It has been in general as a given name in Christian Europe (in various spellings) since early times. In England it became rare after the Protestant Reformation, though it was revived in the 19th century.
Chrysanthe
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Χρυσάνθη(Ancient Greek)
Feminine form of Chrysanthos.
Chann
Gender: Feminine
Usage: Khmer
Other Scripts: ចន្ទន៍, ច័ន(Khmer)
From the Khmer ចន្ទន៍ meaning "sandalwood tree" or ច័ន meaning "a type of persimmon".
Cerise
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SU-REEZ
Means "cherry" in French.
Céleste
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: SEH-LEST
French feminine and masculine form of Caelestis.
Celeste
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Italian, Portuguese, Spanish, English
Pronounced: cheh-LEH-steh(Italian) theh-LEHS-teh(European Spanish) seh-LEHS-teh(Latin American Spanish) sə-LEST(English)
Italian feminine and masculine form of Caelestis. It is also the Portuguese, Spanish and English feminine form.
Cassia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KAS-see-a(Latin) KA-shə(English) KAS-ee-ə(English)
Feminine form of Cassius.
Casper
Gender: Masculine
Usage: Dutch, Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: KAHS-pər(Dutch) KAHS-pehr(Swedish) KAS-bu(Danish)
Dutch and Scandinavian form of Jasper. This is the name of a friendly ghost in an American series of cartoons and comic books (beginning 1945).
Carmine
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: KAR-mee-neh
Italian masculine form of Carmen.
Carmina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish
Pronounced: kar-MEE-na(Spanish)
Variant of Carmen.
Carmen
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Italian, Portuguese, French, Romanian, German
Pronounced: KAR-mehn(Spanish, Italian) KAHR-mən(American English) KAH-mən(British English)
Medieval Spanish form of Carmel, appearing in the devotional title of the Virgin Mary Nuestra Señora del Carmen meaning "Our Lady of Mount Carmel". The spelling has been altered through association with the Latin word carmen meaning "song". This was the name of the main character in George Bizet's opera Carmen (1875).
Carmelo
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: kar-MEH-lo
Spanish and Italian masculine form of Carmel.
Carmela
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Galician
Pronounced: kar-MEH-la(Italian, Spanish) kahr-MEH-lu(Galician)
Italian, Spanish and Galician form of Carmel.
Caridad
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ka-ree-DHADH
Means "charity" in Spanish. It is taken from the title of the Virgin Mary, Nuestra Señora de la Caridad, meaning "Our Lady of Charity". This is the name of the patron saint of Cuba, with a shrine located in the town of El Cobre.
Camille
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, English
Pronounced: KA-MEE(French) kə-MEEL(English)
French feminine and masculine form of Camilla. It is also used in the English-speaking world, where it is generally only feminine.
Camellia
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: kə-MEE-lee-ə, kə-MEHL-ee-ə
From the name of the flowering shrub, which was named for the botanist and missionary Georg Josef Kamel.
Camélia
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KA-MEH-LYA
French form of Camellia.
Calixto
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese (Rare)
Pronounced: ka-LEEKS-to(Spanish)
Spanish and Portuguese form of Calixtus.
Calixte
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: KA-LEEKST
French form of Calixtus.
Calixta
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese (Rare)
Pronounced: ka-LEEKS-ta(Spanish)
Spanish and Portuguese feminine form of Calixtus.
Calista
Gender: Feminine
Usage: English, Portuguese (Rare), Spanish (Rare)
Pronounced: kə-LIS-tə(English) ka-LEES-ta(Spanish)
Feminine form of Callistus. As an English name it might also be a variant of Kallisto.
Caeso
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Roman praenomen, or given name, that was probably derived from Latin caesius meaning "blue-grey". This praenomen was only used by a few families.
Brigida
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: BREE-jee-da
Italian form of Bridget.
Bridget
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: BRIJ-it(English)
Anglicized form of the Irish name Brighid, Old Irish Brigit, from old Celtic *Brigantī meaning "the exalted one". In Irish mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god Dagda. In the 5th century it was borne by Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Brandt
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BRANT
From a surname, a variant of Brant.
Bran 1
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: BRAN(Irish)
Means "raven" in Irish. In Irish legend Bran mac Febail was a mariner who was involved in several adventures on his quest to find the Otherworld.
Benoist
Gender: Masculine
Usage: Medieval French, French
Medieval French form of Benedict. (Cf. Benoît.)
Benny
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BEHN-ee
Diminutive of Benjamin or Benedict.
Bennett
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BEHN-it
Medieval form of Benedict. This was the more common spelling in England until the 18th century. Modern use of the name is probably also influenced by the common surname Bennett, itself a derivative of the medieval name.
Benne
Gender: Masculine
Usage: West Frisian
Pronounced: BEN-nə
Variant form of Ben 1.
Benik
Gender: Masculine
Usage: Armenian
Benedek
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: BEH-neh-dehk
Hungarian form of Benedictus (see Benedict).
Bene
Gender: Masculine
Usage: East Frisian
Pronounced: BEH-nə
Short form of names that contain the element bern- "bear".
Bendik
Gender: Masculine
Usage: Norwegian
Norwegian form of Benedict.
Belle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: BEHL
Short form of Isabella or names ending in belle. It is also associated with the French word belle meaning "beautiful". A famous bearer was Belle Starr (1848-1889), an outlaw of the American west, whose real given name was Maybelle.
Beckett
Gender: Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: BEHK-it
From an English surname that could be derived from various sources, including from Middle English bec meaning "beak" or bekke meaning "stream, brook".
Beau
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, Dutch (Modern)
Pronounced: BO
Means "beautiful, handsome" in French. It has been used as a given name since the middle of the 20th century. In Margaret Mitchell's novel Gone with the Wind (1936) this is the name of Ashley and Melanie's son.

Although this is a grammatically masculine adjective in French, it is given to girls as well as boys in Britain and the Netherlands. In America it is more exclusively masculine. It is not commonly used as a name in France itself.

Beatrix
Gender: Feminine
Usage: German, Hungarian, Dutch, English, Late Roman
Pronounced: beh-A-triks(German) BEH-a-triks(German, Dutch) BEH-aw-treeks(Hungarian) BEE-ə-triks(English) BEE-triks(English)
Probably from Viatrix, a feminine form of the Late Latin name Viator meaning "voyager, traveller". It was a common name amongst early Christians, and the spelling was altered by association with Latin beatus "blessed, happy". Viatrix or Beatrix was a 4th-century saint who was strangled to death during the persecutions of Diocletian.

In England the name became rare after the Middle Ages, but it was revived in the 19th century, more commonly in the spelling Beatrice. Famous bearers include the British author and illustrator Beatrix Potter (1866-1943), the creator of Peter Rabbit, and Beatrix of the Netherlands (1938-), the former queen.

Béatris
Gender: Feminine
Usage: Gascon
Gascon form of Béatrice.
Beatris
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare), Medieval Occitan, Medieval Spanish, Medieval Flemish, Czech (Rare), Breton, Provençal, Romansh, Portuguese (Brazilian)
Other Scripts: Беатрис(Russian)
Russian, Breton, Provençal, medieval Spanish and medieval Occitan form of Beatrix, a Czech and Romansh variant of that name and a Brazilian Portuguese variant of Beatriz.
Azzurra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ad-DZOOR-ra
Means "azure, sky blue" in Italian.
Azura
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-ZHUWR-ə, AZH-rə
Elaboration of Azure.
Aziza
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Uzbek, Kyrgyz
Other Scripts: عزيزة(Arabic) Азиза(Uzbek, Kyrgyz)
Pronounced: ‘a-ZEE-za(Arabic)
Feminine form of Aziz.
Azélie
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: A-ZEH-LEE
Perhaps a form of Azalaïs. It was borne by Saint Marie-Azélie Guérin (1831-1877), also called Zélie, the mother of Thérèse of Lisieux.
Azalaïs
Gender: Feminine
Usage: Occitan
Occitan form of Adelais.
Aysel
Gender: Feminine
Usage: Turkish, Azerbaijani
Means "moon flood" in Turkish and Azerbaijani, derived from ay "moon" and sel "flood, stream" (of Arabic origin).
Aylen
Gender: Feminine
Usage: Mapuche
Variant of Ayelen.
Aya 1
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 彩, 綾, etc.(Japanese Kanji) あや(Japanese Hiragana)
Pronounced: A-YA
From Japanese (aya) meaning "colour", (aya) meaning "design", or other kanji characters with the same pronunciation.
Axel
Gender: Masculine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian, German, French, English
Pronounced: A-ksehl(Swedish) A-ksəl(German) A-KSEHL(French) AK-səl(English)
Medieval Danish form of Absalom.
Aviva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲבִיבָה(Hebrew)
Pronounced: ah-VEE-vah
Feminine variant of Aviv.
Aveline
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AV-ə-lien, AV-ə-leen
From the Norman French form of the Germanic name Avelina, a diminutive of Avila. The Normans introduced this name to Britain. After the Middle Ages it became rare as an English name, though it persisted in America until the 19th century [1].
Autumn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AW-təm
From the name of the season, ultimately from Latin autumnus. This name has been in general use since the 1960s.
Aurélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: O-REH-LEE
French feminine form of Aurelius.
Aurelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman, Romanian, Italian, Spanish, Polish
Pronounced: ow-REH-lee-a(Latin) ow-REH-lya(Italian, Spanish, Polish)
Feminine form of Aurelius.
Atkin
Gender: Masculine
Usage: Medieval English
Diminutive of Adam.
Astrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, French, English
Pronounced: AS-strid(Swedish) AHS-tri(Norwegian) AS-trit(German) AS-TREED(French) AS-trid(English)
Modern Scandinavian form of Ástríðr. This name was borne by the Swedish writer Astrid Lindgren (1907-2002), the author of Pippi Longstocking. It was also borne by a Swedish princess (1905-1935) who became the queen of Belgium as the wife of Leopold III.
Astra
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AS-trə
Means "star", ultimately from Greek ἀστήρ (aster). This name has only been (rarely) used since the 20th century.
Asterix
Gender: Masculine
Usage: Popular Culture
Pronounced: AST-ə-riks(English)
The name of a Gaulish hero (Astérix in the original French) in a comic book series of the same name, debuting 1959. His name is a pun based on French astérisque meaning "asterisk, little star" but appearing to end with the Gaulish element rix meaning "king" (seen for example in the historical figure Vercingetorix). All male Gauls in the series have humorous names ending with -ix.
Aster
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AS-tər(American English) AS-tə(British English)
From the name of the flower, which is derived via Latin from Greek ἀστήρ (aster) meaning "star".
Asher
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, English, Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אָשֵׁר(Hebrew)
Pronounced: ASH-ər(American English) ASH-ə(British English)
Means "happy, blessed" in Hebrew, derived from אָשַׁר (ʾashar) meaning "to be happy, to be blessed". Asher in the Old Testament is a son of Jacob by Leah's handmaid Zilpah, and the ancestor of one of the twelve tribes of Israel. The meaning of his name is explained in Genesis 30:13.
Asha 1
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi, Kannada, Malayalam
Other Scripts: आशा(Hindi, Marathi) ಆಶಾ(Kannada) ആശാ(Malayalam)
Derived from Sanskrit आशा (āśā) meaning "wish, desire, hope".
Ash
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: ASH
Short form of Ashley. It can also come directly from the English word denoting either the tree or the residue of fire.
Asena
Gender: Feminine
Usage: Romani
Either an adoption of Turkish Asena or a corruption of Asenath.
Asa
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אָסָא(Hebrew)
Pronounced: AY-sə(English)
Possibly means "healer" in Hebrew. This name was borne by the third king of Judah, as told in the Old Testament.
Arthur
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, Welsh Mythology, Arthurian Cycle
Pronounced: AHR-thər(American English) AH-thə(British English) AR-TUYR(French) AR-tuwr(German) AHR-tuyr(Dutch)
The meaning of this name is unknown. It could be derived from the Celtic elements *artos "bear" (Old Welsh arth) combined with *wiros "man" (Old Welsh gur) or *rīxs "king" (Old Welsh ri). Alternatively it could be related to an obscure Roman family name Artorius.

Arthur is the name of the central character in Arthurian legend, a 6th-century king of the Britons who resisted Saxon invaders. He may or may not have been based on a real person. He first appears in Welsh poems and chronicles (perhaps briefly in the 7th-century poem Y Gododdin and more definitively and extensively in the 9th-century History of the Britons [1]). However, his character was not developed until the chronicles of the 12th-century Geoffrey of Monmouth [2]. His tales were later taken up and expanded by French and English writers.

The name came into general use in England in the Middle Ages due to the prevalence of Arthurian romances, and it enjoyed a surge of popularity in the 19th century. Famous bearers include German philosopher Arthur Schopenhauer (1788-1860), mystery author and Sherlock Holmes creator Arthur Conan Doyle (1859-1930), and science-fiction author Arthur C. Clarke (1917-2008).

Arno
Gender: Masculine
Usage: Dutch, German
Pronounced: AHR-no(Dutch) AR-no(German)
Short form of Arnoud or Arnold.
Arnis
Gender: Masculine
Usage: Latvian
Originally a short form of Arnolds, now used as a given name in its own right.
Arnaud
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: AR-NO
French form of Arnold.
Ariel
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Hebrew, English, French, Spanish, Polish, Biblical, Biblical Greek
Other Scripts: אֲרִיאֵל(Hebrew) Ἀριήλ(Ancient Greek)
Pronounced: a-ree-EHL(Hebrew) EHR-ee-əl(English) AR-ee-əl(English) A-RYEHL(French) a-RYEHL(Spanish) A-ryehl(Polish)
Means "lion of God" in Hebrew, from אֲרִי (ʾari) meaning "lion" and אֵל (ʾel) meaning "God". In the Old Testament it is used as another name for the city of Jerusalem. Shakespeare utilized it for a spirit in his play The Tempest (1611) and Alexander Pope utilized it for a sylph in his poem The Rape of the Lock (1712), and one of the moons of Uranus bears this name in his honour. As an English name, it became more common for females in the 1980s, especially after it was used for the title character in the Disney film The Little Mermaid (1989).
Ari 1
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אֲרִי(Hebrew)
Means "lion" in Hebrew.
Arden
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: AHR-dən(American English) AH-dən(British English)
From an English surname, originally taken from various place names, which were derived from a Celtic word meaning "high".
Archer
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AHR-chər(American English) AH-chə(British English)
From an English surname meaning "bowman, archer", of Old French origin. Although already slowly growing in popularity, this name accelerated its rise after the premiere of the American television series Archer in 2009.
Araceli
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-ra-THEH-lee(European Spanish) a-ra-SEH-lee(Latin American Spanish)
Means "altar of the sky" from Latin ara "altar" and coeli "sky". This is an epithet of the Virgin Mary in her role as the patron saint of Lucena, Spain.
Aquilla
Gender: Feminine
Usage: Romani (Archaic)
Variant of Aquila.
Antonia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Romanian, Greek, Croatian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Αντωνία(Greek) Антония(Bulgarian)
Pronounced: an-TO-nya(Italian, Spanish, German) an-TO-nee-ə(English) ahn-TO-nee-a(Dutch) an-TO-nee-a(Latin)
Feminine form of Antonius (see Anthony).
Anthony
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AN-thə-nee(American English) AN-tə-nee(British English)
English form of the Roman family name Antonius, which is of unknown Etruscan origin. The most notable member of the Roman family was the general Marcus Antonius (called Mark Antony in English), who for a period in the 1st century BC ruled the Roman Empire jointly with Augustus. When their relationship turned sour, he and his mistress Cleopatra were attacked and forced to commit suicide, as related in Shakespeare's tragedy Antony and Cleopatra (1606).

The name became regularly used in the Christian world due to the fame of Saint Anthony the Great, a 4th-century Egyptian hermit who founded Christian monasticism. Its popularity was reinforced in the Middle Ages by the 13th-century Saint Anthony of Padua, the patron saint of Portugal. It has been commonly (but incorrectly) associated with Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower", which resulted in the addition of the h to this spelling in the 17th century.

Anson
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AN-sən
From an English surname meaning "son of Agnes".
Andreas
Gender: Masculine
Usage: German, Greek, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Welsh, Ancient Greek [1], Biblical Latin, Biblical Greek [2]
Other Scripts: Ανδρέας(Greek) Ἀνδρέας(Ancient Greek)
Pronounced: an-DREH-as(German, Swedish) ahn-DREH-ahs(Dutch) AN-DREH-AS(Classical Greek)
Ancient Greek and Latin form of Andrew. It is also the form used in Modern Greek, German and Welsh.
Amour
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: A-MOOR
French form of Amor.
Amice
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Medieval name derived from Latin amicus meaning "friend". This was a popular name in the Middle Ages, though it has since become uncommon.
Ambrose
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AM-broz
From the Late Latin name Ambrosius, which was derived from the Greek name Ἀμβρόσιος (Ambrosios) meaning "immortal". Saint Ambrose was a 4th-century theologian and bishop of Milan, who is considered a Doctor of the Church. Due to the saint, the name came into general use in Christian Europe, though it was never particularly common in England.
Amaryllis
Gender: Feminine
Usage: Literature
Pronounced: am-ə-RIL-is(English)
Derived from Greek ἀμαρύσσω (amarysso) meaning "to sparkle". This is the name of a character appearing in Virgil's pastoral poems Eclogues [1]. The amaryllis flower is named for her.
Amari
Gender: Masculine & Feminine
Usage: African American (Modern)
Pronounced: ə-MAHR-ee(English)
Meaning uncertain, perhaps from Arabic Ammar. This name has risen in popularity in America at the same time as similar-sounding names such as Jamari and Kamari.
Amarante
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
French form of Amarantha.
Amara
Gender: Feminine
Usage: Igbo
Means "grace" in Igbo.
Amalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Romanian, Greek, Finnish, Swedish, Dutch, German, Germanic (Latinized) [1]
Other Scripts: Αμαλία(Greek)
Pronounced: a-MA-lya(Spanish, Italian, German) a-MA-lee-a(Dutch)
Short form of Germanic names beginning with the element amal. This element means "unceasing, vigorous, brave", or it can refer to the Gothic dynasty of the Amali (derived from the same root).

This was another name for the 7th-century saint Amalberga of Maubeuge.

Amada
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-MA-dha
Feminine form of Amado.
Alys
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AL-is
Variant of Alice.
Alya 1
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Indonesian, Malay, Turkish
Other Scripts: علياء(Arabic)
Pronounced: ‘al-YA(Arabic)
Means "sky, heaven, loftiness" in Arabic.
Alwin
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Germanic [1]
Pronounced: AL-veen(German) AHL-vin(Dutch)
Contracted form of Adalwin.
Almus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Latinized form of Greek Ἄλμος (Almos), which is possibly derived from Greek ἄλμα (alma) meaning "grove", which in turn is apparently related to Greek ἄλσος (alsos) meaning "sacred grove". Another possibility might be that the name is derived from Greek ἅλμα (halma), which can mean "spring, leap" as well as "sea water, salt water" (for the latter, compare also Greek ἅλμη (halmē) meaning "sea water, brine"). In Greek mythology, Almus was a son of Sisyphus and brother of Glaucus, Ornytion and Thersander.
Almond
Gender: Masculine
Usage: English (American, Rare)
Variant of Almund.
Almira 2
Gender: Feminine
Usage: Bosnian
Bosnian feminine form of Al-Amir.
Alma 1
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Dutch, German, Swedish, Norwegian, Danish, Latvian, Lithuanian, Albanian, Slovene, Croatian
Pronounced: AL-mə(English) AL-ma(Spanish) AHL-ma(Dutch)
This name became popular after the Battle of Alma (1854), which took place near the River Alma in Crimea and ended in a victory for Britain and France. However, the name was in rare use before the battle; it was probably inspired by Latin almus "nourishing". It also coincides with the Spanish word meaning "the soul".
Alix
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: A-LEEKS
Medieval French variant of Alice, also sometimes used as a masculine name. This is the name of the hero (a young Gaulish man) of a French comic book series, which debuted in 1948.
Alise 1
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Latvian form of Alice.
Alise 2
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: ə-LEES, AL-is
Variant of Alice.
Alira
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare), Spanish (Latin American)
Variant of Aliria and feminine form of Aliro.
Aliki
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Αλίκη(Greek)
Greek form of Alice. It also corresponds with the Greek word άλικη meaning "scarlet".
Aliénor
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-LYEH-NAWR
French form of Eleanor.
Alida
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German, Hungarian
Pronounced: a-LEE-da(Dutch, German) AW-lee-daw(Hungarian)
Diminutive of Adelaide.
Alexis
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French, English, Greek, Spanish, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αλέξης(Greek) Ἄλεξις(Ancient Greek)
Pronounced: A-LEHK-SEE(French) ə-LEHK-sis(English) a-LEHK-sees(Spanish)
From the Greek name Ἄλεξις (Alexis) meaning "helper" or "defender", derived from Greek ἀλέξω (alexo) meaning "to defend, to help". This was the name of a 3rd-century BC Greek comic poet, and also of several saints. It is used somewhat interchangeably with the related name Ἀλέξιος or Alexius, borne by five Byzantine emperors.

In the English-speaking world this name is more commonly given to girls. This is due to the American actress Alexis Smith (1921-1993), who began appearing in movies in the early 1940s. It got a boost in popularity in the 1980s from a character on the soap opera Dynasty.

Alexandre
Gender: Masculine
Usage: French, Portuguese, Galician, Catalan
Pronounced: A-LEHK-ZAHNDR(French) u-li-SHUN-dri(European Portuguese) a-leh-SHUN-dree(Brazilian Portuguese) a-leh-SHAN-dreh(Galician) ə-lək-SAN-drə(Catalan)
Form of Alexander in several languages. This name was borne by the French author Alexandre Dumas (1802-1870), who wrote The Three Musketeers.
Alexander
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Hungarian, Slovak, Biblical, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλέξανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: al-ig-ZAN-dər(American English) al-ig-ZAHN-də(British English) a-leh-KSAN-du(German) a-lehk-SAHN-dər(Dutch) a-lehk-SAN-dehr(Swedish, Latin) A-lehk-san-tehr(Icelandic) AW-lehk-sawn-dehr(Hungarian) A-lehk-san-dehr(Slovak)
Latinized form of the Greek name Ἀλέξανδρος (Alexandros), which meant "defending men" from Greek ἀλέξω (alexo) meaning "to defend, help" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek mythology this was another name of the hero Paris, and it also belongs to several characters in the New Testament. However, the most famous bearer was Alexander the Great, king of Macedon. In the 4th century BC he built a huge empire out of Greece, Egypt, Persia, and parts of India. Due to his fame, and later medieval tales involving him, use of his name spread throughout Europe.

The name has been used by kings of Scotland, Poland and Yugoslavia, emperors of Russia, and eight popes. Other notable bearers include English poet Alexander Pope (1688-1744), American statesman Alexander Hamilton (1755-1804), Scottish-Canadian explorer Alexander MacKenzie (1764-1820), Russian poet Alexander Pushkin (1799-1837), and Alexander Graham Bell (1847-1922), the Scottish-Canadian-American inventor of the telephone.

Alessandra
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: a-lehs-SAN-dra
Italian form of Alexandra.
Aelius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: IE-lee-oos
Roman family name that was possibly derived from the Greek word ἥλιος (helios) meaning "sun". This was the family name of the Roman emperor Hadrian.
Aelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: IE-lee-a
Feminine form of Aelius.
Adkin
Gender: Masculine
Usage: Medieval English
Diminutive of Adam.
Adélie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-DEH-LEE
Elaborated form of Adèle. Adélie Land in Antarctica was named in 1840 by the French explorer Jules Dumont d'Urville in honour of his wife Adèle (who was sometimes called Adélie).
Adelais
Gender: Feminine
Usage: Germanic (Latinized) [1]
Shortened form of Adalheidis.
Adelaide
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: A-də-layd(English) a-deh-LIE-deh(Italian) a-di-LIE-di(European Portuguese) a-di-LIED(European Portuguese) a-deh-LIE-jee(Brazilian Portuguese)
Means "nobleness, nobility", from the French form of the Germanic name Adalheidis, which was composed of adal "noble" and the suffix heit "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.

In Britain the parallel form Alice, derived via Old French, has historically been more common than Adelaide, though this form did gain some currency in the 19th century due to the popularity of the German-born wife of King William IV, for whom the city of Adelaide in Australia was named in 1836.

Adela
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Polish, Slovak, Germanic [1]
Pronounced: ə-DEHL-ə(English) a-DHEH-la(Spanish) a-DEH-la(Polish) A-deh-la(Slovak)
Originally a short form of names beginning with the Old German element adal meaning "noble" (Proto-Germanic *aþalaz). Saint Adela was a 7th-century Frankish princess who founded a monastery at Pfazel in France. This name was also borne by a daughter of William the Conqueror.
Ada 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Dutch, Norwegian, Polish, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: AY-də(English) A-dha(Spanish) A-da(Dutch, Polish) AH-dah(Finnish)
Originally a short form of Germanic names such as Adelaide or Adelina that begin with the element adal meaning "noble". Saint Ada was a 7th-century Frankish abbess at Le Mans. This name was also borne by Augusta Ada King (1815-1852), the Countess of Lovelace (known as Ada Lovelace), a daughter of Lord Byron. She was an assistant to Charles Babbage, the inventor of an early mechanical computer.
Aaron
Gender: Masculine
Usage: English, French, German, Finnish, Jewish, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: אַהֲרֹן(Hebrew) Ἀαρών(Ancient Greek)
Pronounced: EHR-ən(English) AR-ən(English) A-RAWN(French) A-rawn(German) AH-ron(Finnish)
From the Hebrew name אַהֲרֹן (ʾAharon), which is most likely of unknown Egyptian origin. Other theories claim a Hebrew derivation, and suggest meanings such as "high mountain" or "exalted". In the Old Testament this name is borne by the older brother of Moses. He acted as a spokesman for his brother when they appealed to the pharaoh to release the Israelites from slavery. Aaron's rod produced miracles and plagues to intimidate the pharaoh. After the departure from Egypt and arrival at Mount Sinai, God installed Aaron as the first high priest of the Israelites and promised that his descendants would become the priesthood.

As an English name, Aaron has been in use since the Protestant Reformation. This name was borne by the American politician Aaron Burr (1756-1836), notable for killing Alexander Hamilton in a duel.

behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024