Balthasar's Personal Name List
Zoraida
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: tho-RIE-dha(European Spanish) so-RIE-dha(Latin American Spanish)
Perhaps means
"enchanting" or
"dawn" in Arabic. This was the name of a minor 12th-century Spanish
saint, a convert from Islam. The name was used by Cervantes for a character in his novel
Don Quixote (1606), in which Zoraida is a beautiful Moorish woman of Algiers who converts to Christianity and elopes with a Spanish officer.
Zora
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Czech, Slovak
Other Scripts: Зора(Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: ZO-ra(Czech) ZAW-ra(Slovak)
Means "dawn, aurora" in the South Slavic languages, as well as Czech and Slovak.
Zoe
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, German, Czech, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ζώη, Ζωή(Ancient Greek)
Pronounced: ZO-ee(English) DZAW-eh(Italian) THO-eh(European Spanish) SO-eh(Latin American Spanish)
Means
"life" in Greek. From early times it was adopted by Hellenized Jews as a translation of
Eve. It was borne by two early Christian
saints, one martyred under Emperor Hadrian, the other martyred under Diocletian. The name was common in the Byzantine Empire, being borne by a ruling empress of the 11th century.
As an English name, Zoe (sometimes with a diaeresis as Zoë) has only been in use since the 19th century. It has generally been more common among Eastern Christians (in various spellings).
Zhirayr
Gender: Masculine
Usage: Armenian
Other Scripts: Ժիրայր(Armenian)
Pronounced: zhee-RIER
Means "strong, active" in Armenian.
Zhanna
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Жанна(Russian, Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: ZHAN-nə(Russian)
Russian, Ukrainian and Belarusian form of
Jeanne.
Zenobia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ζηνοβία(Ancient Greek)
Pronounced: ZDEH-NO-BEE-A(Classical Greek) zə-NO-bee-ə(English)
Means
"life of Zeus", derived from Greek
Ζηνός (Zenos) meaning "of
Zeus" and
βίος (bios) meaning "life". This was the name of the queen of the Palmyrene Empire, which broke away from Rome in the 3rd-century and began expanding into Roman territory. She was eventually defeated by the emperor
Aurelian. Her Greek name was used as an approximation of her native Aramaic name.
Záviš
Gender: Masculine
Usage: Czech (Rare)
Pronounced: ZA-vish
Derived from Czech závist meaning "envy".
Zara 1
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: ZAHR-ə(English)
Rating: 60% based on 1 vote
Used by William Congreve for a character in his tragedy
The Mourning Bride (1697), where it belongs to a captive North African queen. Congreve may have based it on the Arabic name
Zahra 1. In 1736 the English writer Aaron Hill used it to translate
Zaïre for his popular adaptation of Voltaire's French play
Zaïre (1732).
In England the name was popularized when Princess Anne gave it to her daughter in 1981. Use of the name may also be influenced by the trendy Spanish clothing retailer Zara.
Zachary
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: ZAK-ə-ree(English)
Usual English form of
Zacharias, used in some English versions of the
New Testament. This form has been in use since the Middle Ages, though it did not become common until after the
Protestant Reformation. It was borne by American military commander and president Zachary Taylor (1784-1850).
Yorick
Gender: Masculine
Usage: Literature, English, Dutch
Pronounced: YAWR-ik(English) YO-rik(Dutch)
Possibly an altered form of
Jörg. Shakespeare used this name for a deceased court jester in his play
Hamlet (1600).
Yder
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle, French, Anglo-Norman
French form of
Edern. Used in some Arthurian romances, in both Old French and Anglo-Norman. This is also the common name of the character in modern French.
Xenia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Spanish, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξένια(Greek) Ξενία(Ancient Greek)
Pronounced: SEH-nya(Spanish)
Means
"hospitality" in Greek, a derivative of
ξένος (xenos) meaning "foreigner, guest". This was the name of a 5th-century
saint who is venerated in the Eastern Church.
Xanthe
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ξάνθη(Ancient Greek)
Pronounced: KSAN-TEH(Classical Greek)
Derived from Greek
ξανθός (xanthos) meaning
"yellow, blond, fair-haired". This was the name of a few minor figures in Greek
mythology.
Wynniva
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon (Latinized)
Latinized form of the Old English name
Wynngifu.
Winifred
Gender: Feminine
Usage: English, Welsh
Pronounced: WIN-ə-frid(English)
From Latin
Winifreda, possibly from a Welsh name
Gwenfrewi (maybe influenced by the Old English masculine name
Winfred).
Saint Winifred was a 7th-century Welsh martyr, probably legendary. According to the story, she was decapitated by a prince after she spurned his advances. Where her head fell there arose a healing spring, which has been a pilgrimage site since medieval times. Her story was recorded in the 12th century by Robert of Shrewsbury, and she has been historically more widely venerated in England than in Wales. The name has been used in England since at least the 16th century.
William
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: WIL-yəm
Rating: 70% based on 1 vote
From the Germanic name
Willehelm meaning
"will helmet", composed of the elements
willo "will, desire" and
helm "helmet, protection". An early
saint by this name was the 8th-century William of Gellone, a cousin of
Charlemagne who became a monk. The name was common among the
Normans, and it became extremely popular in England after William the Conqueror was recognized as the first Norman king of England in the 11th century. From then until the modern era it has been among the most common of English names (with
John,
Thomas and
Robert).
This name was later borne by three other English kings, as well as rulers of Scotland, Sicily (of Norman origin), the Netherlands and Prussia. Other famous bearers include William Wallace, a 13th-century Scottish hero, and William Tell, a legendary 14th-century Swiss hero (called Wilhelm in German, Guillaume in French and Guglielmo in Italian). In the literary world it was borne by dramatist William Shakespeare (1564-1616), poet William Blake (1757-1827), poet William Wordsworth (1770-1850), dramatist William Butler Yeats (1865-1939), author William Faulkner (1897-1962), and author William S. Burroughs (1914-1997).
In the American rankings (since 1880) this name has never been out of the top 20, making it one of the most consistently popular names (although it has never reached the top rank). In modern times its short form, Liam, has periodically been more popular than William itself, in the United Kingdom in the 1990s and the United States in the 2010s.
Vuokko
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: VOOK-ko
Means "anemone (flower)" in Finnish.
Voltaire
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: VAWL-TEHR(French) vol-TEHR(English)
Pen name of François-Marie Arouet (1694-1778), a French philosopher and writer, the author of Candide. It is not known how Arouet devised his name. He may have reversed the syllables of Airvault, a town where his family owned property; it may have been an anagram of the Latin spelling of his surname Arovet and LI standing for le jeune "the young"; or it may have come from French volontaire "determined".
Vollrath
Gender: Masculine
Usage: German
Vincent
Gender: Masculine
Usage: English, French, Dutch, Danish, Swedish, Slovak
Pronounced: VIN-sənt(English, Dutch) VEHN-SAHN(French) VIN-sent(Dutch) VEEN-tsent(Slovak)
From the Roman name
Vincentius, which was derived from Latin
vincere meaning
"to conquer". This name was popular among early Christians, and it was borne by many
saints. As an English name,
Vincent has been in use since the Middle Ages, though it did not become common until the 19th century. Famous bearers include the French priest Saint Vincent de Paul (1581-1660) and the Dutch post-impressionist painter Vincent van Gogh (1853-1890).
Villehard
Gender: Masculine
Usage: Finnish (Rare, Archaic)
Pronounced: VIL-leh-hahrd
Vigdís
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Pronounced: VIGH-tees
Věroslav
Gender: Masculine
Usage: Czech
Pronounced: VYEH-ros-laf
Combination of the Czech name
Věra or word
víra (both meaning "faith") with the Slavic element
slava meaning "glory".
Vendela
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: VEHN-deh-la
Swedish feminine form of
Wendel.
Vanessa
Gender: Feminine
Usage: English, French, Italian, Portuguese, Spanish, German, Dutch
Pronounced: və-NEHS-ə(English) VA-NEH-SA(French) va-NEHS-sa(Italian) vu-NEH-su(European Portuguese) va-NEH-su(Brazilian Portuguese) ba-NEH-sa(Spanish) va-NEH-sa(German) vah-NEH-sa(Dutch)
Invented by author Jonathan Swift for his 1726 poem
Cadenus and Vanessa [1]. He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of
Esther Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
Valentine 2
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: VA-LAHN-TEEN
Ultán
Gender: Masculine
Usage: Irish, Old Irish [1]
Pronounced: UWL-tan(Irish)
Means
"of Ulster" in Irish. Ulster is a region in the north of Ireland. This name was borne by two 7th-century Irish
saints.
Trym
Gender: Masculine
Usage: Norse Mythology, Norwegian
From Old Norse
Þrymr meaning
"noise, uproar". In Norse
mythology he was a king of the giants who stole Mjölnir,
Thor's hammer. Trym demanded that he wed the beautiful
Freya in exchange for it, so Thor disguised himself in a wedding dress and killed the giant.
Trumwine
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon (Rare)
Derived from the Old English elements
trum "firm, strong" and
wine "friend".
Tristan
Gender: Masculine
Usage: English, French, Arthurian Cycle
Pronounced: TRIS-tən(English) TREES-TAHN(French)
Probably from the Celtic name
Drustan, a
diminutive of
Drust, which occurs as
Drystan in a few Welsh sources. As
Tristan, it first appears in 12th-century French tales, probably altered by association with Old French
triste "sad". According to the tales Tristan was sent to Ireland by his uncle King Mark of Cornwall in order to fetch
Iseult, who was to be the king's bride. On the way back, Tristan and Iseult accidentally drink a potion that makes them fall in love. Later versions of the tale make Tristan one of King
Arthur's knights. His tragic story was very popular in the Middle Ages, and the name has occasionally been used since then.
Tova 2
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Torhild
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
From the Old Norse name
Þórhildr, which meant
"Thor's battle" from the name of the Norse god
Þórr (see
Thor) combined with
hildr "battle".
Torgeir
Gender: Masculine
Usage: Norwegian
From the Old Norse name
Þórgeirr, which meant
"Thor's spear" from the name of the Norse god
Þórr (see
Thor) combined with
geirr "spear".
Tomine
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Titian
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: TISH-ən(English)
Usual English form of
Titianus (see
Tiziano) used to refer to the painter Tiziano Vecellio.
Tímea
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: TEE-meh-aw
Created by the Hungarian author Mór Jókai for a character in his novel
The Golden Man (1873). The name is apparently based on the Greek word
εὐθυμία (euthymia) meaning
"good spirits, cheerfulness".
Therasia
Gender: Feminine
Usage: Late Roman
Thanatos
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Θάνατος(Ancient Greek)
Pronounced: TA-NA-TOS(Classical Greek) THAN-ə-tahs(English)
Means
"death" in Greek. This was the name of the Greek god of death who resided with
Hades in the underworld.
Telamon
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Τελαμών(Ancient Greek)
From a Greek word meaning
"broad leather strap". According to Greek
mythology he was a king of Salamis and the father of the heroes
Ajax and
Teucer.
Teague
Gender: Masculine
Usage: Irish
Pronounced: TAYG(English) TEEG(English)
Anglicized form of
Tadhg. This name is also used as a slang term for an Irish Catholic.
Tarsenesyde
Gender: Feminine
Usage: Arthurian Cycle
The wife of Licorant and mother of Enide.
She lived with her husband in the town of Laluth until Erec married Enide and gave them two castles.
Tanwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: TAN-wen, TAHN-wen
Means "white fire" from Welsh
tan "fire" (compare
Tanguy) combined with
gwen "white, fair, blessed". This is a modern Welsh name, first used in the 1960s.
Tamsin
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: TAM-zin
Contracted form of
Thomasina. It was traditionally used in Cornwall.
Sylvia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Pronounced: SIL-vee-ə(English) SIL-vee-ya(Dutch) SUYL-vee-ah(Finnish)
Variant of
Silvia. This has been the most common English spelling since the 19th century.
Svyatoslav
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Святослав(Russian, Ukrainian)
Pronounced: svyi-tu-SLAF(Russian)
Derived from the Slavic elements
svętŭ "sacred, holy" and
slava "glory". This was the name of a 10th-century ruler of Kievan Rus, the son of
Igor and
Olga, and the first to have a name of Slavic origin instead of Old Norse.
Sunyer
Gender: Masculine
Usage: Carolingian Cycle, Medieval Catalan
Allegedly derived from Proto-Germanic *sunjō, meaning "truth, protest". It was borne by two counts of Empúries, modern-day Empordà, in Catalonia.
Suibhne
Gender: Masculine
Usage: Irish Mythology
Pronounced: SIV-nyə(Irish)
From Old Irish
Suibne, possibly derived from
subae meaning
"joy, pleasure". This was the name of several figures from early Irish history, including a 7th-century high king and an 8th-century
saint. It also appears in the Irish legend
Buile Suibhne (meaning "The Madness of Suibhne") about a king who goes insane after being cursed by Saint Rónán Finn.
Struan
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Transferred use of the surname
Struan.
Stephanie
Gender: Feminine
Usage: English, German
Pronounced: STEHF-ə-nee(English) SHTEH-fa-nee(German)
Rating: 40% based on 1 vote
Stella 1
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Dutch, German
Pronounced: STEHL-ə(English) STEHL-la(Italian) STEH-la(Dutch)
Means "star" in Latin. This name was created by the 16th-century poet Philip Sidney for the subject of his collection of sonnets Astrophel and Stella. It was a nickname of a lover of Jonathan Swift, real name Esther Johnson (1681-1728), though it was not commonly used as a given name until the 19th century. It appears in Tennessee Williams' play A Streetcar Named Desire (1947), belonging to the sister of Blanche DuBois and the wife of Stanley Kowalski.
Sophie
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: SAW-FEE(French) SO-fee(English) zo-FEE(German) so-FEE(Dutch)
Rating: 40% based on 1 vote
Sláine
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Old Irish [1], Irish Mythology
Pronounced: SLA-nyə(Irish)
Rating: 0% based on 1 vote
From Old Irish
slán meaning
"health, safety". This was the name of a legendary high king of Ireland, one of the Fir Bolg. It was also the name of a daughter of the 11th-century high king Brian Boru.
Sira
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian (Rare)
Pronounced: SEE-ra
Spanish and Italian feminine form of
Syrus.
Sigrid
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Swedish, Danish, German, Estonian, Finnish (Archaic)
Pronounced: SEE-grid(Swedish) SEEG-reed(Finnish)
From the Old Norse name
Sigríðr, which was derived from the elements
sigr "victory" and
fríðr "beautiful, beloved".
Siegfried
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic Mythology
Pronounced: ZEEK-freet(German)
Derived from the Old German elements
sigu "victory" and
fridu "peace". Siegfried was a hero from German legend, the chief character in the
Nibelungenlied. He secretly helped the Burgundian king
Gunther overcome the challenges set out by the Icelandic queen
Brunhild so that Gunther might win her hand. In exchange, Gunther consented to the marriage of Siegfried and his sister
Kriemhild. Years later, after a dispute between Brunhild and Kriemhild, Siegfried was murdered by
Hagen with Gunther's consent. He was stabbed in his one vulnerable spot on the small of his back, which had been covered by a leaf while he bathed in dragon's blood. He is a parallel to the Norse hero
Sigurd. The story was later adapted by Richard Wagner to form part of his opera
The Ring of the Nibelung (1876).
Sibarre
Gender: Masculine
Usage: French (Archaic)
Shea
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish
Pronounced: SHAY(English)
Anglicized form of
Séaghdha, sometimes used as a feminine name.
Seren
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: SEH-rehn
Means "star" in Welsh. This is a recently created Welsh name.
Serafino
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: seh-ra-FEE-no
Senta
Gender: Feminine
Usage: German
Senna
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Dutch (Modern)
Pronounced: SEH-na
Meaning uncertain. In some cases it is given in honour of the Brazilian racecar driver Ayrton Senna (1960-1994). It could also be inspired by the senna plant.
Selinde
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare)
Pronounced: sə-LIN-də
This given name can be a Dutch variant of
Sieglinde as well as be a combination of
Selina with
Linde.
Seja
Gender: Feminine
Usage: German (Modern, Rare)
Pronounced: ZAY-ya
The given name of the German-Australian musician Seja Vogel.
Ségolène
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: SEH-GAW-LEHN
From the Germanic name
Sigilina, itself a
diminutive derivative of the element
sigu meaning
"victory" (Proto-Germanic *
segiz). This was the name of a 7th-century
saint from Albi, France.
Scyld
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon Mythology, Literature
Variant of
Skjǫldr used in the Old English poem
Beowulf.
Šárka
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: SHAR-ka
Meaning unknown. In Czech legend Šárka was a maiden who joined other women in declaring war upon men. She tricked the men by having herself tied to a tree, and, after they came to her rescue, offering them mead laced with a sleeping potion. After the men fell asleep the other women slew them.
Sæwynn
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon
Derived from Old English
sæ "sea" and
wynn "joy, delight".
Sable
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: SAY-bəl
From the English word meaning "black", derived from the name of the black-furred mammal native to northern Asia, ultimately of Slavic origin.
Sabine
Gender: Feminine
Usage: French, German, Dutch, Danish
Pronounced: SA-BEEN(French) za-BEE-nə(German) sa-BEE-nə(Dutch)
French, German, Dutch and Danish form of
Sabina.
Rusnė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Pronounced: RUWS-nyeh
From the name of an island in the Neman River delta in southwestern Lithuania.
Rue
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO
From the name of the bitter medicinal herb, ultimately deriving from Greek
ῥυτή (rhyte). This is also sometimes used as a short form of
Ruth 1.
Ruby
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ROO-bee
Simply from the name of the precious stone (which ultimately derives from Latin
ruber "red"), which is the traditional birthstone of July. It came into use as a given name in the 16th century
[1].
Ruan
Gender: Masculine
Usage: Cornish
Of uncertain origin and meaning. Saint Ruan was probably a brother of Saint
Tudwal of Tréguier, but little else is known of him beyond that he was probably an Irish missionary and many churches in Devon and Cornwall in England were named after him. Some authorities have identified him with Saint
Ronan who is venerated in Brittany. Should this be true, then his name might be a contraction of Breton
Reunan.
Rozina
Gender: Feminine
Usage: Hungarian (Modern)
Pronounced: RO-zee-naw
Roxanne
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: rahk-SAN(English) RAWK-SAN(French)
Roswitha
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: raws-VEE-ta
Derived from the Old German elements
hruod "fame" and
swind "strong". This was the name of a 10th-century nun from Saxony who wrote several notable poems and dramas.
Rossana
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ros-SA-na
Rosewinter
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: roz-WIN-tər
Rating: 0% based on 1 vote
Rosendo
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ro-SEHN-do
Spanish form of the Visigothic name *
Hroþisinþs, composed of the Gothic elements
hroþs "fame" and
sinþs "time". This was the name of a 10th-century Galician
saint, also known as Rudesind.
Rosângela
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Rosamée
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), French (Belgian, Rare), Luxembourgish (Rare)
Of uncertain origin and meaning. Theories include a contraction of
Rose and
Aimée via the form
Amée.
Rohesia
Gender: Feminine
Usage: Medieval English (Latinized)
Rating: 10% based on 1 vote
Latinized form of the medieval name
Rohese (see
Rose).
Roger
Gender: Masculine
Usage: English, French, Catalan, Swedish, Norwegian, German, Dutch
Pronounced: RAHJ-ər(American English) RAWJ-ə(British English) RAW-ZHEH(French) roo-ZHEH(Catalan) RO-gu(German) ro-ZHEH(Dutch)
From the Germanic name
Hrodger meaning
"famous spear", derived from the elements
hruod "fame" and
ger "spear". The
Normans brought this name to England, where it replaced the Old English
cognate Hroðgar (the name of the Danish king in the Anglo-Saxon epic
Beowulf). It was a common name in England during the Middle Ages. By the 18th century it was rare, but it was revived in following years. The name was borne by the Norman lords Roger I, who conquered Sicily in the 11th century, and his son Roger II, who ruled Sicily as a king.
This name was very popular in France in the first half of the 20th century. In the English-speaking world it was popular especially from the 1930s to the 50s. Famous bearers include British actor Roger Moore (1927-2017) and Swiss tennis player Roger Federer (1981-).
Rodion
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Родион(Russian)
Pronounced: rə-dyi-ON
Russian form of
Ῥοδίων (Rhodion), a short form of
Herodion, referring to
Saint Herodion of Patras.
Roderick
Gender: Masculine
Usage: English, Scottish, Welsh
Pronounced: RAHD-ə-rik(English) RAHD-rik(English)
Means
"famous ruler" from the Old German elements
hruod "fame" and
rih "ruler, king". This name was in use among the Visigoths; it was borne by their last king (Gothic form *
Hroþireiks, also known by the Spanish form
Rodrigo), who died fighting the Muslim invaders of Spain in the 8th century. It also had cognates in Old Norse and West Germanic, and Scandinavian settlers and
Normans introduced it to England, though it died out after the Middle Ages. It was revived in the English-speaking world by Walter Scott's 1811 poem
The Vision of Don Roderick [1].
This name has also functioned as an Anglicized form of Scottish Ruaridh or Welsh Rhydderch.
Robin
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, French, Dutch, Swedish, Czech
Pronounced: RAHB-in(American English) RAWB-in(British English) RAW-BEHN(French) RAW-bin(Dutch) RO-bin(Czech)
Medieval English
diminutive of
Robert, now usually regarded as an independent name. Robin Hood was a legendary hero and archer of medieval England who stole from the rich to give to the poor. In modern times it has also been used as a feminine name, and it may sometimes be given in reference to the red-breasted bird.
Ríona
Gender: Feminine
Usage: Irish
Rianne
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: ree-YAH-nə
Combination of
Ria and
Anne 1. It can also be a short form of names ending in
rianne.
Rhosyn
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Means "rose" in Welsh. This is a modern Welsh name.
Rhoswen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: HRAWS-wehn
Rating: 40% based on 1 vote
Derived from the Welsh elements
rhos "rose" (cf.
Rhosyn) and
gwen "white, pure, holy, fair".
Rhiannon
Gender: Feminine
Usage: Welsh, English, Welsh Mythology
Pronounced: ri-AN-awn(Welsh) ree-AN-ən(English)
Probably derived from an unattested Celtic name *
Rīgantonā meaning
"great queen" (Celtic *
rīganī "queen" and the divine or augmentative suffix
-on). It is speculated that Rigantona was an old Celtic goddess, perhaps associated with fertility and horses like the Gaulish
Epona. As
Rhiannon, she appears in Welsh legend in the
Mabinogi [1] as a beautiful magical woman who rides a white horse. She was betrothed against her will to
Gwawl, but cunningly broke off that engagement and married
Pwyll instead. Their son was
Pryderi.
As an English name, it became popular due to the Fleetwood Mac song Rhiannon (1976), especially in the United Kingdom and Australia.
Rhea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Roman Mythology
Other Scripts: Ῥέα(Ancient Greek)
Pronounced: REH-A(Classical Greek) REE-ə(English) REH-a(Latin)
Reinhild
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: RIEN-hilt
From the Germanic name
Raginhild, which was composed of the elements
regin "advice, counsel, decision" and
hilt "battle". This was the name of a 7th-century Frankish
saint who was martyred by the Huns. It is a
cognate of the Norse name
Ragnhild.
Regina
Gender: Feminine
Usage: English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Lithuanian, Estonian, Polish, Czech, Slovak, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Pronounced: ri-JEE-nə(English) ri-JIE-nə(English) reh-GEE-na(German, Polish) reh-JEE-na(Italian) reh-KHEE-na(Spanish) ryeh-gyi-NU(Lithuanian) REH-gi-na(Czech) REH-gee-naw(Hungarian)
Means
"queen" in Latin (or Italian). It was in use as a Christian name from early times, and was borne by a 2nd-century
saint. In England it was used during the Middle Ages in honour of the Virgin
Mary, and it was later revived in the 19th century. A city in Canada bears this name, in honour of Queen Victoria.
Rayner
Gender: Masculine
Usage: English (Archaic)
Pronounced: RAY-nər
From the Germanic name
Raginheri, composed of the elements
regin "advice, counsel, decision" and
heri "army".
Saint Rainerius was a 12th-century hermit from Pisa. The
Normans brought this name to England where it came into general use, though it was rare by the end of the Middle Ages.
Rannveig
Gender: Feminine
Usage: Old Norse, Danish (Rare), Faroese, Icelandic, Norwegian, Swedish (Rare)
The first element of this name is either derived from Old Norse regin or rögn "advice", or from Old Norse rann "house." The second element is derived from Old Norse veig "strength".
Ramona
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Romanian, English
Pronounced: ra-MO-na(Spanish) rə-MON-ə(English)
Feminine form of
Ramón. It was popularized in the English-speaking world by Helen Hunt Jackson's novel
Ramona (1884), as well as several subsequent movies based on the book.
Ramiro
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: ra-MEE-ro(Spanish) ra-MEE-roo(European Portuguese) ha-MEE-roo(Brazilian Portuguese)
Spanish and Portuguese form of
Ramirus, earlier
Ranimirus, a Latinized form of a Visigothic name derived from the Gothic element
rana "wedge" or perhaps
ragin "law, decree, assessment, responsibility" combined with
mers "famous".
Saint Ramirus was a 6th-century prior of the Saint Claudius Monastery in León. He and several others were executed by the Arian Visigoths, who opposed orthodox Christianity. This name was subsequently borne by kings of León, Asturias and Aragon.
Ralph
Gender: Masculine
Usage: English, German, Swedish
Pronounced: RALF(English, German) RAYF(British English)
Rating: 0% based on 1 vote
Contracted form of the Old Norse name
Ráðúlfr (or its Norman form
Radulf). Scandinavian settlers introduced it to England before the
Norman Conquest, though afterwards it was bolstered by Norman influence. In the Middle Ages it was variously spelled
Rauf,
Rafe or
Ralf reflecting the usual pronunciation. The
Ralph spelling became more common in the 18th century. A famous bearer of the name was Ralph Waldo Emerson (1803-1882), an American poet and author who wrote on transcendentalism.
Radana
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: RA-da-na
Originally a short form of
Radovana, now used independently.
Priscus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Práxedes
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish (Rare)
Pronounced: PRAK-seh-dehs
Spanish form of
Praxedes. Despite being feminine in origin, it is used for both women and men in Spanish. A famous bearer is Práxedes Mateo-Sagasta, prime minister of Spain in the 19th century.
Plácido
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: PLA-thee-dho(European Spanish) PLA-see-dho(Latin American Spanish)
Spanish and Portuguese form of
Placidus (see
Placido).
Piers
Gender: Masculine
Usage: English (British), Medieval French
Pronounced: PEEZ(British English) PIRZ(American English)
Medieval form of
Peter. This is the name of the main character in the 14th-century poem
Piers Plowman [1] by William Langland.
Phoebe
Gender: Feminine
Usage: English, Greek Mythology (Latinized), Biblical, Biblical Latin
Other Scripts: Φοίβη(Ancient Greek)
Pronounced: FEE-bee(English)
Latinized form of the Greek name
Φοίβη (Phoibe), which meant
"bright, pure" from Greek
φοῖβος (phoibos). In Greek
mythology Phoibe was a Titan associated with the moon. This was also an epithet of her granddaughter, the moon goddess
Artemis. The name appears in
Paul's epistle to the Romans in the
New Testament, where it belongs to a female minister in the church at Cenchreae.
In England, it began to be used as a given name after the Protestant Reformation. It was moderately common in the 19th century. It began to rise in popularity again in the late 1980s, probably helped along by characters on the American television shows Friends (1994-2004) and Charmed (1998-2006). It is currently much more common in the United Kingdom, Australia and New Zealand than the United States.
A moon of Saturn bears this name, in honour of the Titan.
Petra
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian, Bulgarian, Hungarian, Swedish, Finnish, English
Other Scripts: Петра(Bulgarian) Πέτρα(Greek)
Pronounced: PEH-tra(German, Dutch, Spanish, Czech, Slovak) PEH-traw(Hungarian) PEHT-rah(Finnish) PEHT-rə(English)
Rating: 0% based on 1 vote
Feminine form of
Peter. This was also the name of an ancient city in the region that is now Jordan.
Persephone
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Περσεφόνη(Ancient Greek)
Pronounced: PEHR-SEH-PO-NEH(Classical Greek) pər-SEHF-ə-nee(English)
Meaning unknown, probably of Pre-Greek origin, but perhaps related to Greek
πέρθω (pertho) meaning "to destroy" and
φόνος (phonos) meaning "murder". In Greek
myth she was the daughter of
Demeter and
Zeus. She was abducted to the underworld by
Hades, but was eventually allowed to return to the surface for part of the year. The result of her comings and goings is the changing of the seasons. With her mother she was worshipped in the Eleusinian Mysteries, which were secret rites practiced at the city of Eleusis near Athens.
Perrine
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: PEH-REEN
Percival
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle, English
Pronounced: PUR-si-vəl(English)
Created by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes for his poem
Perceval, the Story of the Grail. Chrétien may have derived the name from Old French
perce val "pierce the valley", or he may have based it loosely on the Welsh name
Peredur [1]. In the poem Perceval is a boy from Wales who hopes to become a knight under King
Arthur. Setting out to prove himself, he eventually comes to the castle of the Fisher King and is given a glimpse of the Grail.
Penelope
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Πηνελόπη(Ancient Greek)
Pronounced: PEH-NEH-LO-PEH(Classical Greek) pə-NEHL-ə-pee(English)
Rating: 40% based on 1 vote
Probably derived from Greek
πηνέλοψ (penelops), a type of duck. Alternatively it could be from
πήνη (pene) meaning "threads, weft" and
ὄψ (ops) meaning "face, eye". In
Homer's epic the
Odyssey this is the name of the wife of
Odysseus, forced to fend off suitors while her husband is away fighting at Troy.
It has occasionally been used as an English given name since the 16th century. It was moderately popular in the 1940s, but had a more notable upswing in the early 2000s. This may have been inspired by the Spanish actress Penélope Cruz (1974-), who gained prominence in English-language movies at that time. It was already rapidly rising when celebrities Kourtney Kardashian and Scott Disick gave it to their baby daughter in 2012.
Patricia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, German, French, Dutch, Late Roman
Pronounced: pə-TRISH-ə(English) pa-TREE-thya(European Spanish) pa-TREE-sya(Latin American Spanish) pa-TREE-tsya(German) PA-TREE-SYA(French) pah-TREE-see-ya(Dutch) pa-TREE-see-ya(Dutch)
Rating: 40% based on 1 vote
Feminine form of
Patricius (see
Patrick). In medieval England this spelling appears in Latin documents, but this form was probably not used as the actual name until the 18th century, in Scotland
[1].
Parsedia
Gender: Feminine
Usage: Lombard
Pronounced: par-SE-dya
Owain
Gender: Masculine
Usage: Welsh, Arthurian Cycle
Pronounced: O-wien(Welsh)
From an Old Welsh name (
Ougein,
Eugein and other spellings), which was possibly from the Latin name
Eugenius. Other theories connect it to the Celtic roots *
owi- "sheep", *
wesu- "good" or *
awi- "desire" combined with the Old Welsh suffix
gen "born of". This is the name of several figures from British history, including Owain mab Urien, a 6th-century prince of Rheged who fought against the Angles. The 12th-century French poet Chrétien de Troyes adapted him into
Yvain for his Arthurian romance
Yvain, the Knight of the Lion. Regarded as one of the Knights of the Round Table, Yvain or Owain has since appeared in many other Arthurian tales, typically being the son of King
Urien of Gore, and the errant husband of
Laudine, the Lady of the Fountain.
Other notable bearers include Owain the Great, a 12th-century king of Gwynedd, and Owain Glyndwr, a 14th-century leader of the Welsh resistance to English rule.
Otto
Gender: Masculine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Finnish, Germanic [1]
Pronounced: AW-to(German, Dutch) AHT-o(English) OT-to(Finnish)
Later German form of
Audo, originally a short form of various names beginning with Old Frankish
aud or Old High German
ot meaning
"wealth, fortune". This was the name of a 9th-century king of the West Franks (name usually spelled as
Odo). This was also the name of four kings of Germany, starting in the 10th century with Otto I, the first Holy Roman Emperor, known as Otto the Great.
Saint Otto of Bamberg was a 12th-century missionary to Pomerania. The name was also borne by a 19th-century king of Greece, originally from Bavaria. Another notable bearer was the German chancellor Otto von Bismarck (1815-1898).
Oswynn
Gender: Feminine
Usage: Anglo-Saxon
Pronounced: OS-wuynn(Old English) OZ-wuyn(Old English)
Derived from Old English
os "god" and
wynn "joy, bliss".
Ostara
Gender: Feminine
Usage: Germanic Mythology (Hypothetical)
Hypothetical Old High German form of the name of a Germanic goddess of fertility and spring (probably originally of sunrise, whose feast was celebrated at the spring equinox), reconstructed by linguist Jacob Grimm. It derives from Proto-Germanic *Austron, ultimately from *austra- "east, toward the sunrise" (and related to the word east).
Osmond
Gender: Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AHZ-mənd
From the Old English elements
os "god" and
mund "protection". During the Anglo-Saxon period a Norse
cognate Ásmundr was also used in England, and another version was imported by the
Normans.
Saint Osmund was an 11th-century Norman nobleman who became an English bishop. Though it eventually became rare, it was revived in the 19th century, in part from a surname that was derived from the given name.
Osferth
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon, Popular Culture
Derived from Old English
os "god" and either
friþ "peace" or
ferhð "soul, spirit, mind, life"
Osferth was described as a "kinsman" of Alfred the Great (848-899) and a member of his court. Surviving records point either to him being a maternal relative (related to Queen Osburh / Osburga) or the king's illegitimate son. In the TV show "The Last Kingdom" (2015-2022), Osferth is depicted as the king's illegitimate son.
Osborn
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AHZ-bawrn
Derived from the Old English elements
os "god" and
beorn "warrior, man". During the Anglo-Saxon period there was also a Norse
cognate Ásbjǫrn used in England, and after the
Norman Conquest the Norman cognate
Osbern was introduced. It was occasionally revived in the 19th century, in part from a surname that was derived from the given name.
Osanna
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: o-ZAN-na
Italian form of
Hosanna. This was the name of a 15th-century Italian
saint and mystic, as well as a 16th-century Montenegrin saint.
Ørjan
Gender: Masculine
Usage: Norwegian
Pronounced: UU-ryahn
Medieval Norwegian form of
Jurian.
Orion
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὠρίων(Ancient Greek)
Pronounced: AW-REE-AWN(Classical Greek) o-RIE-ən(English)
Rating: 80% based on 1 vote
Meaning uncertain, but possibly related to Greek
ὅριον (horion) meaning
"boundary, limit". Alternatively it may be derived from Akkadian
Uru-anna meaning
"light of the heavens". This is the name of a constellation, which gets its name from a legendary Greek hunter who was killed by a scorpion sent by the earth goddess
Gaia.
Orianne
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AW-RYAN
Orchid
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: AW-kid(British English) AWR-kid(American English)
Rating: 40% based on 1 vote
From the eponymous flowering plant. The plant's name derives from Latin orchis, borrowed from Ancient Greek ὄρχις (orkhis), meaning "testicle" (the name was given to the plant because of the testicle-shaped subterranean parts of some European orchids).
Olwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology, Arthurian Cycle
Pronounced: OL-wehn(English)
Means
"white footprint" from Welsh
ol "footprint, track" and
gwen "white, blessed". In the Welsh tale
Culhwch and Olwen she was a beautiful maiden, the lover of
Culhwch and the daughter of the giant Yspaddaden. Her father insisted that Culhwch complete several seemingly impossible tasks before he would allow them to marry.
Olive
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AHL-iv(English) AW-LEEV(French)
From the English and French word for the type of tree, ultimately derived from Latin oliva.
Oleguer
Gender: Masculine
Usage: Catalan
Pronounced: oo-lə-GHEH
Octavia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Romanian, Ancient Roman
Pronounced: ahk-TAY-vee-ə(English) ok-TA-bya(Spanish) ok-TA-wee-a(Latin)
Feminine form of
Octavius. Octavia was the wife of Mark Antony and the sister of the Roman emperor Augustus. In 19th-century England it was sometimes given to the eighth-born child.
Núria
Gender: Feminine
Usage: Catalan, Portuguese
Pronounced: NOO-ree-ə(Catalan)
From a Catalan title of the Virgin
Mary,
Nostra Senyora de Núria, meaning "Our Lady of Nuria". Nuria is a sanctuary in Spain in which there is a shrine containing a famous statue of Mary.
Noor 2
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: NOR
Njáll
Gender: Masculine
Usage: Old Norse [1], Icelandic
Pronounced: NYOWTL(Icelandic)
Old Norse form of
Niall (see
Neil). This is the name of the hero of a 13th century Icelandic saga, based on the life of a 10th-century Icelandic chieftain.
Ninian
Gender: Masculine
Usage: Scottish
From the name of a 5th-century British
saint, known as the Apostle to the Picts, who was apparently responsible for many miracles and cures. He first appears briefly in the 8th-century Latin writings of the historian Bede, though his name is only written in the ablative case
Nynia [1]. This may represent a Brythonic name *
Ninniau [2][3].
Nicodemus
Gender: Masculine
Usage: Biblical, Biblical Latin, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Νικόδημος(Ancient Greek)
Pronounced: nik-ə-DEE-məs(English) nee-ko-DEH-moos(Latin)
From the Greek name
Νικόδημος (Nikodemos) meaning
"victory of the people", derived from Greek
νίκη (nike) meaning "victory" and
δῆμος (demos) meaning "the people". This is the name of a character in the
New Testament who helps
Joseph of Arimathea entomb
Jesus.
Nerea
Gender: Feminine
Usage: Basque, Spanish
Pronounced: neh-REH-a
Possibly from Basque
nere, a dialectal variant of
nire meaning
"mine". Alternatively, it could be a feminine form of
Nereus. This name arose in Basque-speaking regions of Spain in the first half of the 20th century, though it is now popular throughout the country.
Neizan
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Modern)
Pronounced: NAY-than(European Spanish)
Rating: 0% based on 1 vote
Spanish form of
Nathan, reflecting the English pronunciation.
Néhémie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Biblical French, French (Modern), French (Belgian, Modern, Rare)
Pronounced: neh-eh-mee(Biblical French) NEH-EH-MEE(French, Belgian French)
French form of
Nehemiah. While this is originally a masculine name, it has also been used as a feminine name in recent years.
Neah
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Modern), Norwegian (Rare)
Pronounced: NEH-a(Swedish)
Nazar
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Turkmen, Armenian
Other Scripts: Назар(Russian, Ukrainian) Նազար(Armenian)
Pronounced: nu-ZAR(Russian, Ukrainian) nah-ZAHR(Armenian)
Russian, Ukrainian, Turkmen and Armenian form of
Nazarius.
Nayara
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: na-YA-ra(Spanish)
Spanish and Portuguese form of
Naiara.
Narine
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Նարինե(Armenian)
Pronounced: nah-ree-NEH
Probably from Persian
نار (nār) meaning
"pomegranate", considered a sacred fruit in Armenian culture. Alternately, it could be derived from Arabic
نار (nār) meaning
"fire".
Naoise
Gender: Masculine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: NEE-shə(Irish)
Meaning unknown, presumably of Irish origin. In Irish legend he was the young man who fled to Scotland with
Deirdre, who was due to marry
Conchobar the king of Ulster. Conchobar eventually succeeded in capturing Deirdre and killing Naoise, which caused Deirdre to die of grief.
Nanon
Gender: Feminine
Usage: French (Rare), Flemish (Rare), Dutch (Rare), Guernésiais
French and Guernésiais diminutive of
Anne 1 (compare
Nana).
Nadia 1
Gender: Feminine
Usage: French, Italian, Spanish, English, Russian, Bulgarian, Ukrainian
Other Scripts: Надя(Russian, Bulgarian) Надія(Ukrainian)
Pronounced: NA-DYA(French) NA-dya(Italian) NA-dhya(Spanish) NAD-ee-ə(English) NAHD-ee-ə(English) NA-dyə(Russian)
Variant of
Nadya 1 used in Western Europe, as well as an alternate transcription of the Slavic name. It began to be used in France in the 19th century
[1]. The name received a boost in popularity from the Romanian gymnast Nadia Comăneci (1961-)
[2].
Myrianthe
Gender: Feminine
Usage: Greek (Rare), Greek (Cypriot, Rare)
Other Scripts: Μυριάνθη(Greek)
The first element of this name is derived from Greek μυριάς (myrias) meaning "ten thousand", which is ultimately derived from Greek μυρίος (myrios) meaning "countless, numberless, infinite". Also compare the English word myriad. The second element is derived from Greek ανθος (anthos) meaning "flower, blossom". As such, the meaning of this name is basically "ten thousand flowers" or "countless of flowers".
Mynte
Gender: Feminine
Usage: Danish
Means "mint" in Danish.
Murphy
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: MUR-fee
Rating: 10% based on 1 vote
From a common Irish surname, the Anglicized form of Irish Gaelic
Ó Murchadha, itself derived from the given name
Murchadh. As a given name, it has been borne by female characters on the American television series
Murphy Brown (1988-1998) and the movie
Interstellar (2014).
Morwenna
Gender: Feminine
Usage: Cornish, Welsh
From Old Cornish
moroin meaning
"maiden, girl" (related to the Welsh word
morwyn [1]). This was the name of a 6th-century Cornish
saint, said to be one of the daughters of
Brychan Brycheiniog.
Monica
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Romanian, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Finnish, Late Roman
Pronounced: MAHN-i-kə(English) MAW-nee-ka(Italian) mo-NEE-ka(Romanian) MO-nee-ka(Dutch)
Meaning unknown, most likely of Berber or Phoenician origin. In the 4th century this name was borne by a North African
saint, the mother of Saint
Augustine of Hippo, whom she converted to Christianity. Since the Middle Ages it has been associated with Latin
moneo "advisor" and Greek
μονός (monos) "one, single".
As an English name, Monica has been in general use since the 18th century. In America it reached the height of its popularity in the 1970s, declining since then. A famous bearer was the Yugoslavian tennis player Monica Seles (1973-).
Mochán
Gender: Masculine
Usage: Medieval Irish
Derived from Irish
moch meaning
"early" combined with a
diminutive suffix.
Miren
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: MEE-rehn
Minerva
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, English, Spanish
Pronounced: mee-NEHR-wa(Latin) mi-NUR-və(English) mee-NEHR-ba(Spanish)
Possibly derived from Latin
mens meaning
"intellect", but more likely of Etruscan origin. Minerva was the Roman goddess of wisdom and war, approximately equivalent to the Greek goddess
Athena. It has been used as a given name in the English-speaking world since after the Renaissance.
Milena
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian, Bulgarian, Croatian, Slovene, Czech, Slovak, Polish, Russian, Italian
Other Scripts: Милена(Serbian, Macedonian, Bulgarian, Russian)
Pronounced: MI-leh-na(Czech) MEE-leh-na(Slovak) mee-LEH-na(Polish, Italian) myi-LYEH-nə(Russian)
Feminine form of
Milan. It began to be used in Italy in honour of Milena Vukotić (1847-1923), mother of Helen of Montenegro, the wife of the Italian king Victor Emmanuel III. In Italy it can also be considered a combination of
Maria and
Elena.
Mia
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Italian, Slovene, Croatian, English
Pronounced: MEE-ah(Swedish, Norwegian, Danish) MEE-a(Dutch, German, Italian) MEE-ə(English)
Rating: 20% based on 1 vote
Diminutive of
Maria. It coincides with the Italian word
mia meaning
"mine".
This name was common in Sweden and Denmark in the 1970s [1]. It rose in popularity in the English-speaking world in the 1990s, entering the top ten for girls in the United States in 2009. It was also popular in many other countries at that time. Famous bearers include American actress Mia Farrow (1945-) and American soccer player Mia Hamm (1972-), birth names Maria and Mariel respectively.
Meredith
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh, English
Pronounced: MEHR-ə-dith(English)
Rating: 40% based on 1 vote
From the Welsh name
Maredudd or
Meredydd, from Old Welsh forms such as
Margetud, possibly from
mawredd "greatness, magnificence" combined with
iudd "lord". The Welsh forms of this name were well used through the Middle Ages. Since the mid-1920s it has been used more often for girls than for boys in English-speaking countries, though it is still a masculine name in Wales. A famous bearer of this name as surname was the English novelist and poet George Meredith (1828-1909).
Mercedes
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: mehr-THEH-dhehs(European Spanish) mehr-SEH-dhehs(Latin American Spanish) mər-SAY-deez(English)
Means
"mercies" (that is, the plural of mercy), from the Spanish title of the Virgin
Mary,
Nuestra Señora de las Mercedes, meaning "Our Lady of Mercies". It is ultimately from the Latin word
merces meaning "wages, reward", which in Vulgar Latin acquired the meaning "favour, pity"
[1].
Melissa
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Μέλισσα(Ancient Greek)
Pronounced: mə-LIS-ə(English) MEH-LEES-SA(Classical Greek)
Means
"bee" in Greek. In Greek
mythology this was the name of a daughter of Procles, as well as an epithet of various Greek nymphs and priestesses. According to the early Christian writer Lactantius
[2] this was the name of the sister of the nymph
Amalthea, with whom she cared for the young
Zeus. Later it appears in Ludovico Ariosto's 1532 poem
Orlando Furioso [3] belonging to the fairy who helps
Ruggiero escape from the witch
Alcina. As an English given name,
Melissa has been used since the 18th century.
Melanie
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: MEHL-ə-nee(English) MEH-la-nee(German) meh-la-NEE(German)
From
Mélanie, the French form of the Latin name
Melania, derived from Greek
μέλαινα (melaina) meaning
"black, dark". This was the name of a Roman
saint who gave all her wealth to charity in the 5th century. Her grandmother was also a saint with the same name.
The name was common in France during the Middle Ages, and was introduced from there to England, though it eventually became rare. Interest in it was revived by the character Melanie Wilkes from the novel Gone with the Wind (1936) and the subsequent movie adaptation (1939).
Maylis
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MAY-LEES, MA-EE-LEES
From the name of a town in southern France, said to derive from Occitan
mair "mother" and French
lys "lily". It is also sometimes considered a combination of
Marie and
lys.
Maximilian
Gender: Masculine
Usage: German, English, Swedish, Norwegian (Rare), Danish (Rare)
Pronounced: mak-see-MEE-lee-an(German) mak-sə-MIL-yən(English)
From the Roman name
Maximilianus, which was derived from
Maximus. It was borne by a 3rd-century
saint and martyr. In the 15th century the Holy Roman emperor Frederick III gave this name to his son and eventual heir. In this case it was a blend of the names of the Roman generals Fabius Maximus and Cornelius Scipio Aemilianus (see
Emiliano), whom Frederick admired. It was subsequently borne by a second Holy Roman emperor, two kings of Bavaria, and a short-lived Habsburg emperor of Mexico.
Mavis
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAY-vis
From the name of the type of bird, also called the song thrush, derived from Old French mauvis, of uncertain origin. It was first used as a given name by the British author Marie Corelli, who used it for a character in her novel The Sorrows of Satan (1895).
Marius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman, Romanian, German, Dutch, Norwegian, Danish, French, Lithuanian
Pronounced: MA-ree-oos(Latin) MEHR-ee-əs(English) MAR-ee-əs(English) MA-ree-uws(German) MA-ree-uys(Dutch) MA-RYUYS(French)
Roman family name that was derived either from
Mars, the name of the Roman god of War, or else from the Latin root
mas, maris meaning
"male". Gaius Marius was a famous Roman consul of the 2nd century BC. Since the start of the Christian era, it has occasionally been used as a masculine form of
Maria.
Marisa
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, English
Pronounced: ma-REE-za(Italian) ma-REE-sa(Spanish) mə-RIS-ə(English)
Rating: 60% based on 1 vote
Italian, Spanish and Portuguese combination of
Maria and
Luisa.
Marion 1
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: MA-RYAWN(French) MEHR-ee-ən(English) MAR-ee-ən(English)
Marie
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Albanian
Pronounced: MA-REE(French) MA-ri-yeh(Czech) ma-REE(German, Dutch) mə-REE(English)
French and Czech form of
Maria. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.
A notable bearer of this name was Marie Antoinette, a queen of France who was executed by guillotine during the French Revolution. Another was Marie Curie (1867-1934), a physicist and chemist who studied radioactivity with her husband Pierre.
In France it is occasionally used as a masculine name in pairings such as Jean-Marie.
Marharyta
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Маргарита(Ukrainian) Маргарыта(Belarusian)
Ukrainian and Belarusian form of
Margaret.
Malger
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Derived from the Old German elements
mahal meaning "meeting, assembly, court" and
ger meaning "spear".
Maiwenn
Gender: Feminine
Usage: Breton
Maisy
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: MAY-zee
Maisie
Gender: Feminine
Usage: Scottish, English
Pronounced: MAY-zee(English)
Scottish
diminutive of
Mairead. It was long used in the United Kingdom and Australia, becoming popular at the end of the 20th century. In the United States it was brought to public attention by the British actress Maisie Williams (1997-), who played Arya Stark on the television series
Game of Thrones beginning 2011. Her birth name is Margaret.
Máirín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MA-ryeen
Maia 2
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: MIE-ya(Latin) MAY-ə(English) MIE-ə(English)
Probably from Latin
maior meaning
"greater". This was the name of a Roman goddess of spring, a companion (sometimes wife) of
Vulcan. She was later conflated with the Greek goddess
Maia. The month of May is named for her.
Magnus
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Late Roman
Pronounced: MANG-nuys(Swedish) MAHNG-noos(Norwegian) MOW-noos(Danish) MAG-nəs(English)
Late Latin name meaning
"great". It was borne by a 7th-century
saint who was a missionary in Germany. It became popular in Scandinavia after the time of the 11th-century Norwegian king Magnus I, who was said to have been named after
Charlemagne, or Carolus Magnus in Latin (however there was also a Norse name
Magni). The name was borne by six subsequent kings of Norway as well as three kings of Sweden. It was imported to Scotland and Ireland during the Middle Ages.
Maeve
Gender: Feminine
Usage: Irish, English, Irish Mythology
Pronounced: MAYV(English)
Anglicized form of the Irish name
Medb meaning
"intoxicating". In Irish legend this was the name of a warrior queen of Connacht. She and her husband
Ailill fought against the Ulster king
Conchobar and the hero
Cúchulainn, as told in the Irish epic
The Cattle Raid of Cooley.
Madeline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAD-ə-lin, MAD-lin, MAD-ə-lien
English form of
Madeleine. This is the name of the heroine in a series of children's books by the Austrian-American author Ludwig Bemelmans, first published 1939.
Maclaina
Gender: Feminine
Usage: Romansh
Pronounced: muc-LIE-nah
Romansh form of
Magdalena, traditionally found in Val Müstair.
Macbeth
Gender: Masculine
Usage: History
Pronounced: mək-BETH(English)
Anglicized form of the Scottish Gaelic given name
Mac Beatha meaning
"son of life", implying holiness. This was the name of an 11th-century Scottish king who came to power after defeating and killing King
Duncan in battle. Years later he was himself slain in battle with Duncan's son
Malcolm. Shakespeare based his play
Macbeth (1606) loosely on this king's life, drawing from the tales related in
Holinshed's Chronicles (1587).
Lysanne
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: lee-SAH-nə
Lydia
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Λυδία(Ancient Greek)
Pronounced: LID-ee-ə(English) LUY-dya(German) LEE-dee-ya(Dutch)
Means
"from Lydia" in Greek. Lydia was a region on the west coast of Asia Minor, said to be named for the legendary king
Lydos. In the
New Testament this is the name of a woman converted to Christianity by
Saint Paul. In the modern era the name has been in use since the
Protestant Reformation.
Lucita
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: lu-ci-ta
Rating: 0% based on 1 vote
Lucian
Gender: Masculine
Usage: Romanian, English
Pronounced: LOO-chyan(Romanian) LOO-shən(English)
Romanian and English form of
Lucianus. Lucian is the usual name of Lucianus of Samosata in English.
Luca 1
Gender: Masculine
Usage: Italian, Romanian
Pronounced: LOO-ka
Italian and Romanian form of
Lucas (see
Luke). This name was borne by Luca della Robbia, a Renaissance sculptor from Florence.
Lorelei
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: LAWR-ə-lie(English)
From German
Loreley, the name of a rock headland on the Rhine River. It is of uncertain meaning, though the second element is probably old German
ley meaning "rock" (of Celtic origin). German romantic poets and songwriters, beginning with Clemens Brentano in 1801, tell that a maiden named the Lorelei lives on the rock and lures boaters to their death with her song.
In the English-speaking world this name has been occasionally given since the early 20th century. It started rising in America after the variant Lorelai was used for the main character (and her daughter, nicknamed Rory) on the television series Gilmore Girls (2000-2007).
Lorea
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: lo-REH-a
Locryn
Gender: Masculine
Usage: Cornish
Possibly from
Lloegyr, the medieval Welsh name for a region of southeastern Britain, which is of unknown meaning. According to Geoffrey of Monmouth, the historical realm (which he Latinized as Loegria) was named after
Locrinus, the eldest son of Brutus of Troy and
Innogen.
Llyr
Gender: Masculine
Usage: Welsh Mythology
Unaccented variant of
Llŷr.
Livia 1
Gender: Feminine
Usage: Italian, Romanian, German, Dutch, Swedish, Finnish, Ancient Roman
Pronounced: LEE-vya(Italian)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of
Livius. This was the name of the wife of the Roman emperor Augustus, Livia Drusilla.
Lionel
Gender: Masculine
Usage: French, English, Arthurian Cycle
Pronounced: LYAW-NEHL(French) LIE-ə-nəl(English) LIE-nəl(English)
French
diminutive of
Léon. It appears in Arthurian legend in the 13th-century
Lancelot-Grail Cycle, belonging to a knight who was the brother of Sir
Bors. A notable modern bearer is the Argentine soccer star Lionel Messi (1987-).
Liboria
Gender: Feminine
Usage: Italian
Italian (particularly Sicilian) feminine form of
Liborius.
Líadan
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: LYEE-dən
Possibly from Old Irish
líath meaning
"grey". According to an Irish tale this was the name of a poet who became a nun, but then missed her lover Cuirithir so much that she died of grief. The name was also borne by a 5th-century
saint, the mother of Saint Ciarán the Elder.
Leopold
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, English, Czech, Slovak, Slovene, Polish
Pronounced: LEH-o-pawlt(German, Dutch) LEE-ə-pold(English) LEH-o-polt(Czech) LEH-aw-pawld(Slovak) leh-AW-pawlt(Polish)
Derived from the Old German elements
liut "people" and
bald "bold, brave". The spelling was altered due to association with Latin
leo "lion". This name was common among German royalty, first with the Babenbergs and then the Habsburgs.
Saint Leopold was a 12th-century Babenberg margrave of Austria, who is now considered the patron of that country. It was also borne by two Habsburg Holy Roman emperors, as well as three kings of Belgium. Since the 19th century this name has been occasionally used in England, originally in honour of Queen Victoria's uncle, a king of Belgium, after whom she named one of her sons. It was later used by James Joyce for the main character, Leopold Bloom, in his novel
Ulysses (1922).
Leon
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Polish, Slovene, Croatian, Greek, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Λέων(Greek)
Pronounced: LEE-ahn(English) LEH-awn(German, Dutch, Polish, Slovene)
Derived from Greek
λέων (leon) meaning
"lion". During the Christian era this Greek name was merged with the Latin
cognate Leo, with the result that the two forms are used somewhat interchangeably across European languages. In England during the Middle Ages this was a common name among Jews. A famous bearer was the communist revolutionary Leon Trotsky (1879-1940), whose name is
Лев in Russian.
Lenara
Gender: Feminine
Usage: Soviet
Other Scripts: Ленара(Russian)
Derived as a contracted form of Ленинская армия (Leninskaya armya), meaning "Lenin's army". This name was used by Communist parents who were eager to reject traditional names.
Lelio
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: LEH-lyo
Italian form of
Laelius (see
Laelia).
Leda
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, Italian
Other Scripts: Λήδα(Ancient Greek)
Pronounced: LEH-DA(Classical Greek) LEE-də(English) LAY-də(English) LEH-da(Italian)
Larissa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Portuguese (Brazilian), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Λάρισα(Ancient Greek)
Pronounced: lə-RIS-ə(English) la-RI-sa(German)
Variant of
Larisa. It has been commonly used as an English given name only since the 20th century, as a borrowing from Russian. In 1991 this name was given to one of the moons of Neptune, in honour of the mythological character.
Ladislava
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak
Pronounced: LA-gyi-sla-va(Czech) LA-gyee-sla-va(Slovak)
Kryštof
Gender: Masculine
Usage: Czech
Pronounced: KRISH-tof
Kostas
Gender: Masculine
Usage: Greek, Lithuanian
Other Scripts: Κώστας(Greek)
Pronounced: KO-stas(Greek) KO-stus(Lithuanian)
Kira 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Кира(Russian) Кіра(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: KYEE-rə(Russian)
Russian feminine form of
Cyrus.
Kinborough
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Kajsa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: KIE-sa
Justine
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: ZHUYS-TEEN(French) jus-TEEN(English)
French form of
Iustina (see
Justina). This is the name of the heroine in the novel
Justine (1791) by the Marquis de Sade.
Juno
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Pronounced: YOO-no(Latin) JOO-no(English)
Rating: 20% based on 1 vote
Meaning unknown, possibly related to an Indo-European root meaning
"young", or possibly of Etruscan origin. In Roman
mythology Juno was the wife of
Jupiter and the queen of the heavens. She was the protectress of marriage and women, and was also the goddess of finance.
Judoc
Gender: Masculine
Usage: Breton, Medieval Breton
Breton form of
Iudocus (see
Joyce).
Judicaël
Gender: Masculine
Usage: French, Breton
Pronounced: ZHUY-DEE-KA-EHL(French)
French form of the Old Breton name
Iudicael, derived from the elements
iudd "lord" and
hael "generous". This was the name of a 7th-century Breton king, also regarded as a
saint.
Jove
Gender: Masculine
Usage: Roman Mythology (Anglicized)
Pronounced: JOV(English)
From Latin
Iovis, the genitive case of
Iuppiter (see
Jupiter). Though this form is grammatically genitive, post-classically it has been used nominatively as another name for Jupiter.
Josie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JO-zee
Josephine
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: JO-sə-feen(English) yo-zeh-FEE-nə(German)
Jorunn
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
From the Old Norse name
Jórunnr, derived from the elements
jǫfurr "boar" and
unna "to love".
Jordan
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English, French, Macedonian, Serbian
Other Scripts: Јордан(Macedonian, Serbian) יַרְדֵן(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAWR-dən(American English) JAW-dən(British English) ZHAWR-DAHN(French)
Rating: 60% based on 1 vote
From the name of the river that flows between the countries of Jordan and Israel. The river's name in Hebrew is
יַרְדֵן (Yarḏen), and it is derived from
יָרַד (yaraḏ) meaning
"descend, flow down". In the
New Testament John the Baptist baptizes
Jesus Christ in its waters, and it was adopted as a personal name in Europe after crusaders brought water back from the river to baptize their children. There may have been some influence from the Latin name
Jordanes, notably borne by a 6th-century Gothic historian.
This name died out after the Middle Ages, but was revived in the 19th century. In America and other countries it became fairly popular in the second half of the 20th century. A famous bearer of the surname is former basketball star Michael Jordan (1963-).
Johanna
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Hungarian, Finnish, Estonian, English, Late Roman
Pronounced: yo-HA-na(German) yuw-HAN-na(Swedish) yo-HAHN-nah(Danish) yo-HAH-na(Dutch) YO-hawn-naw(Hungarian) YO-hahn-nah(Finnish) jo-HAN-ə(English) jo-AN-ə(English)
Latinate form of Greek
Ioanna (see
Joanna).
Jocasta
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Anglicized)
Other Scripts: Ἰοκάστη(Ancient Greek)
Pronounced: jo-KAS-tə(English)
From the Greek name
Ἰοκάστη (Iokaste), which is of unknown meaning. In Greek
mythology she was the mother
Oedipus by the Theban king
Laius. In a case of tragic mistaken identity, she married her own son.
Jessica
Gender: Feminine
Usage: English, French, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Italian, Spanish
Pronounced: JEHS-i-kə(English) ZHEH-SEE-KA(French) YEH-see-ka(German, Dutch) JEH-see-ka(German) YEHS-si-ka(Swedish, Norwegian, Danish) GYEH-see-ka(Spanish)
This name was first used in this form by William Shakespeare in his play
The Merchant of Venice (1596), where it belongs to the daughter of
Shylock. Shakespeare probably based it on the biblical name
Iscah, which would have been spelled
Jescha in his time. It was not commonly used as a given name until the middle of the 20th century. It reached its peak of popularity in the United States in 1987, and was the top ranked name for girls between 1985 and 1995, excepting 1991 and 1992 (when it was unseated by
Ashley). Notable bearers include actresses Jessica Tandy (1909-1994) and Jessica Lange (1949-).
Jenna
Gender: Feminine
Usage: English, Finnish, French
Pronounced: JEHN-ə(English) YEHN-nah(Finnish)
Variant of
Jenny. Use of the name was popularized in the 1980s by the character Jenna Wade on the television series
Dallas [1].
Jasmine
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: JAZ-min(English) ZHAS-MEEN(French)
From the English word for the climbing plant with fragrant flowers that is used for making perfumes. It is derived via Arabic from Persian
یاسمین (yāsamīn), which is also a Persian name. In the United States this name steadily grew in popularity from the 1970s, especially among African Americans
[1]. It reached a peak in the early 1990s shortly after the release of the animated Disney movie
Aladdin (1992), which featured a princess by this name.
Jared
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Other Scripts: יָרֶד, יֶרֶד(Ancient Hebrew)
Pronounced: JAR-əd(English)
From the Hebrew name
יָרֶד (Yareḏ) or
יֶרֶד (Yereḏ) meaning
"descent". This is the name of a close descendant of
Adam in the
Old Testament. It has been used as an English name since the
Protestant Reformation, and it was popularized in the 1960s by the character Jarrod Barkley on the television series
The Big Valley [1].
Jane
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAYN
Medieval English form of
Jehanne, an Old French feminine form of
Iohannes (see
John). This became the most common feminine form of
John in the 17th century, surpassing
Joan. In the first half of the 20th century
Joan once again overtook
Jane for a few decades in both the United States and the United Kingdom.
Famous bearers include the uncrowned English queen Lady Jane Grey (1536-1554), who ruled for only nine days, British novelist Jane Austen (1775-1817), who wrote Sense and Sensibility and Pride and Prejudice, British primatologist Jane Goodall (1934-), and American actress Jane Fonda (1937-). This is also the name of the central character in Charlotte Brontë's novel Jane Eyre (1847), which tells of Jane's sad childhood and her relationship with Edward Rochester.
Jade
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: JAYD(English) ZHAD(French)
From the name of the precious stone that is often used in carvings. It is derived from Spanish (piedra de la) ijada meaning "(stone of the) flank", relating to the belief that jade could cure renal colic. As a given name, it came into general use during the 1970s. It was initially unisex, though it is now mostly feminine.
Itziar
Gender: Feminine
Usage: Basque, Spanish
Pronounced: ee-TSEE-ar(Basque) ee-CHEE-ar(Spanish) ee-THEE-ar(Spanish)
From the name of a Basque village that contains an important shrine to the Virgin
Mary, possibly meaning "old stone".
Isolde
Gender: Feminine
Usage: German, Arthurian Cycle
Pronounced: ee-ZAWL-də(German) i-SOL-də(English) i-ZOL-də(English) i-SOLD(English) i-ZOLD(English) EE-ZAWLD(French)
German form of
Iseult, appearing in the 13th-century German poem
Tristan by Gottfried von Strassburg. In 1865 the German composer Richard Wagner debuted his popular opera
Tristan und Isolde and also used the name for his first daughter.
Isaure
Gender: Feminine
Usage: French
Isabel
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch
Pronounced: ee-sa-BEHL(Spanish) ee-zu-BEHL(European Portuguese) ee-za-BEW(Brazilian Portuguese) IZ-ə-behl(English) EE-ZA-BEHL(French) ee-za-BEHL(German, Dutch)
Rating: 80% based on 1 vote
Medieval Occitan form of
Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.
This is the usual form of the name Elizabeth in Spain and Portugal, though elsewhere it is considered a parallel name, such as in France where it is used alongside Élisabeth. The name was borne by two Spanish ruling queens, including Isabel of Castile, who sponsored the explorations of Christopher Columbus.
Iris
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, French, Spanish, Catalan, Italian, Slovene, Croatian, Greek
Other Scripts: Ἶρις(Ancient Greek) Ίρις(Greek)
Pronounced: IE-ris(English) EE-ris(German, Dutch) EE-rees(Finnish, Spanish, Catalan, Italian) EE-REES(French)
Rating: 20% based on 1 vote
Means "rainbow" in Greek. Iris was the name of the Greek goddess of the rainbow, also serving as a messenger to the gods. This name can also be given in reference to the word (which derives from the same Greek source) for the iris flower or the coloured part of the eye.
Irene
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Spanish, Portuguese, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, German, Dutch, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Εἰρήνη(Ancient Greek)
Pronounced: ie-REEN(English) ie-REE-nee(English) ee-REH-neh(Italian, Spanish) EE-reh-neh(Finnish) ee-REH-nə(German, Dutch)
From Greek
Εἰρήνη (Eirene), derived from a word meaning
"peace". This was the name of the Greek goddess who personified peace, one of the
Ὥραι (Horai). It was also borne by several early Christian
saints. The name was common in the Byzantine Empire, notably being borne by an 8th-century empress, who was the first woman to lead the empire. She originally served as regent for her son, but later had him killed and ruled alone.
This name has traditionally been more popular among Eastern Christians. In the English-speaking world it was not regularly used until the 19th century.
Ingrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, German, Dutch
Pronounced: ING-rid(Swedish) ING-ri(Norwegian) ING-grit(German) ING-greet(German) ING-ghrit(Dutch)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Old Norse name
Ingríðr meaning
"Ing is beautiful", derived from the name of the Germanic god
Ing combined with
fríðr "beautiful, beloved". A famous bearer was the Swedish actress Ingrid Bergman (1915-1982).
Immanuel
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, German (Rare), Biblical, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: עִמָּנוּאֵל(Hebrew)
Pronounced: i-MA-nwehl(German)
Form of
Emmanuel used in most translations of the
Old Testament. Immanuel Kant (1724-1804) was a German philosopher of the Enlightenment who is sometimes called the father of modern philosophy.
Idonea
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Medieval English name, probably a Latinized form of
Iðunn. The spelling may have been influenced by Latin
idonea "suitable". It was common in England from the 12th century
[1].
Hyperion
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ὑπερίων(Ancient Greek)
Pronounced: HUY-PEH-REE-AWN(Classical Greek) hie-PEER-ee-ən(English)
Derived from Greek
ὑπέρ (hyper) meaning
"over". In Greek
myth this was the name of a Titan who presided over the sun and light. By
Theia he was the father of the sun god
Helios, the moon goddess
Selene, and the dawn goddess
Eos.
Horațiu
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Pronounced: ho-RA-tsyoo
Hirune
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: ee-ROO-neh
Hildegarde
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: EEL-DU-GARD
Hieronymus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized), German (Archaic), Dutch (Archaic)
Other Scripts: Ἱερώνυμος(Ancient Greek)
Pronounced: hie-ə-RAHN-i-məs(English) hee-RO-nuy-muws(German) hyeh-RO-nuy-muws(German) hee-yeh-RO-nee-muys(Dutch)
Latin form of
Jerome, formerly common in Germany and the Netherlands. Hieronymus Bosch (1450-1516) was a Dutch painter known for his depictions of the torments of hell.
Hestia
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἑστία(Ancient Greek)
Pronounced: HEHS-TEE-A(Classical Greek) HEHS-tee-ə(English)
Derived from Greek
ἑστία (hestia) meaning
"hearth, fireside". In Greek
mythology Hestia was the goddess of the hearth and domestic activity.
Hersilia
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology
Meaning uncertain, perhaps related to Greek
ἕρση (herse) meaning
"dew". In Roman legend this was the name of a Sabine woman who became the wife of
Romulus.
Helvius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Roman
cognomen derived from either Latin
helvus meaning
"honey-yellow, blond" or from the name of the Helvii, a Celtic tribe who lived west of the Rhône river. Gaius Helvius Cinna was a Roman poet of the 1st century BC.
Helena
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-leh-na(German, Czech) heh-LEH-na(German, Dutch) heh-LEH-nah(Swedish, Danish, Norwegian) i-LEH-nu(European Portuguese) eh-LEH-nu(Brazilian Portuguese) ə-LEH-nə(Catalan) kheh-LEH-na(Polish) HEH-leh-nah(Finnish) HEHL-ə-nə(English) hə-LAYN-ə(English) hə-LEEN-ə(English)
Latinate form of
Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play
All's Well That Ends Well (1603).
Heinrich
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: HIEN-rikh(German)
German form of
Henry. This was the name of several German kings.
Heidi
Gender: Feminine
Usage: German, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, English
Pronounced: HIE-dee(German, English) HAY-dee(Finnish)
German
diminutive of
Adelheid. This is the name of the title character in the children's novel
Heidi (1880) by the Swiss author Johanna Spyri. The name began to be used in the English-speaking world shortly after the 1937 release of the movie adaptation, which starred Shirley Temple.
Hector
Gender: Masculine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized), Arthurian Cycle
Other Scripts: Ἕκτωρ(Ancient Greek)
Pronounced: HEHK-tər(English) EHK-TAWR(French)
Rating: 20% based on 1 vote
Latinized form of Greek
Ἕκτωρ (Hektor), which was derived from
ἕκτωρ (hektor) meaning
"holding fast", ultimately from
ἔχω (echo) meaning "to hold, to possess". In Greek legend Hector was one of the Trojan champions who fought against the Greeks. After he killed
Achilles' friend
Patroclus in battle, he was himself brutally slain by Achilles, who proceeded to tie his dead body to a chariot and drag it about. This name also appears in Arthurian legends where it belongs to King
Arthur's foster father.
Hector has occasionally been used as a given name since the Middle Ages, probably because of the noble character of the classical hero. It has been historically common in Scotland, where it was used as an Anglicized form of Eachann.
Hathagat
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Saxon (Rare)
Possibly derived from
haþu "battle, combat" and
gaut "Geat". This was the name of an early Saxon leader considered the founding father of Saxony.
Hasmik
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Հասմիկ(Armenian)
Pronounced: hahs-MEEK(Eastern Armenian) hahs-MEEG(Western Armenian)
Means "jasmine" in Armenian.
Harpa
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
From the name of the first summer month in the old Icelandic calendar, which might have originally been named for an unattested pre-Christian goddess. It also means "harp" in Icelandic.
Halvard
Gender: Masculine
Usage: Norwegian
From the Old Norse name
Hallvarðr, which meant
"rock guardian" from
hallr "rock" combined with
vǫrðr "guard, guardian".
Hajnal
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: HIE-nawl
Means "dawn" in Hungarian.
Guy 1
Gender: Masculine
Usage: English, French
Pronounced: GIE(English) GEE(French)
Old French form of
Wido. The
Normans introduced it to England, where it was common until the time of Guy Fawkes (1570-1606), a revolutionary who attempted to blow up the British parliament. The name was revived in the 19th century, due in part to characters in the novels
Guy Mannering (1815) by Walter Scott and
The Heir of Redclyffe (1854) by C. M. Yonge.
Gunnor
Gender: Feminine
Usage: Old Norman, Anglo-Norman
Old Norman form of
Gunnvǫr. This name was borne by a wife of Richard I of Normandy.
Gudrun
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, Swedish, Norwegian, Danish, German
Pronounced: GOO-droon(German)
From the Old Norse name
Guðrún meaning
"god's secret lore", derived from the elements
guð "god" and
rún "secret lore, rune". In Norse legend Gudrun was the wife of
Sigurd. After his death she married
Atli, but when he murdered her brothers, she killed her sons by him, fed him their hearts, and then slew him. Her story appears in Norse literature such as the
Eddas and the
Völsungasaga. She is called
Kriemhild in German versions of the tale. This is also an unrelated character in the medieval German epic
Kudrun.
Gregor
Gender: Masculine
Usage: German, Scottish, Slovak, Slovene
Pronounced: GREH-go(German) GREH-gawr(Slovak)
German, Scottish, Slovak and Slovene form of
Gregorius (see
Gregory). A famous bearer was Gregor Mendel (1822-1884), a Czech monk and scientist who did experiments in genetics.
Godfrey
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: GAHD-free
Rating: 0% based on 1 vote
From the Germanic name
Godefrid, which meant
"peace of god" from the Old German elements
got "god" and
fridu "peace". The
Normans brought this name to England, where it became common during the Middle Ages. A notable bearer was Godfrey of Bouillon, an 11th-century leader of the First Crusade and the first ruler of the Latin Kingdom of Jerusalem.
Gioia
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: JAW-ya
Means "joy" in Italian.
Giles
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JIELZ
From the Late Latin name
Aegidius, which is derived from Greek
αἰγίδιον (aigidion) meaning
"young goat".
Saint Giles was an 8th-century miracle worker who came to southern France from Greece. He is regarded as the patron saint of the crippled. In Old French the name
Aegidius became
Gidie and then
Gilles, at which point it was imported to England. Another famous bearer was the 13th-century philosopher and theologian Giles of Rome (
Egidio in Italian).
Giannino
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: jan-NEE-no
Gianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Greek, English (Modern)
Other Scripts: Γιάννα(Greek)
Pronounced: JAN-na(Italian) YA-na(Greek) jee-AHN-ə(English) JAHN-ə(English)
Italian short form of
Giovanna and a Modern Greek variant of
Ioanna.
Its use in America started increasing in the late 20th century. It spiked in popularity in 2020 after the death of Gianna Bryant and her father, the basketball player Kobe Bryant, in a helicopter crash.
Gethin
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Means "dark-skinned, swarthy" in Welsh.
Gereon
Gender: Masculine
Usage: German, Late Roman
Pronounced: GEH-reh-awn(German)
Possibly derived from Greek
γέρων (geron) meaning
"old man, elder". This was the name of a
saint martyred in Cologne in the 4th century.
Georgia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek
Other Scripts: Γεωργία(Greek)
Pronounced: JAWR-jə(English) yeh-or-YEE-a(Greek)
Rating: 20% based on 1 vote
Latinate feminine form of
George. This is the name of an American state, which was named after the British king George II. The country of Georgia has an unrelated etymology. A famous bearer was the American painter Georgia O'Keeffe (1887-1986).
Gemini
Gender: Masculine
Usage: Roman Mythology, Astronomy
Pronounced: GEH-mee-nee(Latin) JEHM-i-nie(English)
Means
"twins" in Latin. This is the name of the third sign of the zodiac. The two brightest stars in the constellation,
Castor and
Pollux, are named for the mythological twin sons of
Leda.
Gawain
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: gə-WAYN(English) GAH-win(English)
Meaning uncertain, from the Latin form
Gualguainus used in the 12th-century chronicles of Geoffrey of Monmouth (appearing also as
Walganus,
Gwalguanus and other spellings in different copies of the text), where he is one of the knights who serve his uncle King
Arthur. He can be identified with the earlier Welsh hero Gwalchmai, and it is possible that the name derives from
Gwalchmai or a misreading of it.
Gawain was a popular hero in medieval tales such as those by Chrétien de Troyes, where his name appears in the French form Gauvain or Gauvains. He is the main character of the 14th-century anonymous poem Sir Gawain and the Green Knight, in which he accepts a potentially fatal challenge from the mysterious Green Knight.
Gareth
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English (British), Arthurian Cycle
Pronounced: GAR-əth(British English)
Meaning uncertain. It appears in this form in Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian legends
Le Morte d'Arthur, in which the knight Gareth (also named
Beaumains) is a brother of
Gawain. He goes with
Lynet to rescue her sister
Lyonesse from the Red Knight. Malory based the name on
Gaheriet or
Guerrehet, which was the name of a similar character in French sources. It may ultimately have a Welsh origin, possibly from the name
Gwrhyd meaning
"valour" (found in the tale
Culhwch and Olwen) or
Gwairydd meaning
"hay lord" (found in the chronicle
Brut y Brenhinedd).
Gandwy
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle
One of Arthur’s gatekeepers.
Gaiseric
Gender: Masculine
Usage: Vandalic (Latinized)
From
Gaisericus, the Latin form of the Vandalic name *
Gaisarīx, derived from the Germanic elements *
gaizaz "spear" and *
rīks "ruler, king". This was the name of a 5th-century king of the Vandals, a Germanic tribe. He led his people through Hispania and established a kingdom in North Africa.
Freya
Gender: Feminine
Usage: Norse Mythology, English (Modern), German
Pronounced: FRAY-ə(English) FRAY-a(German)
From Old Norse
Freyja meaning
"lady". This is the name of a goddess associated with love, beauty, war and death in Norse
mythology. She claims half of the heroes who are slain in battle and brings them to her realm of Fólkvangr. Along with her brother
Freyr and father
Njord, she is one of the Vanir (as opposed to the Æsir). Some scholars connect her with the goddess
Frigg.
This is not the usual spelling in any of the Scandinavian languages (in Sweden and Denmark it is Freja and in Norway it is Frøja) but it is the common spelling of the goddess's name in English. In the 2000s it became popular in Britain.
Frances
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: FRAN-sis
Rating: 60% based on 1 vote
Feminine form of
Francis. The distinction between
Francis as a masculine name and
Frances as a feminine name did not arise until the 17th century
[1]. A notable bearer was
Saint Frances Xavier Cabrini (1850-1917), a social worker and the first American to be canonized.
Florence
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English, French
Pronounced: FLAWR-əns(English) FLAW-RAHNS(French)
Rating: 50% based on 1 vote
From the Latin name
Florentius or the feminine form
Florentia, which were derived from
florens "prosperous, flourishing".
Florentius was borne by many early Christian
saints, and it was occasionally used in their honour through the Middle Ages. In modern times it is mostly feminine.
This name can also be given in reference to the city in Italy, as in the case of Florence Nightingale (1820-1910), who was born there to British parents. She was a nurse in military hospitals during the Crimean War and is usually considered the founder of modern nursing.
Fiorella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: fyo-REHL-la
From Italian
fiore "flower" combined with a
diminutive suffix.
Finella
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Fiammetta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: fyam-MEHT-ta
Rating: 10% based on 1 vote
Diminutive of
Fiamma. This is the name of a character appearing in several works by the 14th-century Italian author Boccaccio. She was probably based on the Neapolitan noblewoman Maria d'Aquino.
Felix
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, English, Romanian, Ancient Roman, Biblical, Biblical Latin
Pronounced: FEH-liks(German, Dutch, Swedish) FEE-liks(English) FEH-leeks(Latin)
From a Roman
cognomen meaning
"lucky, successful" in Latin. It was acquired as an
agnomen, or nickname, by the 1st-century BC Roman general Sulla. It also appears in the
New Testament belonging to the governor of Judea who imprisoned
Saint Paul.
Due to its favourable meaning, this name was popular among early Christians, being borne by many early saints and four popes. It has been used in England since the Middle Ages, though it has been more popular in continental Europe. A notable bearer was the German composer Felix Mendelssohn (1809-1847).
Félicie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: FEH-LEE-SEE
Evangelista
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese
Pronounced: eh-van-jeh-LEE-sta(Italian) eh-bang-kheh-LEES-ta(Spanish)
Means
"evangelist, preacher" in Italian, Spanish and Portuguese, derived from Latin, ultimately from Greek
εὐάγγελος (euangelos) meaning "bringing good news". It is often used in honour of the Four Evangelists (the authors of the gospels in the
New Testament:
Matthew,
Mark,
Luke and
John). It is traditionally masculine, though occasionally given to girls. A famous bearer was the Italian physicist and mathematician Evangelista Torricelli (1608-1647), who invented the barometer.
Evander 2
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Pronounced: ee-VAN-dər(English) ə-VAN-dər(English)
Eurynome
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Εὐρυνόμη(Ancient Greek)
Feminine form of
Eurynomos. This is the name of several characters in Greek mythology, including a sea deity and a queen.
Euphrasie
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: UU-FRA-ZEE
Eugene
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: YOO-jeen, yoo-JEEN
English form of
Eugenius, the Latin form of the Greek name
Εὐγένιος (Eugenios), which was derived from the Greek word
εὐγενής (eugenes) meaning
"well born". It is composed of the elements
εὖ (eu) meaning "good" and
γενής (genes) meaning "born". This was the name of several
saints and four popes.
This name was not particularly common in Western Europe during the Middle Ages. It became more popular in part due to the fame of Prince Eugene of Savoy (1663-1736), a French-born general who served the Austrian Empire. A notable bearer was the American playwright Eugene O'Neill (1888-1953).
Esyllt
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: EH-sisht
Esperanza
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ehs-peh-RAN-tha(European Spanish) ehs-peh-RAN-sa(Latin American Spanish)
Spanish form of the Late Latin name Sperantia, which was derived from sperare "to hope".
Erin
Gender: Feminine
Usage: English, Irish
Pronounced: EHR-in(English)
Anglicized form of
Éireann. It was initially used by people of Irish heritage in America, Canada and Australia. It was rare until the mid-1950s.
Endellion
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Pronounced: ehn-DEHL-ee-ən(English)
Anglicized form of
Endelienta, the Latin form of a Welsh or Cornish name. It was borne by a 5th or 6th-century Cornish
saint whose birth name is lost. According to some traditions she was a daughter of
Brychan Brycheiniog (identifying her with Cynheiddon).
Enara
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: eh-NA-ra
Means "swallow (bird)" in Basque.
Emrys
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: EHM-ris
Welsh form of
Ambrose. Emrys Wledig (or Ambrosius Aurelianus) was a Romano-British military leader who fought against the invading Anglo-Saxons in the 5th century. Tales of his life were used by the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth to help shape the early character of
Merlin, whom he called Merlinus Ambrosius in Latin.
Emmerich
Gender: Masculine
Usage: German, Germanic [1]
Pronounced: EH-mə-rikh(German)
Rating: 20% based on 1 vote
Germanic name, in which the second element is
rih "ruler, king". The first element may be
irmin "whole, great" (making it a relative of
Ermenrich),
amal "unceasing, vigorous, brave" (making it a relative of
Amalric) or
heim "home" (making it a relative of
Henry). It is likely that several forms merged into a single name.
Emilian
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Polish
Pronounced: eh-MEE-lyan(Polish)
Romanian and Polish form of
Aemilianus (see
Emiliano).
Emil
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Romanian, Bulgarian, Czech, Slovak, Polish, Russian, Slovene, Serbian, Croatian, Macedonian, Hungarian, Icelandic, English
Other Scripts: Емил(Bulgarian, Serbian, Macedonian) Эмиль(Russian)
Pronounced: EH-mil(Swedish, Czech) EH-meel(German, Slovak, Polish, Hungarian) eh-MEEL(Romanian) eh-MYEEL(Russian) ə-MEEL(English) EHM-il(English)
From the Roman family name Aemilius, which was derived from Latin aemulus meaning "rival".
Elwyn
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: EHL-win
Eluned
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ehl-IN-ehd, ehl-EEN-ehd
Derived from Welsh
eilun meaning
"image, likeness, idol". This was the name of a legendary 5th-century Welsh
saint, also known as Eiliwedd, one of the supposed daughters of
Brychan Brycheiniog.
Elowen
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Means "elm tree" in Cornish. This is a recently coined Cornish name.
Elin
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Welsh
Pronounced: EH-lin(Swedish, Norwegian, Welsh)
Scandinavian and Welsh form of
Helen.
Elim
Gender: Masculine
Usage: Old Irish
Meaning uncertain. This was the name of two High Kings of Ireland.
Elen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Armenian, Czech
Other Scripts: Էլեն(Armenian)
Pronounced: EHL-ehn(Welsh) eh-LEHN(Armenian)
Welsh and modern Armenian form of
Helen, as well as a Czech variant form. This was the name of a 4th-century Welsh
saint, traditionally said to be the wife of the Roman emperor Magnus Maximus. According to the Welsh legend
The Dream of Macsen Wledig (
Macsen Wledig being the Welsh form of
Magnus Maximus), she convinced her husband to build the roads in Wales.
Eisenhart
Gender: Masculine
Usage: German (Modern, Rare)
Pronounced: IE-zən-hart
A 20th century coinage from the German words
Eisen "iron" and
hart "hard".
Eisenhart von Loeper is a German lawyer and speaker of the activists against the railway project Suttgart 21.
Eirian
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Welsh
Rating: 20% based on 1 vote
Means
"bright, beautiful" in Welsh
[1].
Eike
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Low German, German
Pronounced: IE-kə(German)
Originally a short form of
Ekkehard and other names beginning with the Old High German element
ekka, Old Saxon
eggia meaning
"edge, blade". This name was borne by Eike of Repgow, who compiled the law book the
Sachsenspiegel in the 13th century.
Edgar
Gender: Masculine
Usage: English, French, Portuguese, German
Pronounced: EHD-gər(English) EHD-GAR(French)
Derived from the Old English elements
ead "wealth, fortune" and
gar "spear". This was the name of a 10th-century English king, Edgar the Peaceful. The name did not survive long after the
Norman Conquest, but it was revived in the 18th century, in part due to a character by this name in Walter Scott's novel
The Bride of Lammermoor (1819), which tells of the tragic love between Edgar Ravenswood and Lucy Ashton
[1]. Famous bearers include author and poet Edgar Allan Poe (1809-1849), French impressionist painter Edgar Degas (1834-1917), and author Edgar Rice Burroughs (1875-1950).
Edera
Gender: Feminine
Usage: Italian, Albanian (Rare), Romanian (Rare), Maltese (Rare)
Means "ivy" in Italian, from Latin hedera "ivy", perhaps related to the Latin root -hendere "to grasp; to take; to cling onto".
Edeline
Gender: Feminine
Usage: Medieval French, Anglo-Norman, French, Haitian Creole
Old French variant of
Adelina. It was borne by Edeline Thwenge, a 14th-century heiress of Ripley Castle in North Yorkshire, England. The Edeline Islands of Western Australia are named for Lady Edeline Sackville-West (1870-1918), the wife of Gerald Strickland, 1st Baron Strickland.
Druward
Gender: Masculine
Usage: Anglo-Norman
Possibly from Old French
Droart,
Drouart which is probably from the hypothetical Germanic name *
Droghard, itself composed of the element
drog of uncertain meaning (see
Drogo) combined with
hard "hard, firm, brave, strong".
Dovilė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Dolores
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English
Pronounced: do-LO-rehs(Spanish) də-LAWR-is(English)
Means
"sorrows", taken from the Spanish title of the Virgin
Mary Nuestra Señora de los Dolores, meaning "Our Lady of Sorrows". It has been used in the English-speaking world since the 19th century, becoming especially popular in America during the 1920s and 30s.
Dionisio
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Italian
Pronounced: dyo-NEE-syo(Spanish) dyo-NEE-zyo(Italian)
Dimitri
Gender: Masculine
Usage: Russian, Georgian, French
Other Scripts: Димитрий(Russian) დიმიტრი(Georgian)
Pronounced: dyi-MYEE-tryee(Russian) DEE-MEE-TREE(Georgian, French)
Russian variant of
Dmitriy, as well as the Georgian form.
Dietrich
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: DEET-rikh
German form of
Theodoric. The character Dietrich von Bern, loosely based on Theodoric the Great, appears in medieval German literature such as the
Hildebrandslied, the
Nibelungenlied and the
Eckenlied.
Diantha
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare), English (Rare)
Pronounced: die-AN-thə(English)
From dianthus, the name of a type of flower (ultimately from Greek meaning "heavenly flower").
Desmond
Gender: Masculine
Usage: English, Irish
Pronounced: DEHZ-mənd(English)
Anglicized form of Irish Deasmhumhain meaning "south Munster", referring to the region of Desmond in southern Ireland, formerly a kingdom. It can also come from the related surname (an Anglicized form of Ó Deasmhumhnaigh), which indicated a person who came from that region. A famous bearer is the South African archbishop and activist Desmond Tutu (1931-2021).
Désirée
Gender: Feminine
Usage: French, Dutch, German
Pronounced: DEH-ZEE-REH(French)
French form of
Desiderata. In part it is directly from the French word meaning "desired, wished".
Derek
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: DEHR-ik
From the older English name
Dederick, which was in origin a Low German form of
Theodoric. It was imported to England from the Low Countries in the 15th century.
Deirdre
Gender: Feminine
Usage: English, Irish, Irish Mythology
Pronounced: DIR-drə(English) DIR-dree(English) DYEHR-dryə(Irish)
Rating: 0% based on 1 vote
From the Old Irish name
Derdriu, meaning unknown, possibly derived from
der meaning
"daughter". This was the name of a tragic character in Irish legend who died of a broken heart after
Conchobar, the king of Ulster, forced her to be his bride and killed her lover
Naoise.
It has only been commonly used as a given name since the 20th century, influenced by two plays featuring the character: William Butler Yeats' Deirdre (1907) and J. M. Synge's Deirdre of the Sorrows (1910).
Decebal
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Means "powerful, brave" in Dacian. This was the name adopted by Diurpaneus, a 1st-century king of Dacia. For many years he successfully resisted Roman expansion into his territory but was finally defeated by the forces of Emperor Trajan in 106.
Danica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Slovak, Macedonian, English
Other Scripts: Даница(Serbian, Macedonian)
Pronounced: DA-nee-tsa(Serbian, Croatian) DA-nyee-tsa(Slovak) DAN-i-kə(English)
From a Slavic word meaning "morning star, Venus". This name occurs in Slavic folklore as a personification of the morning star. It has sometimes been used in the English-speaking world since the 1970s.
Cyprian
Gender: Masculine
Usage: Polish, History (Ecclesiastical)
Pronounced: TSI-pryan(Polish) SIP-ree-ən(English)
From the Roman family name
Cyprianus, which meant
"from Cyprus".
Saint Cyprian was a 3rd-century bishop of Carthage who was martyred under the Roman emperor Valerian.
Costanza
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: ko-STAN-tsa
Cosette
Gender: Feminine
Usage: French, Literature
Pronounced: KAW-ZEHT(French)
From French
chosette meaning
"little thing". This is the nickname of the illegitimate daughter of Fantine in Victor Hugo's novel
Les Misérables (1862). Her real name is
Euphrasie, though it is seldom used. In the novel young Cosette is the ward of the cruel Thénardiers until she is retrieved by Jean Valjean.
Corius
Gender: Masculine
Usage: Gaulish
Of unknown origin and meaning.
Cordelia
Gender: Feminine
Usage: Literature, English
Pronounced: kawr-DEE-lee-ə(English) kawr-DEEL-yə(English)
From
Cordeilla, a name appearing in the 12th-century chronicles
[1] of Geoffrey of Monmouth, borne by the youngest of the three daughters of King
Leir and the only one to remain loyal to her father. Geoffrey possibly based her name on that of
Creiddylad, a character from Welsh legend.
The spelling was later altered to Cordelia when Geoffrey's story was adapted by others, including Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590) and Shakespeare in his tragedy King Lear (1606).
Coraline
Gender: Feminine
Usage: Literature, French
Pronounced: KAWR-ə-lien(English) KAW-RA-LEEN(French)
Rating: 20% based on 1 vote
Created by the French composer Adolphe Adam for one of the main characters in his opera
Le Toréador (1849). He probably based it on the name
Coralie. It was also used by the author Neil Gaiman for the young heroine in his novel
Coraline (2002). Gaiman has stated that in this case the name began as a typo of
Caroline.
Constance
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: KAHN-stəns(English) KAWNS-TAHNS(French)
Rating: 20% based on 1 vote
Medieval form of
Constantia. The
Normans introduced this name to England (it was the name of a daughter of William the Conqueror).
Conrad
Gender: Masculine
Usage: English, German, Germanic [1]
Pronounced: KAHN-rad(English) KAWN-rat(German)
Means
"brave counsel", derived from the Old German elements
kuoni "brave" and
rat "counsel, advice". This was the name of a 10th-century
saint and bishop of Konstanz, in southern Germany. It was also borne by several medieval German kings and dukes, notably Conrad II, the first of the Holy Roman Emperors from the Salic dynasty. In England it was occasionally used during the Middle Ages, but has only been common since the 19th century when it was reintroduced from Germany.
Comhghall
Gender: Masculine
Usage: Irish (Rare)
Means
"fellow hostage" from Old Irish
com "with, together" and
gíall "hostage". This was the name of a 6th-century
saint, the founder of a monastery at Bangor, Ireland.
Colby
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KOL-bee
From an English surname, originally from various place names, derived from the Old Norse byname Koli (meaning "coal, dark") and býr "farm, settlement". As a given name, its popularity spiked in the United States and Canada in 2001 when Colby Donaldson (1974-) appeared on the reality television show Survivor.
Cloelia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Feminine form of
Cloelius. In Roman legend Cloelia was a maiden who was given to an Etruscan invader as a hostage. She managed to escape by swimming across the Tiber, at the same time helping some of the other captives to safety.
Claude
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French, English
Pronounced: KLOD(French) KLAWD(English)
Rating: 10% based on 1 vote
French masculine and feminine form of
Claudius. In France the masculine name has been common since the Middle Ages due to the 7th-century
Saint Claude of Besançon. It was imported to Britain in the 16th century by the aristocratic Hamilton family, who had French connections. A famous bearer of this name was the French impressionist painter Claude Monet (1840-1926).
Citrine
Gender: Feminine
Usage: English (Modern, Rare), French
Pronounced: sit-REEN(English) SIT-reen(English) SIT-REEN(French)
From the English word for a pale yellow variety of quartz that resembles topaz. From Old French
citrin, ultimately from Latin
citrus, "citron tree". It may also be related to the Yiddish
tsitrin, for "lemon tree."
It is one of the birthstones for November.
Chrysostomos
Gender: Masculine
Usage: Greek
Other Scripts: Χρυσόστομος(Greek)
Means
"golden mouth", from Greek
χρυσός (chrysos) meaning "gold" and
στόμα (stoma) meaning "mouth". This was an epithet applied to eloquent orators, notably
Saint John Chrysostom, a 4th-century archbishop of Constantinople.
Chrysanthemum
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: kris-AN-the-mum
Taken directly from the name of the flower, which is derived from Greek khrusos "gold" and anthemon "flower".
This name has been in occasional use from the 19th century onwards, making it one of the many Victorian flower names.
Chloe
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1], Ancient Greek [2], Greek Mythology
Other Scripts: Χλόη(Ancient Greek)
Pronounced: KLO-ee(English)
Means
"green shoot" in Greek, referring to new plant growth in the spring. This was an epithet of the Greek goddess
Demeter. The name is also mentioned by
Paul in one of his epistles in the
New Testament.
As an English name, Chloe has been in use since the Protestant Reformation. It started getting more popular in the 1980s in the United Kingdom and then the United States. It was the most popular name for girls in England and Wales from 1997 to 2002. This is one of the few English-language names that is often written with a diaeresis, as Chloë.
Chera
Gender: Feminine
Usage: Judeo-Provençal, Judeo-Spanish, Judeo-Anglo-Norman
Derived from Old French
chere, the feminine form of the adjective
cher, chier "dear, dearest; expensive; costly; important, noteworthy" as well as a short form of
Anchera.
Cérès
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology (Gallicized), French (Rare, Archaic)
Celyn
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Welsh
Means
"holly" in Welsh. It appears briefly in the Welsh tale
Culhwch and Olwen [1], belonging to a son of Caw, but was not typically used as a given name until the 20th century.
Cathalán
Gender: Masculine
Usage: Old Irish
Cassius
Gender: Masculine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KAS-see-oos(Latin) KASH-əs(English) KAS-ee-əs(English)
Roman family name that was possibly derived from Latin
cassus meaning
"empty, vain". This name was borne by several early
saints. In modern times, it was the original first name of boxer Muhammad Ali (1942-2016), who was named after his father Cassius Clay, who was himself named after the American abolitionist Cassius Clay (1810-1903).
Cassilda
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Rare), American (Archaic)
Pronounced: kə-SIL-də(American)
Variant of
Casilda. It appears in 'The King in Yellow' (1895), a book of short stories by American writer Robert W. Chambers.
Cassidy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Pronounced: KAS-i-dee
Rating: 30% based on 1 vote
From an Irish surname (Anglicized from Irish Gaelic
Ó Caiside), which is derived from the byname
Caiside. Very rare as a given name before the 1970s, it established itself in the 80s and then surged in popularity during the 90s.
Cassia
Gender: Feminine
Usage: Ancient Roman
Pronounced: KAS-see-a(Latin) KA-shə(English) KAS-ee-ə(English)
Rating: 80% based on 1 vote
Cassandra
Gender: Feminine
Usage: English, French, Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Κασσάνδρα(Ancient Greek)
Pronounced: kə-SAN-drə(English) kə-SAHN-drə(English)
Rating: 60% based on 1 vote
From the Greek name
Κασσάνδρα (Kassandra), possibly derived from
κέκασμαι (kekasmai) meaning "to excel, to shine" and
ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive
ἀνδρός). In Greek
myth Cassandra was a Trojan princess, the daughter of
Priam and
Hecuba. She was given the gift of prophecy by
Apollo, but when she spurned his advances he cursed her so nobody would believe her prophecies.
In the Middle Ages this name was common in England due to the popularity of medieval tales about the Trojan War. It subsequently became rare, but was revived in the 20th century.
Casilda
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: ka-SEEL-da
Meaning uncertain. This is the name of the 11th-century patron
saint of Toledo, Spain. It might have an Arabic origin (Saint Casilda was a Moorish princess), perhaps from
قصيدة (qaṣīda) meaning
"poem" [1]. Alternatively it could be derived from a Visigothic name in which the second element is
hilds meaning "battle".
Carmen
Gender: Feminine
Usage: Spanish, English, Italian, Portuguese, French, Romanian, German
Pronounced: KAR-mehn(Spanish, Italian) KAHR-mən(English)
Medieval Spanish form of
Carmel, appearing in the devotional title of the Virgin
Mary Nuestra Señora del Carmen meaning "Our Lady of Mount Carmel". The spelling has been altered through association with the Latin word
carmen meaning
"song". This was the name of the main character in George Bizet's opera
Carmen (1875).
Carly
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KAHR-lee
Rating: 40% based on 1 vote
Feminine form of
Carl. A famous bearer is the American singer Carly Simon (1945-), who inspired a rise in popularity in this name in the 1970s.
Carlotta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: kar-LAWT-ta
Camino
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ka-MEE-no
Means "way, route; road; path" in Spanish, taken from the Spanish title of the Virgin Mary, La Virgen del Camino, meaning "The Virgin of the Way." She is the patroness of the region of León and the city of Pamplona in Navarra, forming part of the French Way to Santiago de Compostela.
Camilla
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, German, Ancient Roman, Roman Mythology
Pronounced: kə-MIL-ə(English) ka-MEEL-la(Italian) kah-MEEL-lah(Danish) KAH-meel-lah(Finnish) ka-MI-la(German)
Rating: 0% based on 1 vote
Feminine form of
Camillus. This was the name of a legendary warrior maiden of the Volsci, as told by
Virgil in the
Aeneid. It was popularized in the English-speaking world by Fanny Burney's novel
Camilla (1796).
Callisto 1
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: kal-LEE-sto
Cadogan
Gender: Masculine
Usage: Welsh (Rare)
Cadell
Gender: Masculine
Usage: Welsh (Rare) [1]
From Old Welsh
Catell, derived from
cat "battle" and a
diminutive suffix. This was the name of two early kings of Powys in Wales.
Byron
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: BIE-rən
From a surname that was originally from a place name meaning "place of the cow sheds" in Old English. This was the surname of the romantic poet Lord Byron (1788-1824), the writer of Don Juan and many other works.
Bruno
Gender: Masculine
Usage: German, Italian, Spanish, Portuguese, French, Croatian, Polish, Czech, Slovak, Latvian, Germanic [1]
Pronounced: BROO-no(German, Italian, Spanish, Czech) BROO-noo(European Portuguese, Brazilian Portuguese) BRUY-NO(French) BROO-naw(Polish, Slovak)
Derived from the Old German element
brunna meaning
"armour, protection" (Proto-Germanic *
brunjǭ) or
brun meaning
"brown" (Proto-Germanic *
brūnaz).
Saint Bruno of Cologne was a German monk of the 11th century who founded the Carthusian Order. The surname has belonged to Giordano Bruno, a philosopher burned at the stake by the Inquisition. A modern bearer is the American singer Bruno Mars (1985-), born Peter Gene Hernandez.
Brúni
Gender: Masculine
Usage: Old Norse, Icelandic, Norse Mythology
Variant of
Brúnn. This is the name of a dwarf and another name for
Odin in Norse mythology.
Brunhild
Gender: Feminine
Usage: German, Germanic Mythology, Germanic [1]
Pronounced: BROON-hilt(German)
Derived from the Old German elements
brunna "armour, protection" and
hilt "battle". It is
cognate with the Old Norse name
Brynhildr (from the elements
brynja and
hildr). In Norse legend Brynhildr was the queen of the valkyries who was rescued by the hero
Sigurd. In the medieval German saga the
Nibelungenlied she was a queen of Iceland and the wife of
Gunther. Both of these characters were probably inspired by the eventful life of the 6th-century Frankish queen Brunhilda (of Visigothic birth).
In German, this name is spelled Brünhild in the Nibelungenlied, but normally Brunhild or Brunhilde when used as a given name.
Bronwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BRAWN-wehn
Seemingly derived from Welsh
bron "breast" and
gwen "white, blessed", though it has sometimes occurred as a variant spelling of the legendary name
Branwen [1]. It has been used as a given name in Wales since the 19th century. It is borne by a character in Richard Llewellyn's 1939 novel
How Green Was My Valley, as well as the 1941 movie adaptation.
Brin
Gender: Masculine
Usage: Slovene
Pronounced: BREEN
Means "juniper" in Slovene.
Bridget
Gender: Feminine
Usage: Irish, English
Pronounced: BRIJ-it(English)
Anglicized form of the Irish name
Brighid, Old Irish
Brigit, from old Celtic *
Brigantī meaning
"the exalted one". In Irish
mythology this was the name of the goddess of fire, poetry and wisdom, the daughter of the god
Dagda. In the 5th century it was borne by
Saint Brigid, the founder of a monastery at Kildare and a patron saint of Ireland. Because of the saint, the name was considered sacred in Ireland, and it did not come into general use there until the 17th century. In the form
Birgitta this name has been common in Scandinavia, made popular by the 14th-century Saint Birgitta of Sweden, patron saint of Europe.
Brennus
Gender: Masculine
Usage: Gaulish (Latinized)
Pronounced: BREHN-əs(English)
Latinized form of a Celtic name (or title) that possibly meant either "king, prince" or "raven". Brennus was a Gallic leader of the 4th century BC who attacked and sacked Rome.
Branwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology
Pronounced: BRAN-wehn(Welsh)
Means
"white raven" from Old Welsh
bran "raven" and
gwen "white, blessed". According to the Second Branch of the
Mabinogi [1] she was the daughter of
Llŷr. After she was mistreated by her husband Matholwch, the king of Ireland, she managed to get a message to her brother
Brân, the king of Britain. Brân launched a costly invasion to rescue her, but she died of grief shortly after her return.
Boudicca
Gender: Feminine
Usage: Brythonic (Latinized)
Pronounced: BOO-di-kə(English)
Derived from Brythonic
boud meaning
"victory" [1]. This was the name of a 1st-century queen of the Iceni who led the Britons in revolt against the Romans. Eventually her forces were defeated and she committed suicide. Her name is first recorded in Roman histories, as
Boudicca by Tacitus
[2] and
Βουδουῖκα (Boudouika) by Cassius Dio
[3].
Blythe
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Rare)
Pronounced: BLIEDH
Rating: 40% based on 1 vote
From a surname meaning "cheerful" in Old English.
Bleddyn
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: BLEDH-in
From Welsh
blaidd "wolf" combined with a
diminutive suffix. This was the name of an 11th-century king of Gwynedd and Powys.
Blanche
Gender: Feminine
Usage: French, English
Pronounced: BLAHNSH(French) BLANCH(English)
From a medieval French nickname meaning
"white, fair-coloured". This word and its cognates in other languages are ultimately derived from the Germanic word *
blankaz. An early bearer was the 12th-century Blanca of Navarre, the wife of Sancho III of Castile. Her granddaughter of the same name married Louis VIII of France, with the result that the name became more common in France.
Bethan
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: BETH-an
Bessarion
Gender: Masculine
Usage: Late Greek
Other Scripts: Βησσαρίων(Ancient Greek)
Rating: 0% based on 1 vote
Meaning uncertain, possibly from Greek
βῆσσα (bessa) meaning
"wooded valley". This was the name of a 5th-century Egyptian hermit who was a disciple of
Saint Anthony the Great. It was later adopted by the scholar Basilios Bessarion (1403-1472), a Greek born in Byzantine Anatolia who became a Roman Catholic bishop.
Berengar
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Old German name derived from the elements
bern "bear" and
ger "spear". This was the name of two medieval kings of Italy and a Holy Roman emperor.
Benthe
Gender: Feminine
Usage: Danish
Pronounced: BEHN-teh
Beniamina
Gender: Feminine
Usage: Kashubian, Sicilian
Bellamy
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English (Modern)
Rating: 60% based on 1 vote
From an English surname derived from Old French bel ami meaning "beautiful friend".
Bedivere
Gender: Masculine
Usage: Welsh Mythology, Arthurian Cycle
From the Welsh name
Bedwyr, possibly from
bedwen "birch" and
gwr "man". In Arthurian legends Bedivere was one of the original companions of King
Arthur. He first appears in early Welsh tales, and his story was later expanded by Geoffrey of Monmouth in the 12th century. He is the one who throws the sword Excalibur into the lake at the request of the dying Arthur.
Beatrice
Gender: Feminine
Usage: Italian, English, Swedish, Romanian
Pronounced: beh-a-TREE-cheh(Italian) BEE-ə-tris(English) BEET-ris(English) BEH-ah-trees(Swedish) beh-ah-TREES(Swedish)
Italian form of
Beatrix. Beatrice Portinari (1266-1290) was the woman who was loved by the Italian poet Dante Alighieri. She serves as Dante's guide through paradise in his epic poem the
Divine Comedy (1321). This is also the name of a character in Shakespeare's comedy
Much Ado About Nothing (1599), in which Beatrice and
Benedick are fooled into confessing their love for one another.
Basia 1
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: BA-sha
Balladyna
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare), Theatre
Pronounced: bal-la-DI-nah(Polish)
Used by the Polish writer Juliusz Słowacki for the heroine of his tragic play Balladyna (1834), about a fictional Slavic queen who is corrupted by her rise to power. Słowacki based the name on the Polish word ballada meaning "ballad".
Bacchus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Βάκχος(Ancient Greek)
Pronounced: BAK-əs(English)
From Greek
Βάκχος (Bakchos), derived from
ἰάχω (iacho) meaning
"to shout". This was another name of the Greek god
Dionysos, and it was also the name that the Romans commonly used for him.
Azahar
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare)
Pronounced: a-tha-AR(European Spanish) a-sa-AR(Latin American Spanish)
Means
"orange blossom" in Spanish, ultimately from Arabic
زهْرة (zahra) meaning "flower". It is taken from the title of the Virgin
Mary,
Nuestra Señora del Azahar, meaning "Our Lady of the Orange Blossom", because of the citrus trees that surround a church devoted to her near Murcia.
Aylin
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: ie-LEEN
German variant spelling of
Eileen, better reflecting the German pronunciation. The look of it may also have been inspired by the Turkish
Aylin, which is however pronounced differently in Turkish and has a different etymology.
Avis
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AY-vis
Probably a Latinized form of the Germanic name
Aveza, which was derived from the element
awi, of unknown meaning. The
Normans introduced this name to England and it became moderately common during the Middle Ages, at which time it was associated with Latin
avis "bird".
Astrid
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, French, English
Pronounced: AS-strid(Swedish) AHS-tri(Norwegian) AS-trit(German) AS-TREED(French) AS-trid(English)
Modern Scandinavian form of
Ástríðr. This name was borne by the Swedish writer Astrid Lindgren (1907-2002), the author of
Pippi Longstocking. It was also borne by a Swedish princess (1905-1935) who became the queen of Belgium as the wife of Leopold III.
Åsmund
Gender: Masculine
Usage: Norwegian
Pronounced: AWS-moond
From the Old Norse name
Ásmundr, derived from the elements
áss "god" and
mundr "protection" (a
cognate of
Osmond).
Asena
Gender: Feminine
Usage: Romani
Either an adoption of Turkish
Asena or a corruption of
Asenath.
Armine
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Արմինե(Armenian)
Pronounced: ahr-mee-NEH
Armand
Gender: Masculine
Usage: French, Catalan
Pronounced: AR-MAHN(French) ər-MAN(Catalan)
French and Catalan form of
Herman.
Arianwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Pronounced: ar-YAN-wehn
Derived from Welsh
arian "silver" and
gwen "white, blessed". This was the name of a 5th-century Welsh
saint, one of the supposed daughters of
Brychan Brycheiniog.
Ariadne
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀριάδνη(Ancient Greek)
Pronounced: A-REE-AD-NEH(Classical Greek) ar-ee-AD-nee(English)
Means
"most holy", composed of the Greek prefix
ἀρι (ari) meaning "most" combined with Cretan Greek
ἀδνός (adnos) meaning "holy". In Greek
mythology, Ariadne was the daughter of King
Minos. She fell in love with
Theseus and helped him to escape the Labyrinth and the Minotaur, but was later abandoned by him. Eventually she married the god
Dionysus.
Ardalion
Gender: Masculine
Usage: Late Greek, Georgian (Rare), Russian (Rare)
Other Scripts: Ἀρδάλιον(Ancient Greek) არდალიონ(Georgian) Ардалион(Russian)
Rating: 0% based on 1 vote
Probably derived from Greek
ἀρδάλιον (ardalion) meaning
"water pot". This was the name of a 4th-century
saint and martyr from Asia Minor.
Arausio
Gender: Masculine
Usage: Celtic Mythology, Gaulish Mythology
The name of a local water god, possibly derived from Gaulish ar-aus(i)o- meaning "temple, cheek", from Proto-Celtic *far-aws(y)o- literally meaning "in front of the ear". Very little is known about this deity, other than the town of Orange (or Auranja) being named after them.
Aoife
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology
Pronounced: EE-fyə(Irish)
From Old Irish
Aífe, derived from
oíph meaning
"beauty" (modern Irish
aoibh). This was the name of several characters in Irish legend, including a woman at war with
Scáthach (her sister in some versions). She was defeated in single combat by the hero
Cúchulainn, who spared her life on the condition that she bear him a child (
Connla). Another legendary figure by this name appears in the
Children of Lir as the jealous third wife of
Lir.
This name is sometimes Anglicized as Eve or Eva.
Anwyll
Gender: Masculine
Usage: Obscure (Modern, Rare)
From the Welsh word annwyl, which means "dear" or "darling".
Anthea
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἄνθεια(Ancient Greek)
Pronounced: AN-thee-ə(English)
From the Greek
Ἄνθεια (Antheia), derived from
ἄνθος (anthos) meaning
"flower, blossom". This was an epithet of the Greek goddess
Hera.
Anstace
Gender: Feminine
Usage: Medieval Irish, Anglo-Norman
Variant of
Anstice recorded in late medieval Ireland on women born into English and Anglo-Norman families.
Anselm
Gender: Masculine
Usage: German, English (Rare), Germanic [1]
Pronounced: AN-zelm(German) AN-selm(English)
Rating: 20% based on 1 vote
Derived from the Old German elements
ansi "god" and
helm "helmet, protection". This name was brought to England in the late 11th century by
Saint Anselm, who was born in northern Italy. He was archbishop of Canterbury and a Doctor of the Church.
Annis
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AN-is
Medieval English form of
Agnes.
Annika
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Dutch, Finnish, Estonian, German, English (Modern)
Pronounced: AN-ni-ka(Swedish) AH-nee-ka(Dutch) AHN-nee-kah(Finnish) A-nee-ka(German) AN-i-kə(English) AHN-i-kə(English)
Anker
Gender: Masculine
Usage: Danish
From the Old Danish name
Ankarl, of uncertain meaning, possibly a combination of Old Norse
ǫrn "eagle" and
karl "man".
Andromeda
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology
Other Scripts: Ἀνδρομέδα, Ἀνδρομέδη(Ancient Greek)
Pronounced: AN-DRO-MEH-DA(Classical Greek) an-DRAH-mi-də(English)
Derived from Greek
ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive
ἀνδρός) combined with one of the related words
μέδομαι (medomai) meaning "to be mindful of, to provide for, to think on" or
μέδω (medo) meaning "to protect, to rule over". In Greek
mythology Andromeda was an Ethiopian princess rescued from sacrifice by the hero
Perseus. A constellation in the northern sky is named for her. This is also the name of a nearby galaxy, given because it resides (from our point of view) within the constellation.
Andrea 2
Gender: Feminine
Usage: English, German, Spanish, Czech, Slovak, Hungarian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Dutch, Croatian, Serbian
Other Scripts: Андреа(Serbian)
Pronounced: AN-dree-ə(English) an-DREH-a(German, Spanish) AN-dreh-a(Czech, Slovak) AWN-dreh-aw(Hungarian)
Feminine form of
Andrew. As an English name, it has been used since the 17th century, though it was not common until the 20th century.
Ambrose
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: AM-broz
Rating: 20% based on 1 vote
From the Late Latin name
Ambrosius, which was derived from the Greek name
Ἀμβρόσιος (Ambrosios) meaning
"immortal".
Saint Ambrose was a 4th-century theologian and bishop of Milan, who is considered a Doctor of the Church. Due to the saint, the name came into general use in Christian Europe, though it was never particularly common in England.
Amalric
Gender: Masculine
Usage: Gothic (Anglicized) [1]
Other Scripts: 𐌰𐌼𐌰𐌻𐌰𐍂𐌴𐌹𐌺𐍃(Gothic)
Pronounced: AM-əl-rik(English) ə-MAL-rik(English)
Rating: 10% based on 1 vote
From the Visigothic name *
Amalareiks, derived from the Gothic element
amals meaning "unceasing, vigorous, brave", also referring to the royal dynasty of the Amali, combined with
reiks meaning "ruler, king". This was the name of a 6th-century king of the Visigoths, as well as two 12th-century rulers of the Latin Kingdom of Jerusalem.
Amalia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Romanian, Greek, Finnish, Swedish, Dutch, German, Germanic (Latinized) [1]
Other Scripts: Αμαλία(Greek)
Pronounced: a-MA-lya(Spanish, Italian, German) a-MA-lee-a(Dutch)
Short form of Germanic names beginning with the element
amal. This element means
"unceasing, vigorous, brave", or it can refer to the Gothic dynasty of the Amali (derived from the same root).
This was another name for the 7th-century saint Amalberga of Maubeuge.
Alweis
Gender: Feminine
Usage: Medieval English, Anglo-Norman
Variant of
Alvice. This spelling occurs in Domesday Book.
Aloys
Gender: Masculine
Usage: Dutch, German, German (Silesian)
Pronounced: AH-lois(German, Silesian German)
Rating: 0% based on 1 vote
German variant and Silesian German form of
Alois, and Dutch short form of
Aloysius.
Allsún
Gender: Feminine
Usage: Irish (Archaic), Medieval Irish
Alix
Gender: Feminine & Masculine
Usage: French
Pronounced: A-LEEKS
Medieval French variant of
Alice, also sometimes used as a masculine name. This is the name of the hero (a young Gaulish man) of a French comic book series, which debuted in 1948.
Alistair
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Pronounced: AL-i-stər(English)
Aldric
Gender: Masculine
Usage: French (Rare), Germanic [1]
Pronounced: AL-DREEK(French)
From a Germanic name, derived from the elements
alt "old" and
rih "ruler, king".
Saint Aldric was a 9th-century bishop of Le Mans.
Aldith
Gender: Feminine
Usage: Medieval English
Aldara
Gender: Feminine
Usage: Galician
Galician form of the Visigothic name *
Hildiwara, which was composed of the Gothic elements
hilds "battle" and
wars "aware, cautious". This was the name of the 7th-century wife of the Visigothic king Gundemar. It was also borne by the mother of
Saint Rosendo (10th century).
Alafair
Gender: Feminine
Usage: English, Romani
Pronounced: AL-ə-fer(English)
Aistė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
From the name of the Baltic tribe of the Aesti, mentioned by the Roman historian Tacitus, called the Aisçiai in Lithuanian.
Ailín
Gender: Masculine
Usage: Medieval Irish
Agner
Gender: Masculine
Usage: Danish
Adrian
Gender: Masculine
Usage: English, Romanian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Russian
Other Scripts: Адриан(Russian)
Pronounced: AY-dree-ən(English) a-dree-AN(Romanian) A-dryan(Polish) A-dree-an(German) u-dryi-AN(Russian)
Form of
Hadrianus (see
Hadrian) used in several languages. Several
saints and six popes have borne this name, including the only English pope, Adrian IV, and the only Dutch pope, Adrian VI. As an English name, it has been in use since the Middle Ages, though it was not popular until modern times.
Adhelm
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Rating: 20% based on 1 vote
From the Old German elements
atto meaning "father" and
helm meaning "helmet, protection".
Aderyn
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Rating: 70% based on 1 vote
Means "bird" in Welsh. This is a modern Welsh name.
Adelmar
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Rating: 20% based on 1 vote
Adelaide
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Portuguese
Pronounced: A-də-layd(English) a-deh-LIE-deh(Italian) a-di-LIE-di(European Portuguese) a-di-LIED(European Portuguese) a-deh-LIE-jee(Brazilian Portuguese)
Means
"nobleness, nobility", from the French form of the Germanic name
Adalheidis, which was composed of
adal "noble" and the suffix
heit "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by
Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.
In Britain the parallel form Alice, derived via Old French, has historically been more common than Adelaide, though this form did gain some currency in the 19th century due to the popularity of the German-born wife of King William IV, for whom the city of Adelaide in Australia was named in 1836.
Adea
Gender: Feminine
Usage: Emilian-Romagnol
Adaline
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: AD-ə-lien
Adalhard
Gender: Masculine
Usage: Germanic [1]
Derived from the Old German elements
adal "noble" and
hart "hard, firm, brave, hardy".
Saint Adalhard or Adalard was a cousin of
Charlemagne who became an abbot of Corbie.
Adalgis
Gender: Masculine
Usage: Germanic
The first element of this Germanic name comes from Old High German
adal "noble." The meaning and origin of the second element is rather uncertain: we know that it comes from
gis (the original form was possibly
gîs), but we don't exactly know where
gis itself comes from. But there are a few possibilities. It might come from Gallo-Celtic
gaiso "spear" (see
Gaiseric) or it might be a short form of
gisel, which means "hostage" or "pledge" (see
Giselle).
Aciano
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: ah-see-AH-no
Means "the blue bottle flower" in Spanish.
Acanthe
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Greek Mythology (Gallicized)
behindthename.com · Copyright © 1996-2024