nymphastral's Personal Name List

Zoya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian
Other Scripts: Зоя(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian)
Pronounced: ZO-yə(Russian)
Russian, Ukrainian, Belarusian and Bulgarian form of Zoe.
Zhenya
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Женя(Russian, Bulgarian)
Pronounced: ZHEH-nyə(Russian)
Russian diminutive of Yevgeniya or Yevgeniy or a Bulgarian diminutive of Evgeniya.
Yuri 1
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Юрий(Russian) Юрій(Ukrainian) Юрый(Belarusian)
Pronounced: YOO-ryee(Russian)
Alternate transcription of Russian Юрий, Ukrainian Юрій or Belarusian Юрый (see Yuriy).
Yura
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Юра(Russian, Ukrainian)
Pronounced: YOO-rə(Russian)
Diminutive of Yuriy.
Yanina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Янина(Russian) Яніна(Ukrainian)
Diminutive of Yana.
Vladislava
Gender: Feminine
Usage: Russian, Czech
Other Scripts: Владислава(Russian)
Pronounced: vlə-dyi-SLA-və(Russian) VLA-gyi-sla-va(Czech)
Feminine form of Vladislav.
Vladislav
Gender: Masculine
Usage: Russian, Czech, Slovak, Slovene, Bulgarian, Serbian, Croatian
Other Scripts: Владислав(Russian, Bulgarian, Serbian)
Pronounced: vlə-dyi-SLAF(Russian) VLA-gyi-slaf(Czech) VLA-gyee-slow(Slovak)
From the Old Slavic name *Voldislavŭ, derived from the elements volděti "to rule" and slava "glory". This name has been borne by kings, princes and dukes of Croatia, Serbia, Bohemia, Poland and Wallachia.
Vladimir
Gender: Masculine
Usage: Russian, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian
Other Scripts: Владимир(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: vlu-DYEE-myir(Russian) VLA-dee-meer(Serbian, Croatian, Macedonian)
From the Old Slavic name *Voldiměrŭ, derived from the elements volděti meaning "to rule" and měrŭ meaning "great, famous". The second element has also been associated with mirŭ meaning "peace, world".

This was the name of a 9th-century ruler of Bulgaria. It was also borne by an 11th-century grand prince of Kyiv, Vladimir the Great, who is venerated as a saint because of his efforts to Christianize his realm. Other notable bearers include the revolutionary and first leader of the Soviet state Vladimir Lenin (1870-1924), the Russian author Vladimir Nabokov (1899-1977), and the Russian president and prime minister Vladimir Putin (1952-).

Vitya
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Витя(Russian)
Diminutive of Viktor.
Vitaly
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Виталий(Russian) Віталій(Ukrainian)
Pronounced: vyi-TA-lyee(Russian)
Alternate transcription of Russian Виталий or Ukrainian Віталій (see Vitaliy).
Viktor
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Finnish, Estonian, German, Hungarian, Czech, Slovak, Bulgarian, Russian, Ukrainian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Greek
Other Scripts: Виктор(Bulgarian, Russian, Serbian, Macedonian) Віктор(Ukrainian) Βίκτωρ(Greek)
Pronounced: VIK-to(German) VEEK-tor(Hungarian) VIK-tor(Czech) VEEK-tawr(Slovak) VYEEK-tər(Russian)
Form of Victor used in various languages.
Verusya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Веруся(Russian)
Russian diminutive of Vera 1.
Verusha
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Веруша(Russian)
Russian diminutive of Vera 1.
Veronika
Gender: Feminine
Usage: Russian, Czech, Slovak, Ukrainian, German, Hungarian, Bulgarian, Slovene, Croatian, Macedonian, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Lithuanian, Latvian
Other Scripts: Вероника(Russian, Bulgarian, Macedonian) Вероніка(Ukrainian)
Pronounced: vyi-ru-NYEE-kə(Russian) VEH-ro-ni-ka(Czech) VEH-raw-nee-ka(Slovak) veh-RO-nee-ka(German, Croatian) VEH-ro-nee-kaw(Hungarian) vyeh-RAW-nyi-ku(Lithuanian)
Form of Veronica in several languages.
Verochka
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Верочка(Russian)
Russian diminutive of Vera 1.
Vera 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, Portuguese, Italian, Spanish, Hungarian, Slovene, Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian, Georgian
Other Scripts: Вера(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, Belarusian) ვერა(Georgian)
Pronounced: VYEH-rə(Russian) VEE-rə(English) VEHR-ə(English) VEH-ra(German, Dutch) VEH-rah(Swedish) BEH-ra(Spanish) VEH-raw(Hungarian)
Means "faith" in Russian, though it is sometimes associated with the Latin word verus "true". It has been in general use in the English-speaking world since the late 19th century.
Vasya
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Вася(Russian)
Pronounced: VA-syə
Diminutive of Vasiliy.
Vaska
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Russian, Macedonian, Bulgarian
Other Scripts: Васька(Russian) Васка(Macedonian, Bulgarian)
Russian diminutive of Vasiliy (masculine) or a Macedonian and Bulgarian diminutive of Vasilija (feminine).
Vasily
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Василий(Russian)
Pronounced: vu-SYEE-lyee
Alternate transcription of Russian Василий (see Vasiliy).
Valya
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Валя(Russian, Bulgarian)
Pronounced: VA-lyə(Russian)
Diminutive of Valentina or Valentin.
Valery
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Валерий(Russian) Валерій(Ukrainian) Валерый(Belarusian)
Pronounced: vu-LYEH-ryee(Russian)
Alternate transcription of Russian Валерий, Ukrainian Валерій or Belarusian Валерый (see Valeriy).
Valentina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Russian, Lithuanian, German, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Albanian, Romanian, Spanish, Greek, Ancient Roman
Other Scripts: Валентина(Russian, Bulgarian, Macedonian) Βαλεντίνα(Greek)
Pronounced: va-lehn-TEE-na(Italian) və-lyin-TYEE-nə(Russian) vu-lyehn-tyi-NU(Lithuanian) ba-lehn-TEE-na(Spanish)
Feminine form of Valentinus (see Valentine 1). A famous bearer is the Soviet cosmonaut Valentina Tereshkova (1937-), who in 1963 became the first woman to visit space.
Ulyana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Ульяна(Russian, Belarusian) Уляна(Ukrainian)
Pronounced: uw-LYA-nə(Russian)
Russian, Ukrainian and Belarusian form of Juliana.
Sergey
Gender: Masculine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Сергей(Russian, Bulgarian)
Pronounced: syir-GYAY(Russian)
Russian and Bulgarian form of Sergius.
Sasha
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, English, French
Other Scripts: Саша(Russian, Ukrainian)
Pronounced: SA-shə(Russian) SASH-ə(English) SAH-shə(English) SA-SHA(French)
Russian and Ukrainian diminutive of Aleksandr or Aleksandra.
Sabina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Romanian, Polish, Czech, Slovene, Russian, Croatian, Swedish, Ancient Roman
Other Scripts: Сабина(Russian)
Pronounced: sa-BEE-na(Italian, Spanish, Polish) SA-bi-na(Czech)
Feminine form of Sabinus, a Roman cognomen meaning "a Sabine" in Latin. The Sabines were an ancient people who lived in central Italy, their lands eventually taken over by the Romans after several wars. According to legend, the Romans abducted several Sabine women during a raid, and when the men came to rescue them, the women were able to make peace between the two groups. This name was borne by several early saints.
Roksana
Gender: Feminine
Usage: Russian, Polish
Other Scripts: Роксана(Russian)
Pronounced: ruk-SA-nə(Russian) raw-KSA-na(Polish)
Russian and Polish form of Roxana.
Rodion
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Родион(Russian)
Pronounced: rə-dyi-ON
Russian form of Ῥοδίων (Rhodion), a short form of Herodion, referring to Saint Herodion of Patras.
Praskovia
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Прасковья(Russian)
Pronounced: pru-SKO-vyə
Alternate transcription of Russian Прасковья (see Praskovya).
Polina
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian, Greek
Other Scripts: Полина(Russian, Bulgarian) Поліна(Ukrainian) Πωλίνα(Greek)
Pronounced: pu-LYEE-nə(Russian)
Either a Russian, Ukrainian, Bulgarian and Greek form of Paulina or a short form of Apollinariya.
Ofeliya
Gender: Feminine
Usage: Azerbaijani, Russian (Rare), Ukrainian (Rare), Bulgarian (Rare)
Other Scripts: Офелия(Russian, Bulgarian) Офелія(Ukrainian)
Azerbaijani, Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Ophelia.
Nina 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, Italian, English, German, French, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Lithuanian, Dutch, Polish, Slovene, Czech, Slovak, Croatian, Serbian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Нина(Russian, Serbian, Bulgarian) Ніна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: NYEE-nə(Russian) NEE-na(Italian, German, Slovak) NEE-nə(English) NEE-NA(French) NEE-nah(Finnish) nyi-NU(Lithuanian) NYEE-na(Polish) NI-na(Czech)
Short form of names that end in nina, such as Antonina or Giannina. It was imported to Western Europe from Russia and Italy in the 19th century. This name also nearly coincides with the Spanish word niña meaning "little girl" (the word is pronounced differently than the name).

A famous bearer was the American jazz musician Nina Simone (1933-2003).

Nil
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Catalan, Russian (Rare), Ukrainian (Rare), Belarusian (Rare), Turkish
Other Scripts: Нил(Russian) Ніл(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: NEEL(Catalan, Turkish)
Catalan, Russian, Ukrainian and Belarusian form of Neilos (and the Nile River). This name was borne by a 15th-century Russian saint, Nil Sorsky. As a Turkish name it is feminine, and comes directly from the Turkish name for the river.
Nikolay
Gender: Masculine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Николай(Russian, Bulgarian)
Pronounced: nyi-ku-LIE(Russian)
Russian and Bulgarian form of Nicholas. A notable bearer was the Russian-Ukrainian novelist Nikolay Gogol (1809-1852).
Nikita 1
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian
Other Scripts: Никита(Russian) Нікіта(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: nyi-KYEE-tə(Russian)
Russian form of Niketas. This form is also used in Ukrainian and Belarusian alongside the more traditional forms Mykyta and Mikita. A notable bearer was the Soviet leader Nikita Khrushchev (1894-1971).
Natalia
Gender: Feminine
Usage: Polish, Italian, Spanish, Romanian, English, German, Dutch, Norwegian, Danish, Swedish, Greek, Georgian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Late Roman
Other Scripts: Ναταλία(Greek) ნატალია(Georgian) Наталия(Russian, Bulgarian) Наталія(Ukrainian)
Pronounced: na-TA-lya(Polish, Italian, Spanish) na-ta-LEE-a(Italian) na-TA-lee-a(Romanian) nə-TAHL-ee-ə(English)
Latinate form of Natalia (see Natalie).
Nadia 1
Gender: Feminine
Usage: French, Italian, Spanish, English, Russian, Bulgarian, Ukrainian
Other Scripts: Надя(Russian, Bulgarian) Надія(Ukrainian)
Pronounced: NA-DYA(French) NA-dya(Italian) NA-dhya(Spanish) NAD-ee-ə(English) NAHD-ee-ə(English) NA-dyə(Russian)
Variant of Nadya 1 used in Western Europe, as well as an alternate transcription of the Slavic name. It began to be used in France in the 19th century [1]. The name received a boost in popularity from the Romanian gymnast Nadia Comăneci (1961-) [2].
Misha
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Миша(Russian)
Pronounced: MYEE-shə
Russian diminutive of Mikhail.
Miron 1
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Russian, Polish
Other Scripts: Мирон(Russian)
Pronounced: MEE-rawn(Polish)
Romanian, Russian and Polish form of Myron.
Milena
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Macedonian, Bulgarian, Croatian, Slovene, Czech, Slovak, Polish, Russian, Italian
Other Scripts: Милена(Serbian, Macedonian, Bulgarian, Russian)
Pronounced: MI-leh-na(Czech) MEE-leh-na(Slovak) mee-LEH-na(Polish, Italian) myi-LYEH-nə(Russian)
Feminine form of Milan. It began to be used in Italy in honour of Milena Vukotić (1847-1923), mother of Helen of Montenegro, the wife of the Italian king Victor Emmanuel III. In Italy it can also be considered a combination of Maria and Elena.
Milan
Gender: Masculine
Usage: Czech, Slovak, Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian, Dutch (Modern), German (Modern), French (Modern)
Other Scripts: Милан(Serbian, Macedonian)
Pronounced: MI-lan(Czech) MEE-lan(Slovak, Serbian, Croatian) MEE-lahn(Dutch)
From the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear", originally a short form of names that began with that element. It was originally used in Czech, Slovak, and the South Slavic languages, though it has recently become popular elsewhere in Europe.

A city in Italy bears this name, though in this case it originates from Latin Mediolanum, perhaps ultimately of Celtic origin meaning "middle of the plain". In some cases the city name may be an influence on the use of the given name.

Mila
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Bulgarian, Macedonian, Slovene, Ukrainian, Russian
Other Scripts: Мила(Serbian, Bulgarian, Macedonian, Russian) Міла(Ukrainian)
Pronounced: MYEE-lə(Russian)
From the Slavic element milŭ meaning "gracious, dear", originally a short form of names containing that element.
Matryona
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare)
Other Scripts: Матрёна(Russian)
Pronounced: mu-TRYUY-nə
Russian variant of Matrona 1.
Matrona 1
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare), Late Roman
Other Scripts: Матрона(Russian)
Pronounced: mu-TRO-nə(Russian)
Means "lady" in Late Latin, a derivative of Latin mater "mother". This was the name of three early saints.
Masha
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Маша(Russian)
Pronounced: MA-shə
Russian diminutive of Mariya.
Marya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Марья(Russian)
Pronounced: MA-ryə
Russian variant form of Maria.
Marusya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Маруся(Russian, Ukrainian)
Pronounced: mu-ROO-syə(Russian)
Russian and Ukrainian diminutive of Mariya.
Marina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, Catalan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, English, Greek, Finnish, Estonian, Russian, Romanian, Czech, Bulgarian, Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian, Georgian, Ancient Roman
Other Scripts: Μαρίνα(Greek) Марина(Russian, Bulgarian, Serbian, Macedonian) მარინა(Georgian)
Pronounced: ma-REE-na(Italian, Spanish, German, Dutch, Macedonian) mə-REE-nə(Catalan) mə-REEN-ə(English) mu-RYEE-nə(Russian) MA-ri-na(Czech)
Feminine form of Marinus. This name was borne by a few early saints. This is also the name by which Saint Margaret of Antioch is known in the Eastern Orthodox Church.
Marianna
Gender: Feminine
Usage: Italian, Hungarian, Slovak, Polish, Finnish, Estonian, Latvian, Russian, Greek, English
Other Scripts: Марианна(Russian) Μαριάννα(Greek)
Pronounced: ma-ree-AN-na(Italian) MAW-ree-awn-naw(Hungarian) MA-ree-a-na(Slovak) ma-RYAN-na(Polish) MAH-ree-ahn-nah(Finnish) mahr-ee-AHN-ə(English) mar-ee-AN-ə(English)
Combination of Maria and Anna. It can also be regarded as a variant of the Roman name Mariana, or as a Latinized form of Mariamne.
Maria
Gender: Feminine
Usage: Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μαρία(Greek) Մարիա(Armenian) Мария(Russian, Bulgarian) Марія(Ukrainian) Маріа(Church Slavic)
Pronounced: ma-REE-a(Italian, German, Swedish, Dutch, Greek, Romanian, Basque) mu-REE-u(European Portuguese) ma-REE-u(Brazilian Portuguese) mə-REE-ə(Catalan, English) mah-REE-ah(Norwegian, Danish) MAR-ya(Polish) MAH-ree-ah(Finnish) mu-RYEE-yə(Russian) mu-RYEE-yu(Ukrainian)
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.

This was the name of two ruling queens of Portugal. It was also borne by the Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), whose inheritance of the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, began the War of the Austrian Succession.

Margarita
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Russian, Bulgarian, Lithuanian, Latvian, Greek, Albanian, Late Roman
Other Scripts: Маргарита(Russian, Bulgarian) Μαργαρίτα(Greek)
Pronounced: mar-gha-REE-ta(Spanish) mər-gu-RYEE-tə(Russian) mahr-gə-REE-tə(English)
Latinate form of Margaret. This is also the Spanish word for the daisy flower (species Bellis perennis, Leucanthemum vulgare and others).
Maksimilian
Gender: Masculine
Usage: Russian (Rare)
Other Scripts: Максимилиан, Максимильян(Russian)
Russian form of Maximilianus (see Maximilian).
Maksim
Gender: Masculine
Usage: Russian, Belarusian, Macedonian, Ukrainian
Other Scripts: Максим(Russian, Macedonian, Ukrainian) Максім(Belarusian)
Pronounced: muk-SYEEM(Russian)
Russian, Belarusian and Macedonian form of Maximus, as well as an alternate transcription of Ukrainian Максим (see Maksym).
Lyudmila
Gender: Feminine
Usage: Russian, Bulgarian
Other Scripts: Людмила(Russian, Bulgarian)
Pronounced: lyuwd-MYEE-lə(Russian)
Russian and Bulgarian form of Ludmila. This was the name of a character in Aleksandr Pushkin's poem Ruslan and Lyudmila (1820).
Lizaveta
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Лизавета(Russian)
Short form of Yelizaveta.
Lilya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Лилия(Russian) Лілія(Ukrainian)
Pronounced: LYEE-lyi-yə(Russian)
Alternate transcription of Russian Лилия or Ukrainian Лілія (see Liliya).
Lilia
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Italian, Russian, Ukrainian
Other Scripts: Лилия(Russian) Лілія(Ukrainian)
Pronounced: LEE-lya(Spanish) LYEE-lyi-yə(Russian)
Spanish and Italian form of Lily, as well as an alternate transcription of Russian Лилия or Ukrainian Лілія (see Liliya).
Lidiya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Лидия(Russian, Bulgarian) Лідія(Ukrainian)
Pronounced: LYEE-dyi-yə(Russian)
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Lydia.
Lev 1
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Лев(Russian)
Pronounced: LYEHF
Means "lion" in Russian, functioning as a vernacular form of Leo. This was the real Russian name of both author Leo Tolstoy (1828-1910) and revolutionary Leon Trotsky (1879-1940).
Leonid
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Леонид(Russian) Леонід(Ukrainian)
Pronounced: lyi-u-NYEET(Russian)
Russian and Ukrainian form of Leonidas.
Lavinia
Gender: Feminine
Usage: Roman Mythology, Romanian, Italian
Pronounced: la-WEE-nee-a(Latin) lə-VIN-ee-ə(English) la-VEE-nya(Italian)
Meaning unknown, probably of Etruscan origin. In Roman legend Lavinia was the daughter of King Latinus, the wife of Aeneas, and the ancestor of the Roman people. According to the legend Aeneas named the town of Lavinium in honour of his wife.
Larisa
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Romanian, Latvian, Lithuanian, Slovene, Greek Mythology
Other Scripts: Лариса(Russian, Ukrainian) Λάρισα(Ancient Greek)
Pronounced: lu-RYEE-sə(Russian) lu-ryi-SU(Lithuanian)
Possibly derived from the name of the ancient city of Larisa in Thessaly, which meant "citadel". In Greek legends, the nymph Larisa was either a daughter or mother of Pelasgus, the ancestor of the mythical Pelasgians. This name was later borne by a 4th-century Greek martyr who is venerated as a saint in the Eastern Church. The name (of the city, nymph and saint) is commonly Latinized as Larissa, with a double s. As a Ukrainian name, it is more commonly transcribed Larysa.
Lara 1
Gender: Feminine
Usage: Russian, English, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Hungarian, Slovene, Croatian
Other Scripts: Лара(Russian)
Pronounced: LAHR-ə(English) LA-ra(German, Italian, Spanish, Dutch) LA-RA(French) LA-ru(Portuguese) LAW-raw(Hungarian)
Russian short form of Larisa. It was introduced to the English-speaking world by a character from Boris Pasternak's novel Doctor Zhivago (1957) and the subsequent movie adaptation (1965). Between 1965 and 1969 it increased by almost 2,000 percent in the United States, however it is currently much more popular in the United Kingdom, Australia, Spain, Portugal, Italy, and Germany. Another famous fictional bearer is Lara Croft, first appearing in video games in 1996 and movies in 2001.
Lana
Gender: Feminine
Usage: English, Russian, Croatian, Slovene, Georgian
Other Scripts: Лана(Russian) ლანა(Georgian)
Pronounced: LAHN-ə(English)
Short form of Alana (English) or Svetlana (Russian). In the English-speaking world it was popularized by actress Lana Turner (1921-1995), who was born Julia Jean Turner.
Kostya
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Костя(Russian)
Russian diminutive of Konstantin.
Konstantin
Gender: Masculine
Usage: Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian, German, Estonian, Finnish, Hungarian
Other Scripts: Константин(Russian, Serbian, Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: kən-stun-TYEEN(Russian) KAWN-stan-teen(German) KON-stahn-teen(Finnish) KON-shtawn-teen(Hungarian)
Form of Constantine in several languages.
Kolya
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Коля(Russian)
Pronounced: KO-lyə
Diminutive of Nikolai.
Katyusha
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Катюша(Russian)
Pronounced: ku-TYOO-shə
Diminutive of Yekaterina. This is the name of a 1938 Soviet song, which became popular during World War II.
Katya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Катя(Russian, Ukrainian, Bulgarian)
Pronounced: KA-tyə(Russian)
Russian diminutive of Yekaterina.
Katerina
Gender: Feminine
Usage: Macedonian, Albanian, Russian, Bulgarian, Greek, Late Roman
Other Scripts: Катерина(Macedonian, Russian, Bulgarian) Κατερίνα(Greek)
Pronounced: kə-tyi-RYEE-nə(Russian)
Macedonian and Albanian form of Katherine, a Russian short form of Yekaterina, a Bulgarian short form of Ekaterina, and a Greek variant of Aikaterine.
Karina
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, Polish, German, Russian, English, Latvian, Spanish
Other Scripts: Карина(Russian)
Pronounced: ka-REE-na(Swedish, Polish, German, Spanish) ku-RYEE-nə(Russian) kə-REE-nə(English)
Elaborated form of Karin.
Juliana
Gender: Feminine
Usage: Dutch, German, English, Spanish, Portuguese, Slovak, Ancient Roman
Pronounced: yuy-lee-A-na(Dutch) yoo-lee-A-na(German) joo-lee-AN-ə(English) joo-lee-AHN-ə(English) khoo-LYA-na(Spanish) YOO-lee-a-na(Slovak)
Feminine form of Iulianus (see Julian). This was the name of a 4th-century saint and martyr from Nicomedia, and also of the Blessed Juliana of Norwich, also called Julian, a 14th-century mystic and author. The name was also borne by a 20th-century queen of the Netherlands. In England, this form has been in use since the 18th century, alongside the older form Gillian.
Iya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Ия(Russian)
Pronounced: EE-yə
Meaning unknown. This name was borne by Saint Ia of Persia, a 4th-century martyr who is venerated in the Eastern Orthodox Church.
Iolanta
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare), Ukrainian (Rare)
Other Scripts: Иоланта(Russian) Іоланта(Ukrainian)
Russian and Ukrainian form of Yolanda.
Ilya
Gender: Masculine
Usage: Russian, Belarusian
Other Scripts: Илья(Russian) Ілья(Belarusian)
Pronounced: i-LYA(Russian)
Russian and Belarusian form of Elijah.
Grisha
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Гриша(Russian)
Pronounced: GRYEE-shə
Diminutive of Grigoriy.
Evgenia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Bulgarian
Other Scripts: Ευγενία(Greek) Евгения(Russian, Bulgarian)
Pronounced: yiv-GYEH-nyi-yə(Russian) iv-GYEH-nyi-yə(Russian)
Modern Greek form of Eugenia. It is also an alternate transcription of Russian Евгения (see Yevgeniya) or Bulgarian Евгения (see Evgeniya).
Evelina
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, Swedish, Lithuanian, Greek, Russian, Bulgarian
Other Scripts: Εβελίνα(Greek) Эвелина(Russian) Евелина(Bulgarian)
Pronounced: ehv-ə-LEE-nə(English) eh-veh-LEE-na(Italian, Swedish)
Latinate form of Aveline. It was revived by the author Fanny Burney for the heroine of her first novel Evelina (1778). It is often regarded as a variant of the related name Evelyn or an elaboration of Eve.
Elmira 3
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare)
Other Scripts: Эльмира(Russian)
Pronounced: ehl-MYEE-rə
Contraction of Russian электрификация мира (elektrifikatsiya mira) meaning "electrification of the world". This name was created by communist parents who were eager to reject traditional names.
Elena
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Bulgarian, Macedonian, Slovak, Czech, Lithuanian, Estonian, Finnish, Russian, Greek, German, English
Other Scripts: Елена(Bulgarian, Macedonian, Russian) Έλενα(Greek)
Pronounced: EH-leh-na(Italian, Czech, German) eh-LEH-na(Spanish, German) eh-lyeh-NU(Lithuanian) yi-LYEH-nə(Russian) i-LYEH-nə(Russian) EHL-ə-nə(English) ə-LAY-nə(English)
Rating: 30% based on 2 votes
Form of Helen used in various languages, as well as an alternate transcription of Russian Елена (see Yelena).
Dorian
Gender: Masculine
Usage: English, French, Romanian
Pronounced: DAWR-ee-ən(English) DAW-RYAHN(French)
The name was first used by Oscar Wilde in his novel The Picture of Dorian Gray (1891), which tells the story of a man whose portrait ages while he stays young. Wilde may have taken it from the name of the ancient Greek tribe the Dorians.
Diana
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman Mythology
Other Scripts: Диана(Russian, Bulgarian) Діана(Ukrainian) Դիանա(Armenian) დიანა(Georgian)
Pronounced: die-AN-ə(English) DYA-na(Spanish, Italian, Polish) dee-U-nu(European Portuguese) jee-U-nu(Brazilian Portuguese) dee-A-nə(Catalan) dee-A-na(German, Dutch, Latin) dyee-A-nu(Ukrainian) DI-ya-na(Czech) DEE-a-na(Slovak)
Means "divine, goddesslike", a derivative of Latin dia or diva meaning "goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *dyew- found in Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess Artemis.

As a given name, Diana has been regularly used since the Renaissance. It became more common in the English-speaking world following Walter Scott's novel Rob Roy (1817), which featured a character named Diana Vernon. It also appeared in George Meredith's novel Diana of the Crossways (1885). A notable bearer was the British royal Diana Spencer (1961-1997), the Princess of Wales.

Demyan
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Демьян(Russian) Дем'ян(Ukrainian)
Pronounced: dyi-MYAN(Russian) deh-MYAN(Ukrainian)
Russian and Ukrainian form of Damian.
Carlsen
Usage: Danish, Norwegian
Means "son of Carl".
Borya
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Боря(Russian)
Diminutive of Boris.
Boris
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian, Russian, Slovene, Croatian, Serbian, Macedonian, Czech, Slovak, Georgian, German, French
Other Scripts: Борис(Bulgarian, Russian, Serbian, Macedonian) ბორის(Georgian)
Pronounced: bu-RYEES(Russian) BAWR-is(English) BO-rees(Croatian) BO-ris(Czech, German) BAW-rees(Slovak) BAW-REES(French)
From a Bulgar Turkic name, also recorded as Bogoris, perhaps meaning "short" or "wolf" or "snow leopard". It was borne by the 9th-century Boris I of Bulgaria, who converted his realm to Christianity and is thus regarded as a saint in the Orthodox Church. To the north in Kievan Rus it was the name of another saint, a son of Vladimir the Great who was murdered with his brother Gleb in the 11th century. His mother may have been Bulgarian.

Other notable bearers of the name include the Russian emperor Boris Godunov (1552-1605), later the subject of a play of that name by Aleksandr Pushkin, as well as the Russian author Boris Pasternak (1890-1960), the Bulgarian king Boris III (1894-1943), and the Russian president Boris Yeltsin (1931-2007).

Arina
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Арина(Russian)
Russian variant of Irina.
Ariadna
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Catalan, Russian, Polish
Other Scripts: Ариадна(Russian)
Pronounced: a-RYADH-na(Spanish) ə-RYADH-nə(Catalan) a-RYAD-na(Polish)
Spanish, Catalan, Russian and Polish form of Ariadne.
Anya
Gender: Feminine
Usage: Russian, English
Other Scripts: Аня(Russian)
Pronounced: A-nyə(Russian) AN-yə(English)
Russian diminutive of Anna.
Antonina
Gender: Feminine
Usage: Italian, Polish, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Ancient Roman
Other Scripts: Антонина(Russian, Bulgarian) Антоніна(Ukrainian)
Pronounced: an-to-NEE-na(Italian) an-taw-NYEE-na(Polish) un-tu-NYEE-nə(Russian)
Feminine form of Antoninus.
Anton
Gender: Masculine
Usage: German, Russian, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Dutch, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian, Slovene, Slovak, Macedonian, Croatian, Romanian, Estonian, Finnish, Georgian, English
Other Scripts: Антон(Russian, Bulgarian, Ukrainian, Belarusian, Macedonian) ანტონ(Georgian)
Pronounced: AN-ton(German) AN-tawn(German) un-TON(Russian) AHN-tawn(Dutch) un-TAWN(Ukrainian) an-TON(Belarusian, Slovene, Romanian) AHN-ton(Finnish) AN-TAWN(Georgian) AN-tahn(English)
Rating: 100% based on 1 vote
Form of Antonius (see Anthony) used in various languages. A notable bearer was the Russian playwright Anton Chekhov (1860-1904).
Annushka
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Аннушка(Russian)
Rating: 100% based on 1 vote
Russian diminutive of Anna.
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish, Armenian) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan) ahn-NAH(Armenian)
Rating: 30% based on 2 votes
Form of Hannah used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.

In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.

The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.

Andrei
Gender: Masculine
Usage: Romanian, Russian, Bulgarian, Belarusian, Old Church Slavic
Other Scripts: Андрей(Russian, Bulgarian) Андрэй(Belarusian) Андреи(Church Slavic)
Pronounced: un-DRYAY(Russian)
Rating: 0% based on 1 vote
Romanian form of Andrew, as well as an alternate transcription of Russian/Bulgarian Андрей or Belarusian Андрэй (see Andrey).
Anatoliy
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Анатолий(Russian) Анатолій(Ukrainian)
Pronounced: u-nu-TO-lyee(Russian) u-nu-TAW-lyee(Ukrainian)
Rating: 100% based on 1 vote
Russian and Ukrainian form of Anatolius.
Anastasia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Russian, Ukrainian, Belarusian, English, Spanish, Italian, Georgian, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Αναστασία(Greek) Анастасия(Russian) Анастасія(Ukrainian, Belarusian) ანასტასია(Georgian) Ἀναστασία(Ancient Greek)
Pronounced: a-na-sta-SEE-a(Greek) u-nu-stu-SYEE-yə(Russian) u-nu-stu-SYEE-yu(Ukrainian) a-na-sta-SYEE-ya(Belarusian) an-ə-STAY-zhə(English) a-na-STA-sya(Spanish) a-na-STA-zya(Italian) A-NA-STA-SEE-A(Classical Greek)
Rating: 100% based on 1 vote
Feminine form of Anastasius. This was the name of a 4th-century Dalmatian saint who was martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. Due to her, the name has been common in Eastern Orthodox Christianity (in various spellings). As an English name it has been in use since the Middle Ages. A famous bearer was the youngest daughter of the last Russian tsar Nicholas II, who was rumoured to have escaped the execution of her family in 1918.
Alisa
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bosnian, Finnish, Georgian
Other Scripts: Алиса(Russian) Аліса(Ukrainian) ალისა(Georgian)
Pronounced: u-LYEE-sə(Russian) AH-lee-sah(Finnish)
Rating: 100% based on 1 vote
Form of Alice used in several languages.
Alina
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Slovene, German, Italian, Spanish
Other Scripts: Алина(Russian) Аліна(Ukrainian, Belarusian)
Pronounced: a-LEE-na(Romanian, Polish, German, Italian, Spanish)
Rating: 80% based on 2 votes
Short form of Adelina, Albina and names that end in alina.
Alexander
Gender: Masculine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Hungarian, Slovak, Biblical, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἀλέξανδρος(Ancient Greek)
Pronounced: al-ig-ZAN-dər(English) a-leh-KSAN-du(German) a-lehk-SAHN-dər(Dutch) a-lehk-SAN-dehr(Swedish, Latin) A-lehk-san-tehr(Icelandic) AW-lehk-sawn-dehr(Hungarian) A-lehk-san-dehr(Slovak)
Rating: 100% based on 1 vote
Latinized form of the Greek name Ἀλέξανδρος (Alexandros), which meant "defending men" from Greek ἀλέξω (alexo) meaning "to defend, help" and ἀνήρ (aner) meaning "man" (genitive ἀνδρός). In Greek mythology this was another name of the hero Paris, and it also belongs to several characters in the New Testament. However, the most famous bearer was Alexander the Great, king of Macedon. In the 4th century BC he built a huge empire out of Greece, Egypt, Persia, and parts of India. Due to his fame, and later medieval tales involving him, use of his name spread throughout Europe.

The name has been used by kings of Scotland, Poland and Yugoslavia, emperors of Russia, and eight popes. Other notable bearers include English poet Alexander Pope (1688-1744), American statesman Alexander Hamilton (1755-1804), Scottish-Canadian explorer Alexander MacKenzie (1764-1820), Russian poet Alexander Pushkin (1799-1837), and Alexander Graham Bell (1847-1922), the Scottish-Canadian-American inventor of the telephone.

Alesya
Gender: Feminine
Usage: Belarusian, Russian
Other Scripts: Алеся(Belarusian, Russian)
Pronounced: u-LYEH-syə(Russian)
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Aliaksandra or Aleksandra.
Aleksey
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Алексей(Russian)
Pronounced: u-lyi-KSYAY
Rating: 100% based on 1 vote
Russian form of Alexius. This name was borne by a 14th-century Metropolitan of Kiev who is regarded as a saint in the Orthodox Church. It was also the name of a 17th-century tsar of Russia.
Aelita
Gender: Feminine
Usage: Literature, Russian, Latvian
Other Scripts: Аэлита(Russian)
Pronounced: ui-LYEE-tə(Russian)
Rating: 100% based on 1 vote
Created by Russian author Aleksey Tolstoy for his science fiction novel Aelita (1923), where it belongs to a Martian princess. In the book, the name is said to mean "starlight seen for the last time" in the Martian language.
Adrian
Gender: Masculine
Usage: English, Romanian, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, Russian
Other Scripts: Адриан(Russian)
Pronounced: AY-dree-ən(English) a-dree-AN(Romanian) A-dryan(Polish) A-dree-an(German) u-dryi-AN(Russian)
Rating: 20% based on 2 votes
Form of Hadrianus (see Hadrian) used in several languages. Several saints and six popes have borne this name, including the only English pope, Adrian IV, and the only Dutch pope, Adrian VI. As an English name, it has been in use since the Middle Ages, though it was not popular until modern times.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024