mairinn's Personal Name List

Zweden
Usage: Dutch
Rating: 50% based on 2 votes
Dutch form of Sweden.
Zofijka
Gender: Feminine
Usage: Kashubian
Pronounced: zaw-FEEY-kah
Rating: 0% based on 2 votes
Diminutive of Zofiô, influenced by the older form Zofija.
Zofija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Slovene
Pronounced: ZAW-fyi-yu(Lithuanian)
Rating: 0% based on 2 votes
Lithuanian and Slovene form of Sophia.
Zenoviy
Gender: Masculine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Зіновій(Ukrainian)
Variant transcription of Зіновій (see Zinoviy.
Zabel
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Զաբել(Armenian)
Pronounced: zah-BEHL(Eastern Armenian) zah-PEHL(Western Armenian)
Rating: 50% based on 2 votes
Armenian form of Isabel. A 13th-century ruling queen of Cilician Armenia bore this name.
Yuliyan
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Юлиян(Bulgarian)
Bulgarian form of Julian.
Ysabel
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Archaic)
Pronounced: ee-sa-BEHL
Rating: 50% based on 2 votes
Medieval Spanish form of Isabel.
Yonathan
Gender: Masculine
Usage: Jewish, Hebrew, Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American), Indonesian
Variant of Yonatan.
Yelizaveta
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Елизавета(Russian)
Pronounced: yi-lyi-zu-VYEH-tə, i-lyi-zu-VYEH-tə
Rating: 33% based on 3 votes
Russian form of Elizabeth. This was the name of an 18th-century Russian empress.
Yelena
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Елена(Russian)
Pronounced: yi-LYEH-nə, i-LYEH-nə
Rating: 33% based on 3 votes
Russian form of Helen.
Yahia
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: يحيى(Arabic)
Pronounced: YAH-ya
Alternate transcription of Yahya.
Wouter
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: VOW-tər
Dutch form of Walter.
Wasil
Gender: Masculine
Usage: Belarusian
Other Scripts: Васіль(Belarusian)
Polish transcription of Васіль (see Vasil.
Wales
Usage: English, German, Dutch
Pronounced: WAYLZ(English) VEHLS(German, Dutch) VAYLS(German)
Rating: 10% based on 2 votes
From Old English Wealas, derived from wealh meaning "foreigner, Celt". This is the name of a country (part of the United Kingdom) in the west of the island of Great Britain. In Welsh it is called Cymru.
Vreeswijk
Usage: Dutch
Pronounced: VREHS-vayk(Dutch) FREHS-vayk(Dutch) VREHS-veek(Swedish)
Rating: 0% based on 2 votes
Habitational name from a former village and municipality in the province Utrecht, Netherlands, derived from Old Dutch Frieso "Frisian" and wic "village, town". A notable bearer was Dutch-Swedish singer-songwriter and poet Cornelis Vreeswijk (1937-1987).
Vivi
Gender: Feminine
Usage: Danish, Swedish, Norwegian
Rating: 33% based on 3 votes
Scandinavian diminutive of names beginning with Vi, as well as Olivia and Sofia.
Vitaliya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Виталия(Russian) Віталія(Ukrainian)
Pronounced: vyi-TA-lyi-yə(Russian)
Russian and Ukrainian feminine form of Vitalis (see Vitale).
Vitaliy
Gender: Masculine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Виталий(Russian) Віталій(Ukrainian)
Pronounced: vyi-TA-lyee(Russian) vyee-TA-lyee(Ukrainian)
Russian and Ukrainian form of Vitalis (see Vitale).
Vitalijus
Gender: Masculine
Usage: Lithuanian
Lithuanian form of Vitalis (see Vitale).
Vitālijs
Gender: Masculine
Usage: Latvian
Latvian form of Vitalis (see Vitale).
Vitalija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Lithuanian feminine form of Vitalis (see Vitale).
Vipin
Gender: Masculine
Usage: Hindi, Marathi, Malayalam
Other Scripts: विपिन(Hindi, Marathi) വിപിൻ(Malayalam)
From Sanskrit विपिन (vipina) meaning "forest".
Vida
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: VEE-dah
The name Vida became fashionable around the mid-19th century, and is a diminutive of Davida.
Vida
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Modern), Norwegian, Danish (Rare)
Pronounced: VEE-dah(Swedish)
Feminine form of Vide or short form Arvida, Alvida, or other names ending with -vida.
Vida
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Rare), Catalan (Rare), Portuguese (Rare), Judeo-Spanish
Pronounced: BEE-dha(Spanish) BEE-dhə(Central Catalan) VEE-dhə(Balearic Catalan) VEE-dha(Valencian Catalan) VEE-du(Brazilian Portuguese) VEE-dhu(European Portuguese)
Means "life" in Spanish, Catalan and Portuguese.
Vida
Gender: Feminine
Usage: Serbian
Other Scripts: Вида(Serbian)
Pronounced: Vee-dah
Means ''to see or sight'', short form of Vidosava.
Vida 2
Gender: Feminine
Usage: Slovene
Slovene feminine form of Vid. Lepa Vida ("beautiful Vida") is a character in Slovene tradition and later romantic poetry (notably by France Prešeren).
Vida 3
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: ویدا(Persian)
Means "visible" in Persian.
Vida 4
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Pronounced: vyi-DU
Feminine form of Vidas.
Victoriya
Gender: Feminine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Вікторія(Ukrainian)
Variant transcription of Вікторія (see Viktoriya.
Teddy
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: TEHD-ee
Diminutive of Edward or Theodore.
Szkocja
Usage: Polish
Rating: 0% based on 2 votes
Polish form of Scotland.
Sweden
Usage: English, Medieval Dutch
Pronounced: SWEE-dən(English)
Rating: 0% based on 2 votes
From Middle Dutch, ultimately from the Old Norse ethnic name Svíar "Swede", itself possibly from Proto-Norse Swihoniz meaning "one's own tribe". This is the name of a country in Northern Europe.
Sverige
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Pronounced: SVEHR-yeh(Swedish) SVAR-yə(Norwegian)
Rating: 0% based on 2 votes
From Swedish svear "Swede" and rike "realm, kingdom". This is the Swedish, Norwegian and Danish name for Sweden.
Storbritannien
Usage: Swedish, Danish
Rating: 0% based on 2 votes
Swedish and Danish form of Great Britain, also used when referring to United Kingdom.
Stockholm
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, English, German, Dutch, French
Pronounced: STAWK-hawlm(Swedish) STAW-KAWLM(French)
Rating: 0% based on 1 vote
From Swedish stock "log" and holme "islet". The islet probably referred to Helgeandsholmen in central Stockholm. This is the name of the capital city of Sweden. The first written mention of the name occurs in 1252.
Spencer
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SPEHN-sər(American English) SPEHN-sə(British English)
From an English surname that meant "dispenser of provisions", derived from Middle English spense "larder, pantry". A famous bearer was American actor Spencer Tracy (1900-1967). It was also the surname of Princess Diana (1961-1997).
Špela
Gender: Feminine
Usage: Slovene
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Elizabeta.
Sosaidh
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: SUS-ee
Irish form of Susie.
Sophy
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SO-fee
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Sophie or a diminutive of Sophia.
Sophie
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch
Pronounced: SAW-FEE(French) SO-fee(English) zo-FEE(German) so-FEE(Dutch)
Rating: 100% based on 2 votes
French form of Sophia.
Sophia
Gender: Feminine
Usage: English, Greek, German, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Σοφία(Greek)
Pronounced: so-FEE-ə(English) sə-FIE-ə(British English) so-FEE-a(Greek) zo-FEE-a(German)
Rating: 100% based on 3 votes
Means "wisdom" in Greek. This was the name of an early, probably mythical, saint who died of grief after her three daughters were martyred during the reign of the emperor Hadrian. Legends about her probably arose as a result of a medieval misunderstanding of the phrase Hagia Sophia "Holy Wisdom", which is the name of a large basilica in Constantinople.

This name was common among continental European royalty during the Middle Ages, and it was popularized in Britain by the German House of Hanover when they inherited the British throne in the 18th century. It was the name of characters in the novels Tom Jones (1749) by Henry Fielding and The Vicar of Wakefield (1766) by Oliver Goldsmith.

In the United States this name was only moderately common until the 1990s when it began rising in popularity, eventually becoming the most popular for girls from 2011 to 2013. A famous bearer is the Italian actress Sophia Loren (1934-).

Sohvi
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: SOKH-vee
Rating: 0% based on 1 vote
Finnish form of Sophia.
Sofiya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: София(Russian, Bulgarian) Софія(Ukrainian)
Pronounced: su-FYEE-yə(Russian)
Rating: 10% based on 1 vote
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Sophia.
Sofija
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Macedonian, Latvian, Lithuanian
Other Scripts: Софија(Serbian, Macedonian)
Rating: 20% based on 1 vote
Form of Sophia in several languages.
Sofie
Gender: Feminine
Usage: German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Czech
Pronounced: zo-FEE(German) so-FEE-ə(Danish) suw-FEE(Swedish) so-FEE(Dutch) SO-fi-yeh(Czech)
Rating: 80% based on 2 votes
Form of Sophie in several languages.
Sofia
Gender: Feminine
Usage: Greek, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Norwegian, Danish, German, Finnish, Estonian, Slovak, Romanian, English, Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Σοφία(Greek) София(Russian, Bulgarian) Софія(Ukrainian)
Pronounced: saw-FEE-a(Greek) so-FEE-a(Italian) soo-FEE-u(European Portuguese) so-FEE-u(Brazilian Portuguese) soo-FEE-ə(Catalan) suw-FEE-a(Swedish) zo-FEE-a(German) SO-fee-ah(Finnish) su-FYEE-yə(Russian)
Rating: 95% based on 2 votes
Form of Sophia used in various languages.
Skottland
Usage: Swedish, Norwegian
Rating: 0% based on 1 vote
Swedish and Norwegian form of Scotland.
Skotlanti
Usage: Finnish
Rating: 0% based on 1 vote
Finnish form of Scotland.
Sissel
Gender: Feminine
Usage: Norwegian
Rating: 0% based on 1 vote
Norwegian variant form of Cecilia.
Silviu
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Pronounced: SEEL-vyoo
Romanian form of Silvius.
Sidsel
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Danish
Rating: 0% based on 1 vote
Norwegian and Danish variant form of Cecilia.
Shelly
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SHEHL-ee
Rating: 40% based on 3 votes
Variant of Shelley.
Shelly
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שלי(Hebrew)
Pronounced: SHEH-lee
Rating: 50% based on 2 votes
Means "mine" in Hebrew.
Shelley
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: SHEHL-ee
Rating: 65% based on 2 votes
From an English surname that was originally derived from a place name meaning "clearing on a bank" in Old English. Two famous bearers of the surname were Percy Bysshe Shelley (1792-1822), a romantic poet whose works include Adonais and Ozymandias, and Mary Shelley (1797-1851), his wife, the author of the horror story Frankenstein. As a feminine given name, it came into general use after the 1940s.
Shell
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: SHEHL
Rating: 0% based on 1 vote
Short form of Michelle or Shelley. It can also be simply from the English word shell (ultimately from Old English sciell).
Shelia
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 15% based on 2 votes
Variant of Sheila.
Shelena
Gender: Feminine
Usage: African American (Rare)
Pronounced: shə-LEE-nə(English)
Rating: 50% based on 2 votes
Combination of the phonetic prefix sha and the name Lena.
Shelagh
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SHEE-lə
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Sheila.
Sheelagh
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: SHEE-lə
Rating: 0% based on 1 vote
Variant of Sheila.
Shalom
Gender: Masculine
Usage: Hebrew
Other Scripts: שָׁלוֹם(Hebrew)
Pronounced: sha-LOM
Means "peace" in Hebrew.
Sevdalina
Gender: Feminine
Usage: Turkish
From Turkish sevda meaning "love".
Sevastian
Gender: Masculine
Usage: Russian (Rare)
Other Scripts: Севастьян(Russian)
Alternate transcription of Russian Севастьян (see Sevastyan).
Seoc
Gender: Masculine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Rating: 0% based on 1 vote
Scottish Gaelic form of Jack.
Selçuk
Gender: Masculine
Usage: Turkish
Pronounced: sehl-CHOOK
Possibly derived from a diminutive form of the Turkic root sil meaning "clean, pure". Selçuk was the eponymous leader of the Seljuk Turks, who established the Seljuk Empire in the Middle East in the 11th century.
Scotland
Usage: English
Rating: 20% based on 2 votes
Means "land of the Scots", from Latin Scoti meaning "Gaelic speaker". This is the name of a country (part of the United Kingdom) in the north of the island of Great Britain.
Sāya
Gender: Feminine
Usage: Okinawan
Other Scripts: さーや, サーヤ
Pronounced: SAA-YA
Saya
Gender: Feminine
Usage: Japanese
Other Scripts: 沙耶(Japanese Kanji)
Pronounced: SIE-YAH
This is a Japanese name which refers to a scabbard or sheath for a sword. Beyond being a simple noun, Saya connotes peace because of the image of a sword that remains in its scabbard.
-------------------------------------
From 沙 (sa) "sand" and 耶 (ya), a kanji used exclusively in names meaning "question mark."
Saya
Gender: Feminine
Usage: Indian
Saya means Shadow in Hindi.
Saif
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali
Other Scripts: سيف(Arabic) سیف(Urdu) সাইফ(Bengali)
Pronounced: SIEF(Arabic)
Means "sword" in Arabic.
Sabella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: sə-BEHL-ə
Rating: 60% based on 2 votes
Short form of Isabella.
Sabela
Gender: Feminine
Usage: Galician
Pronounced: sa-BEHL-a
Rating: 65% based on 2 votes
Galician form of Isabel.
Rupert
Gender: Masculine
Usage: German, English
Pronounced: ROO-pehrt(German) ROO-pərt(American English) ROO-pət(British English)
German variant form of Robert, from the Old German variant Hrodperht. It was borne by the 7th century Saint Rupert of Salzburg and the 8th-century Saint Rupert of Bingen. The military commander Prince Rupert of the Rhine, a nephew of Charles I, introduced this name to England in the 17th century. A notable bearer is the Australian-American businessman Rupert Murdoch (1931-).
Rubaidh
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Form of Ruby.
Rozalija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Slovene, Croatian, Macedonian
Other Scripts: Розалија(Macedonian)
Form of Rosalia in several languages.
Rosie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: RO-zee
Diminutive of Rose.
Roselle
Gender: Feminine
Usage: Various
Rating: 75% based on 4 votes
Diminutive of Rose. This is the name of a type of flowering shrub (species Hibiscus sabdariffa) native to Africa but now grown in many places, used to make hibiscus tea.
Rosella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Rating: 75% based on 4 votes
Italian diminutive of Rosa 1.
Rose
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: ROZ
Originally a Norman French form of the Germanic name Hrodohaidis meaning "famous type", composed of the elements hruod "fame" and heit "kind, sort, type". The Normans introduced it to England in the forms Roese and Rohese. From an early date it was associated with the word for the fragrant flower rose (derived from Latin rosa). When the name was revived in the 19th century, it was probably with the flower in mind.
Rosabella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 90% based on 4 votes
Variant of Rosabel.
Rosabel
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: RO-zə-behl
Rating: 100% based on 5 votes
Combination of Rosa 1 and the common name suffix bel, inspired by Latin bella "beautiful". This name was created in the 18th century.
Rory
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Brazilian
Pronounced: ro-RI(Portuguese Brazilian)
A name used by the Guarani and Kaiowá peoples from Mato Grosso do Sul, Brazil. Meaning "joyful".
Rory
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Irish, Scottish, English
Pronounced: RAWR-ee(English)
Anglicized form of Ruaidhrí. Typically a masculine name, it gained some popularity for girls in the United States after it was used on the television series Gilmore Girls (2000-2007), in this case as a nickname for Lorelai. Despite this, the name has grown more common for boys in America, especially after 2011, perhaps due to Northern Irish golfer Rory McIlroy (1989-).
Rodel
Gender: Masculine
Usage: Filipino
Pronounced: ro-DEHL
Riley
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: RIE-lee
From a surname that comes from two distinct sources. As an Irish surname it is a variant of Reilly. As an English surname it is derived from a place name meaning "rye clearing" in Old English.

Before 1980, this was an uncommon masculine name in America. During the 1980s and 90s this name steadily increased in popularity for both boys and girls, and from 2003 onwards it has been more common for girls in the United States. Elsewhere in the English-speaking world, such as the United Kingdom and Australia, it has remained largely masculine.

Rhys
Gender: Masculine
Usage: Welsh, English
Pronounced: REES
Rating: 100% based on 2 votes
From Old Welsh Ris, probably meaning "ardour, enthusiasm". Several Welsh rulers have borne this name, including the 12th-century Rhys ap Gruffydd who fought against the invading Normans.
Rémi
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: REH-MEE
Variant of Rémy.
Remi
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: REH-mee
Short form of Remigio and Remigia.
Raisel
Gender: Feminine
Usage: Yiddish (Rare)
Other Scripts: רייזל(Yiddish)
Rating: 60% based on 2 votes
Diminutive of Raisa 2.
Preston
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: PREHS-tən
From an English surname that was originally derived from a place name meaning "priest town" (Old English preost and tun).
Precious
Gender: Feminine
Usage: English (African), African American (Modern)
Pronounced: PRESH-əs(African English, English)
From the English word precious, ultimately derived from Latin pretiosus, a derivative of Latin pretium "price, worth".
Philomena
Gender: Feminine
Usage: English, German, Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Φιλουμένη(Ancient Greek)
Pronounced: fil-ə-MEE-nə(English)
From Greek Φιλουμένη (Philoumene) meaning "to be loved", an inflection of φιλέω (phileo) meaning "to love". This was the name of an obscure early saint and martyr. The name came to public attention in 1802 after a tomb seemingly marked with the name Filumena was found in Rome, supposedly belonging to another martyr named Philomena. This may have in fact been a representation of the Greek word φιλουμένη, not a name.
Peigín
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: pe-GEEN
Diminutive of Máiréad.
Patricia
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, German, French, Dutch, Late Roman
Pronounced: pə-TRISH-ə(English) pa-TREE-thya(European Spanish) pa-TREE-sya(Latin American Spanish) pa-TREE-tsya(German) PA-TREE-SYA(French) pah-TREE-see-a(Dutch) pa-TREE-see-a(Dutch)
Rating: 30% based on 3 votes
Feminine form of Patricius (see Patrick). In medieval England this spelling appears in Latin documents, but this form was probably not used as the actual name until the 18th century, in Scotland [1].
Órlágh
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: OR-la
Variant of Orlagh.
Orlagh
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: AWR-lə(American English) AW-lə(British English)
Anglicized form of Órlaith.
Órla
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: Or-lah
This version has The vowel elongating fada above the ó used in the Irish language
Olwyn
Gender: Feminine
Usage: Welsh
Variant of Olwen.
Olwin
Gender: Feminine
Usage: Welsh (Rare)
Variant of Olwen.
Olwen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Welsh Mythology, Arthurian Cycle
Pronounced: OL-wehn(English)
Means "white footprint" from Welsh ol "footprint, track" and gwen "white, blessed". In the Welsh tale Culhwch and Olwen she was a beautiful maiden, the lover of Culhwch and the daughter of the giant Yspaddaden. Her father insisted that Culhwch complete several seemingly impossible tasks before he would allow them to marry.
Oluf
Gender: Masculine
Usage: Danish
Rating: 0% based on 1 vote
Danish variant of Olaf.
Olīvija
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Latvian form of Olivia.
Olivija
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian, Slovene, Croatian
Lithuanian, Slovene and Croatian form of Olivia.
Oleksandr
Gender: Masculine
Usage: Ukrainian
Other Scripts: Олександр(Ukrainian)
Pronounced: aw-lehk-SANDR
Ukrainian form of Alexander.
Olek
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: AW-lehk
Rating: 0% based on 1 vote
Short form of Aleksander.
Oļegs
Gender: Masculine
Usage: Latvian
Latvian form of Oleg.
Olanda
Usage: Italian
Rating: 50% based on 2 votes
Italian form of Holland 1, referring to the provinces and sometimes the entire country.
Oktávián
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Hungarian form of Octavianus (see Octavian).
Oktavian
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian, Russian, Ukrainian
Other Scripts: Октавиан(Bulgarian, Russian) Октавіан(Ukrainian)
Bulgarian, Russian and Ukrainian form of Octavianus (see Octavian).
Odell
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: o-DEHL
From an English surname that was originally from a place name, itself derived from Old English wad "woad" (a plant that produces a blue dye) and hyll "hill".
Ó Braonáin
Usage: Irish
Rating: 55% based on 2 votes
Irish Gaelic form of Brennan.
Niderlandy
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Нидерланды(Russian) Нідерланди(Ukrainian)
Rating: 0% based on 1 vote
Russian and Ukrainian form of Netherlands.
Niderlandiya
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Нидерландия(Bulgarian)
Rating: 0% based on 1 vote
Bulgarian form of Netherlands.
Nicu
Gender: Masculine
Usage: Romanian
Diminutive of Nicolae.
Nicolaas
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: NEE-ko-las
Dutch form of Nicholas.
Netherlands
Usage: English
Pronounced: NEDH-ər-ləndz(American English) NEDH-ə-ləndz(British English)
Rating: 0% based on 1 vote
From English nether meaning "lower" and land, referring to the low-lying position of the country. This is the name of a country in northwestern Europe. It is sometimes called Holland in English, though this is properly one of its subregions. In English it is usually referred to using the definite article, the.
Neo 1
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Tswana
Means "gift" in Tswana, a derivative of naya "to give".
Nelly
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, French, German
Pronounced: NEHL-ee(English) NEH-luy(Swedish) NEH-LEE(French)
Rating: 65% based on 2 votes
Diminutive of Nell and other names containing nel.
Nellie
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish
Pronounced: NEHL-ee(English) NEH-li(Swedish)
Rating: 65% based on 2 votes
Diminutive of Nell and other names containing nel.
Nelli
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Finnish, Hungarian
Other Scripts: Нелли(Russian) Неллі(Ukrainian)
Rating: 10% based on 1 vote
Russian, Ukrainian, Finnish and Hungarian form of Nellie.
Nelle
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NEHL
Rating: 45% based on 2 votes
Variant of Nell.
Nell
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: NEHL
Rating: 45% based on 2 votes
Medieval diminutive of names beginning with El, such as Eleanor, Ellen 1 or Helen. It may have arisen from the medieval affectionate phrase mine El, which was later reinterpreted as my Nel.
Nederländerna
Usage: Swedish
Rating: 0% based on 1 vote
Swedish cognate of Netherlands.
Nederland
Usage: Dutch, Norwegian
Pronounced: NEH-dər-lahnt(Dutch)
Rating: 0% based on 1 vote
Dutch and Norwegian cognate of Netherlands.
Myrat
Gender: Masculine
Usage: Turkmen
Turkmen form of Murad.
Muriëlle
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Rating: 50% based on 2 votes
Dutch form of Murielle.
Murielle
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: MUY-RYEHL
Rating: 50% based on 2 votes
French variant of Muriel.
Muriel
Gender: Feminine
Usage: English, French, Irish, Scottish, Medieval Breton (Anglicized)
Pronounced: MYUWR-ee-əl(English) MUY-RYEHL(French)
Rating: 50% based on 2 votes
Anglicized form of Irish Muirgel and Scottish Muireall. A form of this name was also used in Brittany, and it was first introduced to medieval England by Breton settlers in the wake of the Norman Conquest. In the modern era it was popularized by a character from Dinah Craik's novel John Halifax, Gentleman (1856).
Muirgel
Gender: Feminine
Usage: Old Irish [1]
Rating: 0% based on 1 vote
Means "bright sea", derived from Old Irish muir "sea" and gel "bright".
Moya
Gender: Feminine
Usage: Irish (Anglicized)
Pronounced: MOI-uh
Anglicized form of Máire, itself an Irish form of Mary. It is a phonetic variation in which the 'r' is silent.

Famous bearers of the name include Irish songstress Moya Brennan, born Máire Ní Bhraonáin, of the band Clannad, and Moya Doherty, the Irish co-creator and producer of the theatrical dance production Riverdance.

Mitxel
Gender: Masculine
Usage: Basque
Rating: 50% based on 1 vote
Basque form of Michael.
Miško
Gender: Masculine
Usage: Serbian, Croatian
Other Scripts: Мишко(Serbian)
Rating: 0% based on 1 vote
Serbian and Croatian diminutive of Mihailo, Mihael, Miroslav and other names beginning with a similar sound.
Miska
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: MEES-kah
Rating: 0% based on 1 vote
Diminutive of Mikael.
Misho
Gender: Masculine
Usage: Georgian, Bulgarian
Other Scripts: მიშო(Georgian) Мишо(Bulgarian)
Rating: 0% based on 1 vote
Georgian diminutive of Mikheil and a Bulgarian diminutive of Mihail.
Misha
Gender: Masculine
Usage: Russian
Other Scripts: Миша(Russian)
Pronounced: MYEE-shə
Rating: 100% based on 2 votes
Russian diminutive of Mikhail.
Míša
Gender: Feminine
Usage: Czech
Pronounced: MEE-sha
Rating: 50% based on 2 votes
Diminutive of Michaela.
Miša
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Serbian, Slovene
Other Scripts: Миша(Serbian)
Rating: 50% based on 2 votes
Serbian diminutive of Mihailo, Miroslav and other names beginning with a similar sound. In Slovenia it is typically feminine.
Miquel
Gender: Masculine
Usage: Catalan
Pronounced: mee-KEHL
Rating: 0% based on 1 vote
Catalan form of Michael.
Mikko
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: MEEK-ko
Finnish form of Michael.
Mikkeline
Gender: Feminine
Usage: Danish
Rating: 60% based on 2 votes
Danish feminine form of Mikkel.
Mikkel
Gender: Masculine
Usage: Danish, Norwegian
Pronounced: MEEG-gehl(Danish) MIK-kəl(Norwegian)
Rating: 20% based on 1 vote
Danish form of Michael. It can also derive from the Scandinavian root mikill meaning "enormous".
Mikha'el
Gender: Masculine
Usage: Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: מִיכָאֵל(Ancient Hebrew)
Rating: 20% based on 1 vote
Biblical Hebrew form of Michael.
Mikhael
Gender: Masculine
Usage: Hebrew, Biblical Greek [1]
Other Scripts: מִיכָאֵל(Hebrew) Μιχαήλ(Ancient Greek)
Rating: 20% based on 1 vote
Alternate transcription of Hebrew מִיכָאֵל or Ancient Greek Μιχαήλ (see Michael).
Mikelo
Gender: Masculine
Usage: Esperanto
Pronounced: mee-KEH-lo
Rating: 0% based on 1 vote
Modern Esperanto form of Michael.
Mikel
Gender: Masculine
Usage: Basque
Pronounced: MEE-kehl
Rating: 45% based on 2 votes
Basque form of Michael.
Mikaela
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Finnish
Pronounced: MEE-kah-eh-lah(Finnish)
Rating: 60% based on 1 vote
Feminine form of Michael.
Mikael
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Breton
Pronounced: MEE-ka-ehl(Swedish, Norwegian) MEE-kal(Danish) MEE-kah-ehl(Finnish)
Rating: 100% based on 2 votes
Scandinavian, Finnish and Breton form of Michael.
Mija
Gender: Feminine
Usage: Slovene
Short form of Marija.
Mihkel
Gender: Masculine
Usage: Estonian
Rating: 0% based on 1 vote
Estonian form of Michael.
Miĥaelo
Gender: Masculine
Usage: Esperanto
Pronounced: mee-kha-EH-lo
Rating: 0% based on 1 vote
Original Esperanto form of Michael.
Mihaela
Gender: Feminine
Usage: Romanian, Slovene, Croatian, Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Михаела(Bulgarian, Macedonian)
Pronounced: mee-ha-EH-la(Romanian) MEE-kha-eh-la(Slovene) mee-HA-ehl-a(Croatian)
Rating: 0% based on 1 vote
Feminine form of Mihail or Mihael.
Mihael
Gender: Masculine
Usage: Slovene, Croatian
Pronounced: MEE-kha-ehl(Slovene)
Rating: 0% based on 1 vote
Slovene and Croatian form of Michael.
Mickaël
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: MEE-KA-EHL
Rating: 20% based on 1 vote
French variant form of Michael.
Michiel
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: mi-KHEEL
Rating: 0% based on 1 vote
Dutch form of Michael.
Michi 2
Gender: Masculine & Feminine
Usage: German
Rating: 0% based on 1 vote
German diminutive of Michael or Michaela.
Michelle
Gender: Feminine
Usage: French, English, Dutch
Pronounced: MEE-SHEHL(French) mi-SHEHL(English) mee-SHEHL(Dutch) mee-SHEH-lə(Dutch)
Rating: 100% based on 4 votes
French feminine form of Michel. It has been common in the English-speaking world since the middle of the 20th century. A famous bearer is the former American first lady Michelle Obama (1964-).
Michelina
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: mee-keh-LEE-na
Rating: 0% based on 1 vote
Feminine diminutive of Michele 1.
Michele 1
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: mee-KEH-leh
Rating: 0% based on 1 vote
Italian form of Michael.
Michela
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: mee-KEH-la
Rating: 0% based on 1 vote
Italian feminine form of Michael.
Michel
Gender: Masculine
Usage: French, German, Dutch
Pronounced: MEE-SHEHL(French) MI-khəl(German) MEE-shehl(Dutch)
Rating: 100% based on 2 votes
French form of Michael. Michel de Nostredame (1503-1566), also known as Nostradamus, was a French astrologer who made predictions about future world events. Another famous bearer is the retired French soccer player Michel Platini (1955-). This is also the German diminutive form of Michael.
Michaela
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, English, Czech, Slovak, Greek, Hebrew
Other Scripts: Μιχαέλα(Greek) מִיכָאֵלָה(Hebrew)
Pronounced: mi-kha-EH-la(German) mi-KAY-lə(English) MI-kha-eh-la(Czech) MEE-kha-eh-la(Slovak)
Rating: 80% based on 1 vote
Feminine form of Michael.
Michaël
Gender: Masculine
Usage: Dutch, French
Pronounced: MEE-KA-EHL(French)
Rating: 80% based on 1 vote
Dutch and French form of Michael.
Michael
Gender: Masculine
Usage: English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Dutch, Czech, Hebrew, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek
Other Scripts: מִיכָאֵל(Hebrew) Μιχαήλ(Ancient Greek)
Pronounced: MIE-kəl(English) MI-kha-ehl(German, Czech) MEE-kal(Danish) MEE-ka-ehl(Swedish) MEE-kah-ehl(Norwegian) mee-KA-ehl(Latin)
Rating: 100% based on 4 votes
From the Hebrew name מִיכָאֵל (Miḵaʾel) meaning "who is like God?", derived from the interrogative pronoun מִי (mi) combined with ךְּ (ke) meaning "like" and אֵל (ʾel) meaning "God". This is a rhetorical question, implying no person is like God. Michael is one of the archangels in Hebrew tradition and the only one identified as an archangel in the Bible. In the Book of Daniel in the Old Testament he is named as a protector of Israel (see Daniel 12:1). In the Book of Revelation in the New Testament he is portrayed as the leader of heaven's armies in the war against Satan, and is thus considered the patron saint of soldiers in Christianity.

The popularity of the saint led to the name being used by nine Byzantine emperors, including Michael VIII Palaeologus who restored the empire in the 13th century. It has been common in Western Europe since the Middle Ages, and in England since the 12th century. It has been borne (in various spellings) by rulers of Russia (spelled Михаил), Romania (Mihai), Poland (Michał), and Portugal (Miguel).

In the United States, this name rapidly gained popularity beginning in the 1930s, eventually becoming the most popular male name from 1954 to 1998. However, it was not as overwhelmingly common in the United Kingdom, where it never reached the top spot.

Famous bearers of this name include the British chemist/physicist Michael Faraday (1791-1867), musician Michael Jackson (1958-2009), and basketball player Michael Jordan (1963-).

Micha 2
Gender: Masculine
Usage: German, Dutch
Pronounced: MEE-kha(Dutch)
Rating: 90% based on 1 vote
Short form of Michael.
Micael
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Portuguese
Pronounced: MEE-ka-ehl(Swedish)
Rating: 60% based on 1 vote
Swedish and Portuguese variant form of Michael.
Merrilyn
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 67% based on 3 votes
Variant of Marilyn.
Merilyn
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 67% based on 3 votes
Variant of Marilyn.
Meriel
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic)
Pronounced: MEHR-ee-əl
Rating: 67% based on 3 votes
Variant of Muriel.
Méav
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: MAYV
Variant of Méabh. A famous bearer is Irish singer Méav Ní Mhaolchatha.
Mattheüs
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Dutch form of Mattheus.
Mattheus
Gender: Masculine
Usage: Biblical Latin
Latin form of Matthew.
Mattheus
Gender: Masculine
Usage: Ancient Greek (Latinized), Dutch, Alsatian
Latinized form of Matthias.
Marylyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAR-ə-lin
Rating: 10% based on 1 vote
Variant of Marilyn.
Martino
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: mar-TEE-no
Italian form of Martinus (see Martin).
Martino
Usage: Italian
Pronounced: mar-TEE-no
From the given name Martino.
Martinelli
Usage: Italian
Pronounced: mar-tee-NEHL-lee
From a diminutive of the given name Martino.
Martelli
Usage: Italian
Pronounced: mar-TEHL-lee
Italian form of Martel 2.
Martell
Usage: English
Variant of Martel 1 or Martel 2.
Martel 1
Usage: English, French
Derived from the given name Martel, a medieval diminutive of Martin.
Martel 2
Usage: French, English
Nickname for a smith, derived from Old French martel "hammer", ultimately from Late Latin martellus.
Marlyn
Gender: Feminine & Masculine
Usage: English
Pronounced: MEHR-lin(American English) MEH-lin(British English) MAHR-lin(American English) MAH-lin(British English)
Rating: 30% based on 1 vote
Variant of Marilyn (feminine) or Marlin (masculine).
Marjana
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Albanian, Croatian
Slovene, Albanian and Croatian form of Mariana.
Mariyana
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Марияна(Bulgarian)
Bulgarian variant of Mariana.
Mariyan
Gender: Masculine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Мариян(Bulgarian)
Bulgarian form of Marianus.
Mariya
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian, Belarusian
Other Scripts: Мария(Russian, Bulgarian) Марія(Ukrainian) Марыя(Belarusian)
Pronounced: mu-RYEE-yə(Russian) mu-RYEE-yu(Ukrainian)
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Maria, as well as an alternate transcription of Belarusian Марыя (see Maryia).
Marilynn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAR-ə-lin
Rating: 67% based on 3 votes
Variant of Marilyn.
Marilyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAR-ə-lin
Rating: 65% based on 2 votes
Combination of Mary and the common name suffix lyn. It was very rare before the start of the 20th century. It was popularized in part by the American stage star Marilyn Miller (1898-1936), who was born Mary Ellen Reynolds and took her stage name from a combination of her birth name and her mother's middle name Lynn. It became popular in the United States during the 1920s, reaching a high point ranked 13th in 1936. Famous bearers include American actress Marilyn Monroe (1926-1962; real name Norma Jeane Mortenson) and American opera singer Marilyn Horne (1934-).
Marijana
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Serbian, Slovene, Macedonian
Other Scripts: Маријана(Serbian, Macedonian)
Croatian, Serbian, Slovene and Macedonian form of Mariana.
Marijan
Gender: Masculine
Usage: Croatian, Slovene
Croatian and Slovene form of Marianus.
Marija
Gender: Feminine
Usage: Croatian, Slovene, Serbian, Macedonian, Lithuanian, Latvian, Maltese
Other Scripts: Марија(Serbian, Macedonian)
Pronounced: ma-REE-ya(Slovene, Maltese) mu-ryi-YU(Lithuanian)
Form of Maria in several languages.
Mariëlle
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Rating: 67% based on 3 votes
Dutch diminutive of Maria.
Mariel
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American), Spanish (Philippines), English (American)
Pronounced: ma-RYEHL(Spanish) MEHR-ee-əl(English) MAR-ee-əl(English)
Rating: 67% based on 3 votes
Diminutive of Maria. In the case of the American actress Mariel Hemingway (1961-), the name was inspired by the Cuban town of Mariel.
Maria
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Italian, Portuguese, Catalan, Occitan, German, Swedish, Norwegian, Danish, Faroese, Dutch, Frisian, Greek, Polish, Romanian, English, Finnish, Estonian, Corsican, Sardinian, Basque, Armenian, Russian, Bulgarian, Ukrainian, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Μαρία(Greek) Մարիա(Armenian) Мария(Russian, Bulgarian) Марія(Ukrainian) Маріа(Church Slavic)
Pronounced: ma-REE-a(Italian, German, Swedish, Dutch, Greek, Romanian, Basque) mu-REE-u(European Portuguese) ma-REE-u(Brazilian Portuguese) mə-REE-ə(Catalan, English) mah-REE-ah(Norwegian, Danish) MAR-ya(Polish) MAH-ree-ah(Finnish) mu-RYEE-yə(Russian) mu-RYEE-yu(Ukrainian)
Latin form of Greek Μαρία, from Hebrew מִרְיָם (see Mary). Maria is the usual form of the name in many European languages, as well as a secondary form in other languages such as English (where the common spelling is Mary). In some countries, for example Germany, Poland and Italy, Maria is occasionally used as a masculine middle name.

This was the name of two ruling queens of Portugal. It was also borne by the Habsburg queen Maria Theresa (1717-1780), whose inheritance of the domains of her father, the Holy Roman emperor Charles VI, began the War of the Austrian Succession.

Maralyn
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: MAR-ə-lin
Rating: 33% based on 3 votes
Variant of Marilyn.
Manikandan
Gender: Masculine
Usage: Indian, Malayalam, Tamil
Other Scripts: മണികണ്ഠൻ(Malayalam) மணிகண்டன்(Tamil)
Means "one with a bell around his neck" from Malayalam മണി (mani) or Tamil மணி (mani) meaning "bell" and Malayalam കണ്ഠം (kantham) or Tamil கந்தம் (kantam) meaning "neck, throat". This is another name of the Hindu god Ayyappan.
Malek
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Persian, Malay
Other Scripts: مالك(Arabic) مالک(Persian)
Pronounced: MA-leek(Arabic) maw-LEHK(Persian)
Alternate transcription of Arabic مالك (see Maalik), as well as the usual Persian form and a Malay variant.
Malek
Gender: Masculine
Usage: Dinka
Means "brown bull" in Dinka.
Mairead
Gender: Feminine
Usage: Scottish Gaelic [1]
Pronounced: MA-ryəd
Scottish Gaelic form of Margaret.
Maikel
Gender: Masculine
Usage: Dutch (Modern), Spanish (Modern)
Pronounced: MIE-kəl(Dutch) MIE-kehl(Spanish)
Rating: 50% based on 2 votes
Dutch and Spanish variant of Michael (based on the English pronunciation).
Maija
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Latvian
Pronounced: MIE-yah(Finnish)
Finnish and Latvian variant of Maria or Marija. The Latvian playwright Anna Brigadere used this name for the main character in her play Maija un Paija (1922).
Maarten
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: MAR-tən
Dutch form of Martin.
Lynch
Gender: Masculine
Usage: English (Modern, Rare)
From the surname Lynch.
Livia 2
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LIV-ee-ə
Short form of Olivia.
Lisa
Gender: Feminine
Usage: English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Italian
Pronounced: LEE-sə(English) LEE-za(German, Italian) LEE-sa(Dutch)
Short form of Elizabeth (though often used independently) and its cognates in other languages. This is the name of the subject of one of the world's most famous paintings, the Mona Lisa, the portrait of Lisa del Giocondo by Leonardo da Vinci.

In the United States this form was more popular than the full form Elizabeth from 1958 to 1978, and was in fact the top ranked American name between 1962 and 1969.

Linnéa
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Pronounced: lin-NEH-a
From the name of a flower, also known as the twinflower. The Swedish botanist Carolus Linnaeus named it after himself, it being his favourite flower.
Linnea
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Finnish
Pronounced: lin-NEH-a(Swedish) LEEN-neh-ah(Finnish)
Variant of Linnéa.
Liesel
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: LEE-zəl
Rating: 50% based on 2 votes
German diminutive of Elisabeth.
Lexie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: LEHK-see
Diminutive of Alexandra or Alexis.
Lancelot
Gender: Masculine
Usage: Arthurian Cycle
Pronounced: LAN-sə-laht(American English) LAN-sə-lawt(British English)
Rating: 10% based on 2 votes
Possibly an Old French diminutive of Lanzo (see Lance). In Arthurian legend Lancelot was the bravest of the Knights of the Round Table. He became the lover of Arthur's wife Guinevere, ultimately causing the destruction of Arthur's kingdom. His earliest appearance is in the works of the 12th-century French poet Chrétien de Troyes: briefly in Erec and Enide and then as a main character in Lancelot, the Knight of the Cart.
Kerensa
Gender: Feminine
Usage: Cornish
Means "love" in Cornish.
Kent
Usage: English
Pronounced: KENT
Rating: 47% based on 3 votes
Possibly from a Brythonic element meaning "border, edge, coast". This is the name of a historic kingdom and modern county in southeastern England, called Cent in Old English, Cantium in Latin. It is also the name of a river in Cumbria, northwestern England.
Kelly
Gender: Feminine
Usage: Greek (Modern)
Other Scripts: Κέλλυ(Greek)
Diminutive of Evangelia and Kalliopi, influenced by the unrelated English name Kelly.
Kellý
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Icelandic form of Kelly.
Kees
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: KEHS
Rating: 50% based on 2 votes
Dutch diminutive of Cornelis. A notable bearer was the Dutch painter Kees van Dongen (1877-1968).
Keelin
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEE-lin(English)
Anglicized form of Caoilfhionn.
Kavita
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Marathi
Other Scripts: कविता(Hindi, Marathi)
From Sanskrit कविता (kavitā) meaning "poem".
Kaspars
Gender: Masculine
Usage: Latvian
Latvian form of Jasper.
Kašpar
Gender: Masculine
Usage: Czech (Rare)
Pronounced: KASH-par
Czech form of Jasper.
Kaspar
Gender: Masculine
Usage: German, Estonian
Pronounced: KAS-par(German)
German and Estonian form of Jasper.
Karen 1
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian, Icelandic, English, German
Pronounced: KAH-rehn(Danish) KAR-ən(English) KEHR-ən(English) KA-rən(German)
Danish short form of Katherine. It became common in the English-speaking world after the 1930s.
Julijan
Gender: Masculine
Usage: Slovene, Croatian, Serbian
Other Scripts: Јулијан(Serbian)
Slovenian, Croatian and Serbian form of Iulianus (see Julian).
Juliano
Gender: Masculine
Usage: Portuguese
Portuguese form of Iulianus (see Julian).
Joy
Gender: Masculine
Usage: Bengali
Other Scripts: জয়(Bengali)
Bengali transcription of Jaya.
Joszko
Gender: Masculine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: YOSH-ko
Polonisation of Jóska.
Josiane
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: ZHO-ZYAN
Diminutive of Joséphine.
John
Gender: Masculine
Usage: English, Swedish, Danish, Norwegian, Dutch, Biblical
Pronounced: JAHN(American English) JAWN(British English, Dutch) YAWN(Swedish, Norwegian) SHAWN(Dutch) ZHAWN(Dutch)
Rating: 75% based on 4 votes
English form of Iohannes, the Latin form of the Greek name Ἰωάννης (Ioannes), itself derived from the Hebrew name יוֹחָנָן (Yoḥanan). It means "Yahweh is gracious", from the roots יוֹ (yo) referring to the Hebrew God and חָנַן (ḥanan) meaning "to be gracious". The Hebrew form occurs in the Old Testament (spelled Johanan or Jehohanan in the English version), but this name owes its popularity to two New Testament characters, both highly revered saints. The first is John the Baptist, a Jewish ascetic who is considered the forerunner of Jesus. He baptized Jesus and was later executed by Herod Antipas. The second is the apostle John, who is traditionally regarded as the author of the fourth gospel and Revelation. With the apostles Peter and James (John's brother), he was part of the inner circle of Jesus.

This name was initially more common among Eastern Christians in the Byzantine Empire, but it flourished in Western Europe after the First Crusade. In England it became extremely popular, typically being the most common male name from the 13th to the 20th century (but sometimes outpaced by William). During the later Middle Ages it was given to approximately a fifth of all English boys. In the United States it was the most common name for boys until 1923.

The name (in various spellings) has been borne by 21 popes and eight Byzantine emperors, as well as rulers of England, France, Sweden, Denmark, Poland, Portugal, Bulgaria, Russia and Hungary. It was also borne by the poet John Milton (1608-1674), philosopher John Locke (1632-1704), American founding father and president John Adams (1735-1826), and poet John Keats (1795-1821). Famous bearers of the 20th century include author John Steinbeck (1902-1968), assassinated American president John F. Kennedy (1917-1963), and musician John Lennon (1940-1980).

The forms Ian (Scottish), Sean (Irish) and Evan (Welsh) have also been frequently used in the English-speaking world, as has the medieval diminutive Jack.

Jocky
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Rating: 0% based on 2 votes
Scots diminutive of Jack.
Jockie
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Rating: 0% based on 2 votes
Scots diminutive of Jack.
Jock
Gender: Masculine
Usage: Scottish [1]
Pronounced: JAHK(American English) JAWK(British English)
Rating: 50% based on 2 votes
Scots form of Jack. Among the English, this is a slang term for a Scotsman.
Jérémy
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHEH-REH-MEE
French form of Jeremiah.
Jeremy
Gender: Masculine
Usage: English, Biblical
Pronounced: JEHR-ə-mee(English) JEHR-mee(American English)
English form of Jeremiah, originally a medieval vernacular form. This is the spelling used in some English versions of the New Testament.
Jelka
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian, Serbian
Other Scripts: Јелка(Serbian)
Pronounced: YEHL-ka(Slovene)
Rating: 50% based on 2 votes
Diminutive of Jelena. It also means "fir tree" in Slovene.
Jelisaveta
Gender: Feminine
Usage: Serbian
Other Scripts: Јелисавета(Serbian)
Rating: 33% based on 3 votes
Serbian form of Elizabeth.
Jelica
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian
Other Scripts: Јелица(Serbian)
Rating: 10% based on 1 vote
Diminutive of Jela.
Jelena
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovene, Estonian, Lithuanian
Other Scripts: Јелена(Serbian)
Rating: 60% based on 2 votes
Form of Yelena in several languages. In Serbia, Croatia and Slovenia it is also associated with the South Slavic words jelen meaning "deer, stag" and jela meaning "fir tree".
Jela
Gender: Feminine
Usage: Serbian, Croatian, Slovak
Other Scripts: Јела(Serbian)
Pronounced: YEH-la(Slovak)
Rating: 10% based on 1 vote
Short form of Jelena or Jelisaveta. It also means "fir tree" in Serbian and Croatian.
Jeevan
Gender: Feminine & Masculine
Usage: Punjabi
Pronounced: Jee-vuhn
"Life" or "bringer of life"
Jean-Paul
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAHN-PAWL
Combination of Jean 1 and Paul. A famous bearer was the French philosopher Jean-Paul Sartre (1905-1980).
János
Gender: Masculine
Usage: Hungarian
Pronounced: YA-nosh
Hungarian form of John.
Janos
Gender: Masculine
Usage: Banat Swabian
Banatswabian form of János.
Jacqui
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Pronounced: JAK-ee
Rating: 50% based on 2 votes
Short form of Jacqueline.
Jacquette
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Rating: 50% based on 2 votes
Feminine diminutive of Jacques.
Jacquetta
Gender: Feminine
Usage: English (British)
Rating: 50% based on 2 votes
Feminine diminutive of Jacques.
Jacques
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHAK
Rating: 45% based on 2 votes
French form of Iacobus, the New Testament Latin form of James.
Jacky
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: ZHA-KEE
Rating: 40% based on 1 vote
Diminutive of Jacques.
Jackin
Gender: Masculine
Usage: Medieval English
Rating: 0% based on 2 votes
Variant of Jankin.
Jackie
Gender: Masculine & Feminine
Usage: English
Pronounced: JAK-ee
Rating: 20% based on 1 vote
Diminutive of Jack or Jacqueline. A notable bearer was baseball player Jackie Robinson (1919-1972), the first African American to play in Major League Baseball.
Jacki
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: JAK-ee
Rating: 50% based on 2 votes
Diminutive of Jacqueline.
Jack
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: JAK
Rating: 75% based on 4 votes
Derived from Jackin (earlier Jankin), a medieval diminutive of John [1]. There could be some early influence from the unrelated French name Jacques [2]. It is often regarded as an independent name. During the Middle Ages it was very common, and it became a slang word meaning "man", as seen in the terms jack-o'-lantern, jack-in-the-box, lumberjack and so on. It was frequently used in fairy tales and nursery rhymes, such as Jack and the Beanstalk, Jack and Jill, Little Jack Horner, and Jack Sprat.

American writers Jack London (1876-1916) and Jack Kerouac (1922-1969) were two famous bearers of this name. It is also borne by the actor Jack Nicholson (1937-) and the golfer Jack Nicklaus (1940-). Apart from Nicklaus, none of these famous bearers were given the name Jack at birth.

In the United Kingdom this form has been bestowed more frequently than John since the 1990s, being the most popular name for boys from 1996 to 2008.

Jacinto
Gender: Masculine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: kha-THEEN-to(European Spanish) kha-SEEN-to(Latin American Spanish)
Rating: 50% based on 2 votes
Spanish and Portuguese form of Hyacinthus.
Jacinthe
Gender: Feminine
Usage: French (Rare)
Pronounced: ZHA-SEHNT
Rating: 67% based on 3 votes
French cognate of Hyacinth 2.
Jacintha
Gender: Feminine
Usage: Dutch (Rare)
Pronounced: ya-SIN-ta
Rating: 67% based on 3 votes
Latinate form of Jacinthe.
Jacinth
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JAY-sinth, JAS-inth
Rating: 50% based on 2 votes
From the English word for the orange precious stone, originating from the same source as Hyacinth.
Jacinta
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese
Pronounced: kha-THEEN-ta(European Spanish) kha-SEEN-ta(Latin American Spanish)
Rating: 67% based on 3 votes
Spanish and Portuguese feminine form of Hyacinthus.
Jacinda
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: jə-SIN-də
Rating: 67% based on 3 votes
Variant of Jacinta.
Jaci 1
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 50% based on 2 votes
Diminutive of Jacqueline.
Jacenty
Gender: Masculine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: ya-TSEHN-ti
Rating: 50% based on 2 votes
Polish form of Hyacinthus. Saint Jacenty was a 13th-century Dominican monk from Krakow who was said to have taken missionary journeys throughout Northern Europe and Asia.
Jacek
Gender: Masculine
Usage: Polish
Pronounced: YA-tsehk
Rating: 50% based on 2 votes
Modern form of Jacenty.
Izabelle
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: IZ-ə-behl
Rating: 33% based on 3 votes
Variant of Isabel.
Izabella
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Polish
Pronounced: EE-zaw-behl-law(Hungarian) ee-za-BEHL-la(Polish)
Rating: 67% based on 3 votes
Hungarian and Polish form of Isabella.
Izabela
Gender: Feminine
Usage: Polish, Czech, Slovak, Slovene
Pronounced: ee-za-BEH-la(Polish)
Rating: 67% based on 3 votes
Polish, Czech, Slovak and Slovene form of Isabella.
Izabel
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Rating: 33% based on 3 votes
Portuguese (especially Brazilian) variant of Isabel.
Isebella
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: iz-ə-BEHL-ə
Rating: 67% based on 3 votes
Variant of Isabella.
Isbel
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: IZ-behl
Rating: 33% based on 3 votes
Variant of Isabel.
Isabelle
Gender: Feminine
Usage: French, English, German, Dutch, Swedish
Pronounced: EE-ZA-BEHL(French) IZ-ə-behl(English) ee-za-BEH-lə(German, Dutch)
Rating: 85% based on 4 votes
French form of Isabel.
Isabella
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, English, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, Romanian
Pronounced: ee-za-BEHL-la(Italian) ee-za-BEH-la(German, Dutch) iz-ə-BEHL-ə(English) is-a-BEHL-la(Swedish) EE-sah-behl-lah(Finnish)
Rating: 50% based on 4 votes
Latinate form of Isabel. This name was borne by many medieval royals, including queens consort of England, France, Portugal, the Holy Roman Empire and Hungary, as well as the powerful ruling queen Isabella of Castile (properly called Isabel).

In the United States this form was much less common than Isabel until the early 1990s, when it began rapidly rising in popularity. It reached a peak in 2009 and 2010, when it was the most popular name for girls in America, an astounding rise over only 20 years.

A famous bearer is the Italian actress Isabella Rossellini (1952-).

Isabell
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: ee-za-BEHL
Rating: 50% based on 3 votes
German variant of Isabel.
Isabela
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Romanian
Pronounced: ee-sa-BEH-la(Spanish)
Rating: 45% based on 4 votes
Latinate form of Isabel.
Isabèl
Gender: Feminine
Usage: Occitan
Rating: 57% based on 3 votes
Occitan form of Isabel.
Isabel
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, English, French, German, Dutch
Pronounced: ee-sa-BEHL(Spanish) ee-zu-BEHL(European Portuguese) ee-za-BEW(Brazilian Portuguese) IZ-ə-behl(English) EE-ZA-BEHL(French) ee-za-BEHL(German, Dutch)
Rating: 70% based on 4 votes
Medieval Occitan form of Elizabeth. It spread throughout Spain, Portugal and France, becoming common among the royalty by the 12th century. It grew popular in England in the 13th century after Isabella of Angoulême married the English king John, and it was subsequently bolstered when Isabella of France married Edward II the following century.

This is the usual form of the name Elizabeth in Spain and Portugal, though elsewhere it is considered a parallel name, such as in France where it is used alongside Élisabeth. The name was borne by two Spanish ruling queens, including Isabel of Castile, who sponsored the explorations of Christopher Columbus.

Irlandiya
Usage: Russian, Ukrainian, Bulgarian
Other Scripts: Ирландия(Russian, Bulgarian) Ірландія(Ukrainian)
Pronounced: ir-LAN-dyi-yə(Russian)
Rating: 50% based on 2 votes
Russian, Ukrainian and Bulgarian form of Ireland.
Irlandia
Usage: Polish, Greek, Georgian, Indonesian
Other Scripts: Ιρλανδία(Greek) ირლანდია(Georgian)
Pronounced: eer-lan-DHEE-a(Greek) EER-LAHN-DEE-AH(Georgian)
Rating: 50% based on 2 votes
Polish, Greek, Georgian and Indonesian form of Ireland.
Irland
Usage: German, Danish, Norwegian, Swedish
Rating: 80% based on 1 vote
German, Danish, Norwegian and Swedish form of Ireland.
Ione
Gender: Feminine
Usage: Greek Mythology, English
Other Scripts: Ἰόνη(Ancient Greek)
Pronounced: ie-O-nee(English)
From Ancient Greek ἴον (ion) meaning "violet flower". This was the name of a sea nymph in Greek mythology. It has been used as a given name in the English-speaking world since the 19th century, though perhaps based on the Greek place name Ionia, a region on the west coast of Asia Minor.
Inaya
Gender: Feminine
Usage: Arabic, Urdu
Other Scripts: عناية(Arabic) عنایا(Urdu)
Means "care, concern" in Arabic.
Ilanit
Gender: Feminine
Usage: Hebrew
Other Scripts: אִילָנִית(Hebrew)
Feminine form of Ilan.
Ierland
Usage: Dutch
Rating: 50% based on 2 votes
Dutch form of Ireland.
Hyakinthos
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology, Ancient Greek [1]
Other Scripts: Ὑάκινθος(Ancient Greek)
Pronounced: HUY-A-KEEN-TOS(Classical Greek)
Rating: 50% based on 2 votes
Greek form of Hyacinthus.
Hyacinthus
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Latinized), Ancient Greek (Latinized)
Other Scripts: Ὑάκινθος(Ancient Greek)
Rating: 50% based on 2 votes
Latinized form of the Greek name Ὑάκινθος (Hyakinthos), which was derived from the name of the hyacinth flower. In Greek legend Hyakinthos was accidentally killed by the god Apollo, who mournfully caused this flower to arise from his blood. The name was also borne by several early saints, notably a 3rd-century martyr who was killed with his brother Protus.
Hyacinthe
Gender: Masculine & Feminine
Usage: French
Pronounced: YA-SEHNT
Rating: 67% based on 3 votes
French masculine and feminine form of Hyacinthus.
Hyacintha
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical)
Rating: 67% based on 3 votes
Latinate feminine form of Hyacinthus, used to refer to the 17th-century Italian saint Hyacintha Mariscotti (real name Giacinta).
Hyacinth 1
Gender: Masculine
Usage: Greek Mythology (Anglicized)
Other Scripts: Ὑάκινθος(Ancient Greek)
Pronounced: HIE-ə-sinth(English)
Rating: 10% based on 1 vote
English form of Hyacinthus.
Hyacinth 2
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: HIE-ə-sinth
Rating: 67% based on 3 votes
From the name of the flower (or the precious stone that also bears this name), ultimately from Greek hyakinthos (see Hyacinthus).
Hollande
Usage: French
Pronounced: AW-LAHND
Rating: 5% based on 2 votes
French form of Holland 1, referring to the provinces and sometimes the entire country.
Holland 1
Usage: Dutch, English, German, Danish, Icelandic
Pronounced: HAW-lahnt(Dutch) HAHL-ənd(American English) HAWL-ənd(British English)
Rating: 20% based on 2 votes
From Old Dutch holt "forest" and lant "land". This is the name of two provinces (North and South Holland) in the Netherlands. It is sometimes informally used to refer to the entire country of the Netherlands.
Holandiya
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Холандия(Bulgarian)
Rating: 50% based on 2 votes
Bulgarian form of Holland 1, referring to the provinces and sometimes the entire country.
Holandija
Usage: Serbian
Other Scripts: Холандија(Serbian)
Rating: 50% based on 2 votes
Serbian form of Holland 1, referring to the entire country of the Netherlands.
Holandia
Usage: Polish
Rating: 50% based on 2 votes
Polish form of Holland 1, referring to the entire country of the Netherlands.
Henrikh
Gender: Masculine
Usage: Armenian (Rare), Georgian (Rare)
Other Scripts: Հենրիխ(Armenian) ჰენრიხ(Georgian)
Armenian and Georgian form of Henry.
Hendrikus
Gender: Masculine
Usage: Dutch
Pronounced: hehn-DREE-kuys
Variant of Henricus.
Heloise
Gender: Feminine
Usage: Swedish (Rare), Danish (Rare), Norwegian (Rare), Finnish (Rare), German (Rare)
Scandinavian and German adoption of Héloïse.
Hellen
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: HEHL-ən
Rating: 33% based on 3 votes
Variant of Helen.
Heli 2
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian
Pronounced: HEH-lee(Finnish)
Rating: 20% based on 1 vote
Diminutive of Helena. In Estonian this coincides with the word heli meaning "sound".
Helenka
Gender: Feminine
Usage: Czech, Polish
Pronounced: HEH-leng-ka(Czech)
Rating: 37% based on 3 votes
Czech and Polish diminutive of Helena.
Hélène
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LEHN
Rating: 40% based on 2 votes
French form of Helen.
Helene
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, German, Ancient Greek [1], Greek Mythology
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: heh-LEHN(Swedish, Norwegian, Danish) heh-LEH-nə(German) HEH-LEH-NEH(Classical Greek)
Rating: 63% based on 3 votes
Ancient Greek form of Helen, as well as the modern Scandinavian and German form.
Heléna
Gender: Feminine
Usage: Hungarian
Pronounced: HEH-leh-naw
Rating: 60% based on 5 votes
Hungarian form of Helen.
Helēna
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Rating: 53% based on 4 votes
Latvian form of Helen.
Helena
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Icelandic, Portuguese, Catalan, Polish, Czech, Slovak, Finnish, Estonian, Slovene, Croatian, Sorbian, English, Ancient Greek (Latinized), Greek Mythology (Latinized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEH-leh-na(German, Czech) heh-LEH-na(German, Dutch) heh-LEH-nah(Swedish, Danish, Norwegian) i-LEH-nu(European Portuguese) eh-LEH-nu(Brazilian Portuguese) ə-LEH-nə(Catalan) kheh-LEH-na(Polish) HEH-leh-nah(Finnish) HEHL-ə-nə(English) hə-LAYN-ə(English) hə-LEEN-ə(English)
Rating: 68% based on 4 votes
Latinate form of Helen. This is the name of the heroine of William Shakespeare's play All's Well That Ends Well (1603).
Helen
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish, Norwegian, Danish, Estonian, Greek Mythology (Anglicized)
Other Scripts: Ἑλένη(Ancient Greek)
Pronounced: HEHL-ən(English)
Rating: 60% based on 6 votes
English form of the Greek Ἑλένη (Helene), probably from Greek ἑλένη (helene) meaning "torch" or "corposant", or possibly related to σελήνη (selene) meaning "moon". In Greek mythology Helen was the daughter of Zeus and Leda, whose kidnapping by Paris was the cause of the Trojan War. The name was also borne by the 4th-century Saint Helena, mother of the Roman emperor Constantine, who supposedly found the True Cross during a trip to Jerusalem.

The name was originally used among early Christians in honour of the saint, as opposed to the classical character. In England it was commonly spelled Ellen during the Middle Ages, and the spelling Helen was not regularly used until after the Renaissance. A famous bearer was Helen Keller (1880-1968), an American author and lecturer who was both blind and deaf.

Heleentje
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: heh-LEHN-chə
Rating: 33% based on 3 votes
Dutch diminutive of Helen.
Heleena
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: HEH-leh-nah
Rating: 67% based on 3 votes
Finnish variant of Helena.
Heleen
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: heh-LEHN
Rating: 67% based on 3 votes
Dutch variant of Helen.
Hardin
Gender: Masculine
Usage: English (American, Rare, Archaic)
Transferred use of the surname Hardin.
Hardin
Usage: English
Pronounced: HAHR-dən
Variant of Harding.
Hafiz
Gender: Masculine
Usage: Arabic, Urdu, Bengali, Malay
Other Scripts: حافظ, حفيظ(Arabic) حافظ(Urdu) হাফিজ(Bengali)
Pronounced: HA-feedh(Arabic) ha-FEEDH(Arabic)
Means "preserver, guardian, keeper" in Arabic, a derivative of حفظ (ḥafiẓa) meaning "to preserve, to protect". This transcription represents two related yet distinct Arabic names: حافظ, in which the first vowel is long, and حفيظ, in which the second vowel is long. In Islamic tradition الحفيظ (al-Ḥafīẓ) is one of the 99 names of Allah.
Gwilym
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Rating: 10% based on 2 votes
Welsh form of William.
Gwil
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Rating: 5% based on 2 votes
Welsh short form of Gwilym.
Gruffydd
Gender: Masculine
Usage: Welsh
Pronounced: GRI-fidh
Variant of Gruffudd.
Graziella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: grat-TSYEHL-la
Rating: 50% based on 4 votes
Diminutive of Grazia.
Graciela
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: gra-THYEH-la(European Spanish) gra-SYEH-la(Latin American Spanish)
Rating: 50% based on 4 votes
Elaboration of Gracia.
Gracelynn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: GRAYS-lin
Rating: 30% based on 4 votes
Elaboration of Grace using the popular name suffix lyn.
Gracelyn
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: GRAYS-lin
Rating: 47% based on 3 votes
Elaboration of Grace using the popular name suffix lyn.
Gillie
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: JIL-ee
Variant of Jillie or short form of Gillianne.
Giacinto
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: ja-CHEEN-to
Rating: 25% based on 4 votes
Italian form of Hyacinthus.
Genovéva
Gender: Feminine
Usage: Hungarian, Slovak (Archaic)
Pronounced: GEH-naw-veh-va(Slovak)
Hungarian and Slovak form of Genevieve.
Genoveva
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Portuguese, Catalan
Pronounced: kheh-no-BEH-ba(Spanish) zhi-noo-VEH-vu(European Portuguese) zheh-no-VEH-vu(Brazilian Portuguese) zhə-noo-BEH-bə(Catalan)
Spanish, Portuguese and Catalan form of Geneviève.
Galbraith
Usage: Scottish, Scottish Gaelic
Rating: 25% based on 4 votes
Ethnic name for someone descended from a tribe of Britons living in Scotland, from Gaelic gall ‘stranger’ + Breathnach ‘Briton’ (i.e. ‘British foreigner’). These were either survivors of the British peoples who lived in Scotland before the Gaelic invasions from Ireland in the 5th century (in particular the Welsh-speaking Strathclyde Britons, who survived as a distinctive ethnic group until about the 14th century), or others who had perhaps migrated northwestwards at the time of the Anglo-Saxon invasions.
Franka 1
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch
Pronounced: FRANG-ka(German)
German and Dutch feminine form of Frank.
Franka 2
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Croatian form of Franca.
Florent
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: FLAW-RAHN
French masculine form of Florentius (see Florence).
Feodor
Gender: Masculine
Usage: Russian (Archaic)
Other Scripts: Феодор(Russian)
Variant of Fyodor.
Farrell
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: FAR-əl
From an Irish surname, an Anglicized form of Ó Fearghail, derived from the given name Fearghal.
Farrell
Usage: Irish
Anglicized form of Irish Ó Fearghail meaning "descendant of Fearghal".
Fabiano
Gender: Masculine
Usage: Italian, Portuguese
Pronounced: fa-BYA-no(Italian) fu-BYU-noo(European Portuguese) fa-BYU-noo(Brazilian Portuguese)
Italian and Portuguese form of Fabianus (see Fabian).
Evren
Gender: Masculine & Feminine
Usage: Turkish
Pronounced: ehv-REHN
Means "cosmos, the universe" in Turkish. In Turkic mythology the Evren is a gigantic snake-like dragon.
Eve
Gender: Feminine
Usage: English, Estonian, Biblical
Other Scripts: חַוָּה(Ancient Hebrew)
Pronounced: EEV(English)
From the Hebrew name חַוָּה (Ḥawwa), which was derived from the Hebrew word חָוָה (ḥawa) meaning "to breathe" or the related word חָיָה (ḥaya) meaning "to live". According to the Old Testament Book of Genesis, Eve and Adam were the first humans. God created her from one of Adam's ribs to be his companion. At the urging of a serpent she ate the forbidden fruit and shared some with Adam, causing their expulsion from the Garden of Eden.

Despite this potentially negative association, the name was occasionally used by Christians during the Middle Ages. In the English-speaking world both Eve and the Latin form Eva were revived in the 19th century, with the latter being more common.

Ériu
Usage: Old Irish
Rating: 0% based on 4 votes
Old Irish form of Éire.
Ériu
Gender: Feminine
Usage: Irish Mythology
Rating: 0% based on 4 votes
From the name of an Irish goddess, who according to legend gave her name to Ireland (which is called Éire in Irish). In reality, the goddess probably got her name from that of the island, which may mean something like "abundant land" in Old Irish.
Enya
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EHN-yə(English)
Rating: 34% based on 5 votes
Anglicized form of Eithne.
England
Usage: English, German, Swedish, Danish, Norwegian
Pronounced: ING-glənd(English) ENG-lant(German)
Rating: 13% based on 4 votes
From Old English Englaland meaning "land of the Angles", the Angles being one of the Germanic tribes that settled in the area in the post-Roman period. This is the name of a country (part of the United Kingdom) on the southern portion of the island of Great Britain. The United Kingdom is sometimes (inaccurately) referred to as England.
Englaland
Usage: Anglo-Saxon
Rating: 0% based on 4 votes
Old English form of England.
Emilia
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Finnish, Polish, German, Swedish, Norwegian, Danish, English, Greek, Bulgarian
Other Scripts: Αιμιλία(Greek) Емилия(Bulgarian)
Pronounced: eh-MEE-lya(Italian, Spanish, Polish) EH-mee-lee-ah(Finnish) eh-MEE-lee-ah(Swedish) i-MEE-lee-ə(English) eh-mee-LEE-a(Greek)
Rating: 77% based on 6 votes
Feminine form of Aemilius (see Emily). In Shakespeare's tragedy Othello (1603) this is the name of the wife of Iago.
Elzė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Rating: 7% based on 3 votes
Short form of Elžbieta.
Elžbieta
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Rating: 28% based on 5 votes
Lithuanian form of Elizabeth.
Elżbieta
Gender: Feminine
Usage: Polish
Pronounced: elzh-BYEH-ta
Rating: 28% based on 4 votes
Polish form of Elizabeth.
Elyzabeth
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Pronounced: i-LIZ-ə-bəth
Rating: 42% based on 6 votes
Variant of Elizabeth.
Elyse
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 58% based on 6 votes
Diminutive of Elizabeth. It was popularized in the early 1980s by a character from the television comedy Family Ties.
Elspeth
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Pronounced: EHLS-peth
Rating: 38% based on 4 votes
Scottish form of Elizabeth.
Elspet
Gender: Feminine
Usage: Scottish
Rating: 20% based on 4 votes
Scottish form of Elizabeth.
Elsje
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Rating: 15% based on 4 votes
Diminutive of Elisabeth.
Elsie
Gender: Feminine
Usage: English, Swedish
Pronounced: EHL-see(English)
Rating: 40% based on 4 votes
Diminutive of Elizabeth.
Else
Gender: Feminine
Usage: Danish, Norwegian, German, Dutch
Pronounced: EHL-seh(Danish, Norwegian) EHL-zə(German) EHL-sə(Dutch)
Rating: 17% based on 3 votes
Short form of Elisabeth, used independently.
Elsabeth
Gender: Feminine
Usage: English (Rare)
Rating: 38% based on 4 votes
Variant of Elizabeth.
Elsa
Gender: Feminine
Usage: German, Swedish, Norwegian, Icelandic, Finnish, Italian, Spanish, Portuguese, English
Pronounced: EHL-za(German) EHL-sah(Finnish) EHL-sa(Italian, Spanish) EHL-sə(English)
Rating: 43% based on 4 votes
Short form of Elisabeth, typically used independently. In medieval German tales Elsa von Brabant was the lover of the hero Lohengrin. Her story was expanded by Richard Wagner for his opera Lohengrin (1850). The name had a little spike in popularity after the 2013 release of the animated Disney movie Frozen, which featured a magical princess by this name.
Els
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: EHLS
Rating: 10% based on 3 votes
Short form of Elisabeth.
Elnora
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 10% based on 3 votes
Contracted form of Eleanora.
Elna
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Rating: 10% based on 3 votes
Scandinavian short form of Helena.
Elly
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: EHL-ee(English) EH-lee(Dutch)
Rating: 27% based on 3 votes
Dutch diminutive of Elisabeth or an English variant of Ellie.
Ellinor
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish
Rating: 30% based on 3 votes
Scandinavian form of Eleanor.
Ellie
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ee
Rating: 72% based on 5 votes
Diminutive of Eleanor, Ellen 1 and other names beginning with El. This name became popular in the United Kingdom in the 1990s, being ranked second for girls in 2003.
Elli 2
Gender: Feminine
Usage: German, Finnish
Pronounced: EH-lee(German) EHL-lee(Finnish)
Rating: 27% based on 3 votes
Diminutive of names beginning with El, such as Elizabeth.
Ellen 1
Gender: Feminine
Usage: English, German, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Estonian
Pronounced: EHL-ən(English) EHL-lehn(Finnish)
Rating: 48% based on 5 votes
Medieval English form of Helen. This was the usual spelling of the name until the 19th century, when the form Helen also became common.
Ellen 2
Gender: Feminine
Usage: Dutch
Pronounced: EH-lən
Rating: 40% based on 5 votes
Short form of Eleonora.
Elle
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: EHL
Rating: 30% based on 4 votes
Diminutive of Eleanor and other names beginning with El. This name can also be given in reference to the French pronoun elle meaning "she".

Already growing in popularity due to Australian model Elle Macpherson (1964-), this name received a boost in the United States after the release of the 2001 movie Legally Blonde featuring the main character Elle Woods. In the United Kingdom the name was already fairly common at the time the movie came out, and it actually started declining there shortly afterwards. A famous bearer is American actress Elle Fanning (1998-).

Ella 2
Gender: Feminine
Usage: English, German, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian
Pronounced: EHL-ə(English) EHL-lah(Finnish) EHL-law(Hungarian)
Rating: 68% based on 4 votes
Diminutive of Eleanor, Ellen 1 and other names beginning with El. It can also be a short form of names ending in ella.
Elizaveta
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Елизавета(Russian)
Pronounced: yi-lyi-zu-VYEH-tə, i-lyi-zu-VYEH-tə
Rating: 13% based on 3 votes
Alternate transcription of Russian Елизавета (see Yelizaveta).
Elizabeth
Gender: Feminine
Usage: English, Biblical
Pronounced: i-LIZ-ə-bəth(English)
Rating: 86% based on 7 votes
From Ἐλισάβετ (Elisabet), the Greek form of the Hebrew name אֱלִישֶׁבַע (ʾElishevaʿ) meaning "my God is an oath", derived from the roots אֵל (ʾel) referring to the Hebrew God and שָׁבַע (shavaʿ) meaning "oath". The Hebrew form appears in the Old Testament where Elisheba is the wife of Aaron, while the Greek form appears in the New Testament where Elizabeth is the mother of John the Baptist.

Among Christians, this name was originally more common in Eastern Europe. It was borne in the 12th century by Saint Elizabeth of Hungary, a daughter of King Andrew II who used her wealth to help the poor. In medieval England it was occasionally used in honour of the saint, though the form Isabel (from Occitan and Spanish) was more common. It has been very popular in England since the reign of Queen Elizabeth I in the 16th century. In American name statistics (as recorded since 1880) it has never ranked lower than 30, making it the most consistently popular name for girls in the United States.

Besides Elizabeth I, this name has been borne (in various spellings) by many other European royals, including a ruling empress of Russia in the 18th century. Famous modern bearers include the British queen Elizabeth II (1926-2022) and actress Elizabeth Taylor (1932-2011).

Elizabete
Gender: Feminine
Usage: Latvian, Portuguese
Pronounced: i-lee-za-BEH-ti(European Portuguese) i-lee-za-BEHT(European Portuguese) eh-lee-za-BEH-chee(Brazilian Portuguese)
Rating: 17% based on 3 votes
Latvian form of Elizabeth, as well as a Portuguese variant of Elisabete.
Elizabeta
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian
Pronounced: eh-lee-za-BEH-ta(Croatian)
Rating: 20% based on 3 votes
Slovene and Croatian form of Elizabeth.
Elizabet
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Hungarian
Other Scripts: Елизабет(Bulgarian)
Pronounced: EH-lee-zaw-beht(Hungarian)
Rating: 20% based on 3 votes
Variant form of Elizabeth.
Elīza
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Rating: 23% based on 4 votes
Short form of Elizabete.
Eliza
Gender: Feminine
Usage: English, Polish, Portuguese (Brazilian), Romanian, Hungarian, Georgian
Other Scripts: ელიზა(Georgian)
Pronounced: i-LIE-zə(English) eh-LEE-za(Polish) EH-lee-zaw(Hungarian)
Rating: 62% based on 5 votes
Short form of Elizabeth. It was borne by the character Eliza Doolittle in George Bernard Shaw's play Pygmalion (1913) and the subsequent musical adaptation My Fair Lady (1956).
Elixabete
Gender: Feminine
Usage: Basque
Pronounced: eh-LEE-sha-beh-teh
Rating: 3% based on 3 votes
Basque form of Elizabeth.
Elissa 2
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 35% based on 4 votes
Variant of Elisa.
Eliso
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ელისო(Georgian)
Rating: 18% based on 4 votes
Georgian short form of Elizabeth.
Eliška
Gender: Feminine
Usage: Czech, Slovak
Pronounced: EH-lish-ka(Czech) EH-leesh-ka(Slovak)
Rating: 25% based on 4 votes
Czech and Slovak diminutive of Elizabeth.
Elisheva
Gender: Feminine
Usage: Hebrew, Biblical Hebrew [1]
Other Scripts: אֱלִישֶׁבַע(Hebrew)
Rating: 10% based on 4 votes
Hebrew form of Elizabeth.
Elisheba
Gender: Feminine
Usage: Biblical
Other Scripts: אֱלִישֶׁבַע(Ancient Hebrew)
Pronounced: ə-LISH-i-bə(English)
Rating: 13% based on 4 votes
Form of Elizabeth used in many versions of the Old Testament, where it belongs to the wife of Aaron.
Elise
Gender: Feminine
Usage: German, Norwegian, Danish, Swedish, Finnish, Dutch, English
Pronounced: eh-LEE-zə(German) eh-LEE-seh(Norwegian, Danish, Swedish) i-LEES(English) EE-lees(English)
Rating: 66% based on 7 votes
Short form of Elizabeth.
Elisaveta
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian, Macedonian
Other Scripts: Елисавета(Bulgarian, Macedonian)
Rating: 10% based on 4 votes
Bulgarian and Macedonian form of Elizabeth.
Elisavet
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ελισάβετ(Greek)
Pronounced: eh-lee-SA-veht
Rating: 15% based on 4 votes
Modern Greek form of Elizabeth.
Elisabetta
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: eh-lee-za-BEHT-ta
Rating: 27% based on 6 votes
Italian form of Elizabeth.
Élisabeth
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LEE-ZA-BEHT
Rating: 53% based on 6 votes
French form of Elizabeth.
Elisabeth
Gender: Feminine
Usage: German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, English, Biblical, Biblical Latin
Pronounced: eh-LEE-za-beht(German) eh-LEE-sa-beht(Dutch, Swedish, Norwegian) eh-LEE-sa-behd(Danish) i-LIZ-ə-bəth(English)
Rating: 84% based on 5 votes
German and Dutch form of Elizabeth. It is also a variant English form, reflecting the spelling used in the Authorized Version of the New Testament.
Elisabete
Gender: Feminine
Usage: Portuguese
Pronounced: i-lee-za-BEH-ti(European Portuguese) i-lee-za-BEHT(European Portuguese) eh-lee-za-BEH-chee(Brazilian Portuguese)
Rating: 8% based on 4 votes
Portuguese form of Elizabeth. This more recent form is used alongside the traditional Portuguese form Isabel.
Elisabeta
Gender: Feminine
Usage: Romanian
Rating: 26% based on 5 votes
Romanian form of Elizabeth.
Elísabet
Gender: Feminine
Usage: Icelandic
Rating: 18% based on 4 votes
Icelandic form of Elizabeth.
Elisabet
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Catalan, Spanish, Biblical Greek [1]
Other Scripts: Ἐλισάβετ(Ancient Greek)
Pronounced: eh-LEE-sa-beht(Swedish, Norwegian) eh-LEE-sa-behd(Danish) EH-lee-sah-beht(Finnish) eh-lee-sa-BEHT(Spanish)
Rating: 18% based on 4 votes
Scandinavian and Finnish form of Elizabeth. It is also used in Spain alongside the traditional form Isabel.
Elisabed
Gender: Feminine
Usage: Georgian
Other Scripts: ელისაბედ(Georgian)
Rating: 8% based on 4 votes
Georgian form of Elizabeth.
Elisa
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Portuguese, German, Finnish, English
Pronounced: eh-LEE-za(Italian, German) eh-LEE-sa(Spanish) EH-lee-sah(Finnish) ə-LEE-sə(English)
Rating: 67% based on 6 votes
Short form of Elisabeth.
Elinor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
Rating: 44% based on 5 votes
Variant of Eleanor.
Eline
Gender: Feminine
Usage: Norwegian, Dutch, Danish
Pronounced: eh-LEE-nə(Dutch)
Norwegian and Dutch variant form of Helen. This is the name of the title character in the novel Eline Vere (1889) by the Dutch writer Louis Couperus.
Elīna
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Rating: 36% based on 5 votes
Latvian form of Helen.
Elina
Gender: Feminine
Usage: Finnish, Estonian, Swedish
Pronounced: EH-lee-nah(Finnish) eh-LEE-nah(Swedish)
Rating: 48% based on 6 votes
Finnish, Estonian and Swedish form of Helen.
Elin
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Welsh
Pronounced: EH-lin(Swedish, Norwegian, Welsh)
Rating: 42% based on 5 votes
Scandinavian and Welsh form of Helen.
Elikapeka
Gender: Feminine
Usage: Hawaiian
Pronounced: eh-lee-ka-PEH-ka
Rating: 24% based on 5 votes
Hawaiian form of Elizabeth.
Eliisabet
Gender: Feminine
Usage: Estonian
Rating: 28% based on 5 votes
Estonian form of Elizabeth.
Eliisa
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: EH-lee-sah
Rating: 22% based on 5 votes
Finnish short form of Elisabet.
Eliina
Gender: Feminine
Usage: Finnish
Pronounced: EH-lee-nah
Rating: 33% based on 6 votes
Finnish form of Helen.
Eli 3
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Norwegian, Danish
Pronounced: EH-lee(Spanish)
Rating: 30% based on 6 votes
Spanish, Norwegian and Danish short form of Elisabet or Elin.
Eléonore
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: EH-LEH-AW-NAWR
Rating: 60% based on 7 votes
French form of Eleanor.
Eleonore
Gender: Feminine
Usage: German
Pronounced: eh-leh-o-NO-rə
Rating: 53% based on 7 votes
German form of Eleanor.
Eleonora
Gender: Feminine
Usage: Italian, German, Swedish, Latvian, Lithuanian, Dutch, Polish, Bulgarian, Russian, Ukrainian, Greek
Other Scripts: Елеонора(Bulgarian, Ukrainian) Элеонора(Russian) Ελεονώρα(Greek)
Pronounced: eh-leh-o-NAW-ra(Italian) eh-leh-o-NO-ra(German, Dutch) eh-leh-aw-NAW-ra(Polish) eh-lyi-u-NO-rə(Russian)
Rating: 60% based on 8 votes
Form of Eleanor in several languages.
Eleonor
Gender: Feminine
Usage: Swedish
Rating: 41% based on 7 votes
Swedish variant of Eleanor.
Eleonoora
Gender: Feminine
Usage: Finnish (Rare)
Pronounced: EH-leh-o-no-rah
Rating: 37% based on 6 votes
Finnish form of Eleanor.
Elenora
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ehl-ə-NAWR-ə
Rating: 46% based on 7 votes
Variant of Eleanor.
Eleni
Gender: Feminine
Usage: Greek
Other Scripts: Ελένη(Greek)
Pronounced: eh-LEH-nee
Rating: 63% based on 7 votes
Modern Greek form of Helen.
Elene
Gender: Feminine
Usage: Georgian, Sardinian, Basque
Other Scripts: ელენე(Georgian)
Rating: 44% based on 7 votes
Georgian, Sardinian and Basque form of Helen.
Elēna
Gender: Feminine
Usage: Latvian
Rating: 50% based on 7 votes
Latvian form of Helen.
Elena
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Romanian, Bulgarian, Macedonian, Slovak, Czech, Lithuanian, Estonian, Finnish, Russian, Greek, German, English
Other Scripts: Елена(Bulgarian, Macedonian, Russian) Έλενα(Greek)
Pronounced: EH-leh-na(Italian, Slovak, Czech, German) eh-LEH-na(Spanish, Romanian, German) eh-LEH-nu(Bulgarian) eh-lyeh-NU(Lithuanian) EH-leh-nah(Finnish) yi-LYEH-nə(Russian) i-LYEH-nə(Russian) EHL-ə-nə(English) ə-LAY-nə(English)
Rating: 61% based on 8 votes
Form of Helen used in various languages, as well as an alternate transcription of Russian Елена (see Yelena).
Elen
Gender: Feminine
Usage: Welsh, Armenian, Czech
Other Scripts: Էլեն(Armenian)
Pronounced: EHL-ehn(Welsh) eh-LEHN(Armenian)
Rating: 32% based on 6 votes
Welsh and modern Armenian form of Helen, as well as a Czech variant form. This was the name of a 4th-century Welsh saint, traditionally said to be the wife of the Roman emperor Magnus Maximus. According to the Welsh legend The Dream of Macsen Wledig (Macsen Wledig being the Welsh form of Magnus Maximus), she convinced her husband to build the roads in Wales.
Eleanore
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
Rating: 44% based on 7 votes
Variant of Eleanor.
Eleanora
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ehl-ə-NAWR-ə
Rating: 64% based on 8 votes
Latinate form of Eleanor.
Eleanor
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: EHL-ə-nawr(American English) EHL-ə-naw(British English)
Rating: 82% based on 9 votes
From the Old French form of the Occitan name Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.

The popularity of the name Eleanor in England during the Middle Ages was due to the fame of Eleanor of Aquitaine, as well as two queens of the following century: Eleanor of Provence, the wife of Henry III, and Eleanor of Castile, the wife of Edward I. More recently, it was borne by first lady Eleanor Roosevelt (1884-1962), the wife of American president Franklin Roosevelt.

Elea
Gender: Feminine
Usage: English
Rating: 48% based on 8 votes
Short form of Eleanor. This was also the name of an ancient Italian town (modern Velia) that is well known for being the home of the philosopher Parmenides and his student Zeno of Elea, who was famous for his paradoxes.
Elaine
Gender: Feminine
Usage: English, Arthurian Cycle
Pronounced: i-LAYN(English) ee-LAYN(English)
Rating: 49% based on 8 votes
From an Old French form of Helen. It appears in Arthurian legend; in Thomas Malory's 15th-century compilation Le Morte d'Arthur Elaine was the daughter of Pelles, the lover of Lancelot, and the mother of Galahad. It was not commonly used as an English given name until after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian epic Idylls of the King (1859).
Elaina
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: i-LAYN-ə
Rating: 46% based on 8 votes
Variant of Elaine.
Ela 1
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian, Serbian, Polish
Other Scripts: Ела(Serbian)
Rating: 39% based on 8 votes
Diminutive of names beginning with El such as Elizabeta or Elżbieta.
Eithne
Gender: Feminine
Usage: Irish, Irish Mythology, Old Irish [1]
Pronounced: EH-nyə(Irish)
Rating: 21% based on 7 votes
Possibly from Old Irish etne meaning "kernel, grain". In Irish mythology Eithne or Ethniu was a Fomorian and the mother of Lugh Lámfada. It was borne by several other legendary and historical figures, including a few early saints.
Éireann
Gender: Feminine
Usage: Irish (Rare)
Pronounced: EH-ryən
Rating: 31% based on 8 votes
From Éireann, the genitive case of Irish Gaelic Éire, meaning "Ireland". It is commonly Anglicized as Erin.
Éire
Usage: Irish
Rating: 24% based on 7 votes
Possibly means "abundant land" in Old Irish. This is the Irish name of the country and island of Ireland. According to legend the island was named for the goddess Ériu, though in fact it was she who was named for the island.
Édison
Gender: Masculine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: EH-dhee-son
Spanish form of Edison.
Edison
Gender: Masculine
Usage: English, Portuguese (Brazilian), Spanish (Latin American), Albanian
Pronounced: EHD-i-sən(English) EH-dhee-son(Spanish)
Rating: 40% based on 1 vote
From an English surname that meant either "son of Eda 2" or "son of Adam". A famous bearer of the surname was the American inventor Thomas Edison (1847-1931).
Éabha
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: EH-wə, EH-və
Irish form of Eve.
Eabha
Gender: Feminine
Usage: Irish
Variant of Éabha.
Dorotèa
Gender: Feminine
Usage: Provençal, Gascon
Provençal and Gascon form of Dorothea.
Dorotea
Gender: Feminine
Usage: Italian, Spanish, Croatian, Swedish (Rare)
Pronounced: do-ro-TEH-a(Italian, Spanish)
Form of Dorothea in several languages.
Dimitris
Gender: Masculine
Usage: Greek
Other Scripts: Δημήτρης(Greek)
Modern Greek variant of Demetrios.
Delta
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: DEHL-tə
From the name of the fourth letter in the Greek alphabet, Δ. It is also the name for an island formed at the mouth of a river.
Clément
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: KLEH-MAHN
French form of Clemens (see Clement).
Clèment
Gender: Masculine
Usage: Provençal
Provençal form of Clément.
Clemènt
Gender: Masculine
Usage: Provençal
Variant of Clèment.
Clement
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: KLEHM-ənt
English form of the Late Latin name Clemens (or sometimes of its derivative Clementius), which meant "merciful, gentle". This was the name of 14 popes, including Saint Clement I, the third pope, one of the Apostolic Fathers. Another saint by this name was Clement of Alexandria, a 3rd-century theologian and church father who attempted to reconcile Christian and Platonic philosophies. It has been in general as a given name in Christian Europe (in various spellings) since early times. In England it became rare after the Protestant Reformation, though it was revived in the 19th century.
Clémence
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: KLEH-MAHNS
French feminine form of Clementius (see Clement).
Clemence
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: KLEHM-əns
Feminine form of Clementius (see Clement). It has been in use since the Middle Ages, though it became rare after the 17th century.
Ciara
Gender: Feminine
Usage: Sicilian (Rare), Sardinian
Variant of Chiara.
Ciara 1
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEEY-rə
Feminine form of Ciar. This is another name for Saint Ciar.
Ciara 2
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: see-AHR-ə, see-EHR-ə
Variant of Sierra. Use of the name has perhaps been influenced by the brand of perfume called Ciara, which was introduced by Revlon in 1973 [1].
Chloë
Gender: Feminine
Usage: Dutch, English
Pronounced: KLO-ee(English)
Dutch form and English variant of Chloe.
Çesare
Gender: Masculine
Usage: Ligurian
Ligurian form of Caesar.
Cesare
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: CHEH-za-reh
Italian form of Caesar.
Cédric
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: SEH-DREEK
French form of Cedric.
Cedric
Gender: Masculine
Usage: English
Pronounced: SEHD-rik
Invented by Walter Scott for a character in his novel Ivanhoe (1819). Apparently he based it on the actual name Cerdic, the name of the semi-legendary founder of the kingdom of Wessex in the 6th century. The meaning of Cerdic is uncertain, but it does not appear to be Old English in origin. It could be connected to the Brythonic name Caratācos. The name was also used by Frances Hodgson Burnett for the main character in her novel Little Lord Fauntleroy (1886).
Catty
Gender: Feminine
Usage: English (Archaic), Literature
Variant Cattie. This is the name of a fictional character in the Daughters of the Moon book series by Lynne Ewing.
Catrin
Gender: Feminine
Usage: Welsh, German
Pronounced: KAT-rin(Welsh) ka-TREEN(German)
Welsh form of Katherine, as well as a German short form of Katharina.
Casandra
Gender: Feminine
Usage: Spanish, Romanian
Pronounced: ka-SAN-dra(Spanish)
Spanish and Romanian form of Cassandra.
Caoilfhionn
Gender: Feminine
Usage: Irish
Pronounced: KEEL-in, KEEL-uwn, KEEL-oon
Derived from the Old Irish elements cáel "slender" and finn "white, blessed". This was the name of several Irish saints.
Cáelfind
Gender: Feminine
Usage: Old Irish
Old Irish form of Caoilfhionn.
Blankiflúr
Gender: Feminine
Usage: Literature
Old Norse form of Blanchefleur.
Björn
Gender: Masculine
Usage: Swedish, Icelandic, German
Pronounced: BYUUN(Swedish) PYUURTN(Icelandic) BYUURN(German)
From an Old Norse byname derived from bjǫrn meaning "bear".
Bjǫrn
Gender: Masculine
Usage: Old Norse [1][2]
Old Norse form of Björn.
Bjorn
Gender: Masculine
Usage: Various
Variant of Björn or Bjørn used outside of Scandinavia and Germany.
Birna
Gender: Feminine
Usage: Icelandic, Faroese
Female form of Biǫrn. Currently popular in Iceland.
Bendik
Gender: Masculine
Usage: Norwegian
Norwegian form of Benedict.
Béatrice
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: BEH-A-TREES
Rating: 70% based on 1 vote
French form of Beatrix.
Beatričė
Gender: Feminine
Usage: Lithuanian
Pronounced: byeh-ut-RYI-cheh
Rating: 70% based on 1 vote
Lithuanian form of Beatrice.
Bastien
Gender: Masculine
Usage: French
Pronounced: BAS-TYEHN
Short form of Sébastien.
Azamjon
Gender: Masculine
Usage: Uzbek
Asieh
Gender: Feminine
Usage: Persian
Other Scripts: آسیه(Persian)
Persian form of Asiya.
Arseniya
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Арсения(Russian)
Russian form of Arsenia.
Arseniia
Gender: Feminine
Usage: Russian
Other Scripts: Арсения(Russian)
Variant transcription of Арсения (see Arseniya).
Arne 2
Gender: Masculine
Usage: German
Pronounced: AR-nə
Diminutive of Arnold.
Armenuhi
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Արմէնուհի(Armenian)
Combination of Armen and the feminine suffix ուհի (uhi).
Arcelia
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: ar-SEH-lya(Latin American Spanish) ar-THEH-lya(European Spanish)
Rating: 60% based on 2 votes
Variant of Araceli.
Ararat
Gender: Masculine
Usage: Armenian
Other Scripts: Արարատ(Armenian)
Pronounced: ah-rah-RAHT(Eastern Armenian) ah-rah-RAHD(Western Armenian)
From the name of a mountain in eastern Turkey (formerly part of Armenia), the place where Noah's Ark came to rest according to the Old Testament.
Aracely
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: a-ra-SEH-lee(Latin American Spanish) a-ra-THEH-lee(European Spanish)
Rating: 73% based on 3 votes
Variant of Araceli.
Aracelis
Gender: Feminine
Usage: Spanish (Latin American)
Pronounced: a-ra-SEH-lees(Latin American Spanish) a-ra-THEH-lees(European Spanish)
Rating: 60% based on 2 votes
Variant of Araceli.
Araceli
Gender: Feminine
Usage: Spanish
Pronounced: a-ra-THEH-lee(European Spanish) a-ra-SEH-lee(Latin American Spanish)
Rating: 60% based on 2 votes
Means "altar of the sky" from Latin ara "altar" and coeli "sky". This is an epithet of the Virgin Mary in her role as the patron saint of Lucena, Spain.
Arabella
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: ar-ə-BEHL-ə
Rating: 53% based on 3 votes
Medieval Scottish name, probably a variant of Annabel. It has long been associated with Latin orabilis meaning "invokable, yielding to prayer", and the name was often recorded in forms resembling this.

Unrelated, this was an older name of the city of Irbid in Jordan, from Greek Ἄρβηλα (Arbela).

Apolonija
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Lithuanian, Latvian
Slovene, Lithuanian and Latvian form of Apollonia.
Apolónia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (European, Rare)
Pronounced: u-poo-LAW-nyu
European Portuguese form of Apollonia.
Apolline
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: A-PAW-LEEN
French form of Apollonia.
Anzhelina
Gender: Feminine
Usage: Russian (Rare)
Other Scripts: Анжелина(Russian)
Rating: 10% based on 2 votes
Russian form of Angelina.
Anzhelika
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian
Other Scripts: Анжелика(Russian) Анжеліка(Ukrainian)
Pronounced: un-zhi-LYEE-kə(Russian) un-zheh-LYEE-ku(Ukrainian)
Rating: 20% based on 2 votes
Russian and Ukrainian form of Angelica.
Anzhela
Gender: Feminine
Usage: Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Armenian
Other Scripts: Анжела(Russian, Ukrainian, Bulgarian) Анжэла(Belarusian) Անժելա(Armenian)
Pronounced: un-ZHEH-lə(Russian) an-ZHEH-la(Belarusian) ahn-ZHEH-lah(Armenian)
Rating: 10% based on 2 votes
Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian and Armenian form of Angela.
Anzélma
Gender: Feminine
Usage: Kashubian
Rating: 30% based on 2 votes
Feminine form of Anzélm.
Anzelma
Gender: Feminine
Usage: Polish, Hungarian, Croatian (Rare), Lithuanian (Rare)
Rating: 0% based on 1 vote
Polish, Hungarian, Croatian and Lithuanian feminine form of Anselm.
Anželika
Gender: Feminine
Usage: Latvian, Lithuanian
Rating: 15% based on 2 votes
Latvian and Lithuanian form of Angelica.
Anżelika
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare)
Pronounced: ahn-zheh-LEE-kah, ahn-ZHEH-lee-kah
Rating: 100% based on 1 vote
Polish transcription of Анжелика or Анжеліка (see Anzhelika. Rarely used as a Polish alternate form of Angelika, possibly influenced by the word "anżelika", which refers to candied Angelica, or to the plant Angelica in general.
Anushka
Gender: Feminine
Usage: Hindi, Sinhalese
Other Scripts: अनुष्का(Hindi) අනුෂ්කා(Sinhala)
Meaning uncertain, possibly inspired by the Russian name Annushka.
Antoniya
Gender: Feminine
Usage: Bulgarian
Other Scripts: Антония(Bulgarian)
Bulgarian form of Antonia.
Antonija
Gender: Feminine
Usage: Slovene, Croatian, Serbian, Latvian
Other Scripts: Антонија(Serbian)
Slovene, Croatian, Serbian and Latvian form of Antonia.
Antonello
Gender: Masculine
Usage: Italian
Pronounced: an-to-NEHL-lo
Rating: 20% based on 1 vote
Diminutive of Antonio.
Antonella
Gender: Feminine
Usage: Italian
Pronounced: an-to-NEHL-la
Rating: 50% based on 2 votes
Diminutive of Antonia.
Antonela
Gender: Feminine
Usage: Croatian
Rating: 50% based on 2 votes
Croatian form of Antonella.
Antoinette
Gender: Feminine
Usage: French
Pronounced: AHN-TWA-NEHT
Feminine diminutive of Antoine. This name was borne by Marie Antoinette, the queen of France during the French Revolution. She was executed by guillotine.
Anne 1
Gender: Feminine
Usage: French, English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, German, Dutch, Basque
Pronounced: AN(French, English) A-neh(Swedish) A-nə(Danish, German) AHN-neh(Finnish) AH-nə(Dutch)
French form of Anna. It was imported to England in the 13th century, but it did not become popular until three centuries later. The spelling variant Ann was also commonly found from this period, and is still used to this day.

The name was borne by a 17th-century English queen and also by the second wife of Henry VIII, Anne Boleyn (the mother of Queen Elizabeth I), who was eventually beheaded in the Tower of London. Another notable bearer was the German-Jewish diarist Anne (Annelies) Frank, a young victim of the Holocaust in 1945. This is also the name of the heroine in the 1908 novel Anne of Green Gables by Canadian author L. M. Montgomery.

Annabelle
Gender: Feminine
Usage: English, French
Pronounced: AN-ə-behl(English)
Rating: 60% based on 2 votes
Variant of Annabel. It can also be interpreted as a combination of Anna and French belle "beautiful".
Annabella
Gender: Feminine
Usage: Italian, English (Modern)
Pronounced: an-na-BEHL-la(Italian) an-ə-BEHL-ə(English)
Rating: 43% based on 3 votes
Latinate form of Annabel. It can also be interpreted as a combination of Anna and Latin/Italian bella "beautiful".
Annabel
Gender: Feminine
Usage: English, Dutch
Pronounced: AN-ə-behl(English) ah-na-BEHL(Dutch)
Rating: 35% based on 2 votes
Variant of Amabel, with the spelling altered as if it were a combination of Anna and French belle "beautiful". This name appears to have arisen in Scotland in the Middle Ages.
Anna
Gender: Feminine
Usage: English, Italian, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Estonian, Latvian, Greek, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, Belarusian, Czech, Slovak, Bulgarian, Armenian, Icelandic, Faroese, Catalan, Occitan, Breton, Scottish Gaelic, Biblical, Biblical Greek [1], Biblical Latin, Old Church Slavic
Other Scripts: Άννα(Greek) Анна(Russian, Ukrainian, Belarusian, Bulgarian, Church Slavic) Աննա(Armenian) Ἄννα(Ancient Greek)
Pronounced: AN-ə(English) AN-na(Italian, Polish, Icelandic) A-na(German, Swedish, Danish, Greek, Czech) AH-na(Dutch) AHN-nah(Norwegian, Finnish, Armenian) AWN-naw(Hungarian) AN-nə(Russian, Catalan) ahn-NAH(Armenian)
Rating: 71% based on 9 votes
Form of Hannah used in the Greek and Latin Old Testament. Many later Old Testament translations, including the English, use the Hannah spelling instead of Anna. The name appears briefly in the New Testament belonging to a prophetess who recognized Jesus as the Messiah. It was a popular name in the Byzantine Empire from an early date, and in the Middle Ages it became common among Western Christians due to veneration of Saint Anna (usually known as Saint Anne in English), the name traditionally assigned to the mother of the Virgin Mary.

In England, this Latin form has been used alongside the vernacular forms Ann and Anne since the late Middle Ages. Anna is currently the most common of these spellings in all English-speaking countries (since the 1970s), however the biblical form Hannah is presently more popular than all three.

The name was borne by several Russian royals, including an 18th-century empress of Russia. It is also the name of the main character in Leo Tolstoy's novel Anna Karenina (1877), about a married aristocrat who begins an ultimately tragic relationship with Count Vronsky.

Ann
Gender: Feminine
Usage: English, Manx
Pronounced: AN(English)
English and Manx form of Anne 1. In the English-speaking world, both this spelling and Anne have been used since the late Middle Ages. Currently Ann is less popular than Anne (and both are less popular than their relatives Anna and Hannah).
Anjelica
Gender: Feminine
Usage: English (Modern)
Pronounced: an-JEHL-i-kə
Rating: 27% based on 3 votes
Variant of Angelica.
Anja
Gender: Feminine
Usage: Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Slovene, Croatian, Serbian, German, Dutch
Other Scripts: Ања(Serbian)
Pronounced: AN-ya(Swedish, Croatian, Serbian, German) AHN-yah(Finnish) AHN-ya(Dutch)
Form of Anya in several languages.
Anísia
Gender: Feminine
Usage: Portuguese, History (Ecclesiastical, Portuguese-style)
Pronounced: a-NEE-see-u(Portuguese)
Portuguese form of Anysia.
Anisia
Gender: Feminine
Usage: History (Ecclesiastical), Romanian (Rare), German (Bessarabian), Various
Form of Anysia in various languages.
Anielka
Gender: Feminine
Usage: Polish (Rare), Central American
Pronounced: a-NYEHL-ka(Polish)
Rating: 27% based on 3 votes
Polish diminutive of Aniela. This name has become particularly popular in Nicaragua, though a connection to the Polish name is not clear.
Andrés Felipe
Gender: Masculine
Usage: Spanish
Pronounced: an-drehs-feh-LEE-peh
Combination of Andrés and Felipe especially popular in Colombia.
Amanda
Gender: Feminine
Usage: English, Spanish, Portuguese, Italian, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Hungarian, Latvian, Late Roman
Pronounced: ə-MAN-də(English) a-MAN-da(Spanish, Italian) a-MAHN-da(Dutch)
In part this is a feminine form of Amandus. However, it was not used during the Middle Ages. In the 17th century it was recreated by authors and poets who based it directly on Latin amanda meaning "lovable, worthy of love". Notably, the playwright Colley Cibber used it for a character in his play Love's Last Shift (1696). It came into regular use during the 19th century.
Amalya
Gender: Feminine
Usage: Yiddish, Hebrew
Other Scripts: עָמָליָהּ(Hebrew)
Pronounced: AH-mahl-YA
Means "labour of Yahweh" in Hebrew. This name could also be used as a Yiddish feminine form of Amal 2.
Amalya
Gender: Feminine
Usage: Armenian
Other Scripts: Ամալյա(Armenian)
Armenian form of Amalia.
Alistair
Gender: Masculine
Usage: Scottish
Pronounced: AL-i-stər(American English) AL-i-stə(British English)
Anglicized form of Alasdair.
Alexsandra
Gender: Feminine
Usage: Portuguese (Brazilian)
Pronounced: Al-ex-sand-ra(Brazilian Portuguese)
Portuguese/ Brazilian form of Alexandra.
Alexandria
Gender: Feminine
Usage: English
Pronounced: al-ig-ZAN-dree-ə(American English) al-ig-ZAHN-dree-ə(British English)
Feminine form of Alexander. Alexander the Great founded several cities by this name (or renamed them) as he extended his empire eastward. The most notable of these is Alexandria in Egypt, founded by Alexander in 331 BC.
Agùstin
Gender: Masculine
Usage: Kashubian
Kashubian form of Augustine 1.
Abu Bakr
Gender: Masculine
Usage: Arabic
Other Scripts: أبو بكر(Arabic)
Pronounced: a-boo-BAKR
Combination of Abu and Bakr. Abu Bakr was a companion and father-in-law of the Prophet Muhammad and the first caliph of the Muslim world. His name was in fact a kunya (a nickname) formed using Abu; his real name was Abd Allah. Shia Muslims hold a more negative view of Abu Bakr, hence this name is more widely used among Sunnis.
Abelone
Gender: Feminine
Usage: Danish (Rare)
Danish form of Apollonia.
Abel
Gender: Masculine
Usage: English, French, Spanish, Portuguese, Dutch, Georgian, Armenian, Biblical, Biblical Latin, Biblical Greek [1]
Other Scripts: აბელ(Georgian) Աբել(Armenian) הֶבֶל(Ancient Hebrew) Ἄβελ, Ἅβελ(Ancient Greek)
Pronounced: AY-bəl(English) A-BEHL(French) a-BEHL(Spanish, European Portuguese) a-BEW(Brazilian Portuguese) A-bəl(Dutch) ah-BEHL(Eastern Armenian) ah-PEHL(Western Armenian)
Rating: 70% based on 2 votes
From the Hebrew name הֶבֶל (Hevel) meaning "breath". In the Old Testament he is the second son of Adam and Eve, murdered out of envy by his brother Cain. In England, this name came into use during the Middle Ages, and it was common during the Puritan era.
Aapeli
Gender: Masculine
Usage: Finnish
Pronounced: AH-peh-lee
Rating: 100% based on 1 vote
Finnish form of Abel.
behindthename.com   ·   Copyright © 1996-2024