Adelaide f English, Italian, PortugueseMeans
"nobleness, nobility", from the French form of the Germanic name
Adalheidis, which was composed of
adal "noble" and the suffix
heit "kind, sort, type". It was borne in the 10th century by Saint Adelaide, the wife of the Holy Roman emperor Otto the Great.
... [more] Agrippina f Ancient RomanFeminine derivative of
Agrippa. This name was borne by the scheming mother of the Roman emperor
Nero, who eventually had her killed. This was also the name of a 3rd-century Roman saint who is venerated in Sicily.
Alcina f Carolingian CycleUsed by Ludovico Ariosto in his poem
Orlando Furioso (1532), where it belongs to a sorceress who abducts
Ruggiero. Ariosto may have borrowed the name from the mythological
Alcinoe or directly from the Greek word
ἀλκή (alke) meaning "strength, prowess". George Frideric Handel adapted the story into his opera
Alcina in 1735.
Alcyone f Greek Mythology (Latinized)Latinized form of Greek
Ἀλκυόνη (Alkyone), derived from the word
ἀλκυών (alkyon) meaning
"kingfisher". In Greek myth this name belonged to a daughter of Aeolus and the wife of Ceyx. After her husband was killed in a shipwreck she threw herself into the water, but the gods saved her and turned them both into kingfishers. This is also the name of the brightest of the Pleiades, a group of stars in the constellation Taurus, supposedly the daughters of
Atlas and
Pleione.
Álvaro m Spanish, PortugueseSpanish form of
Alvarus, the Latinized form of a Visigothic name, possibly derived from the elements
alls "all" and
wars "aware, cautious" or
wards "guard". Álvar Fáñez was an 11th-century military commander and duke of Toledo, who appears as a general of El Cid in the epic poem
El Cantar de mio Cid. Verdi also used the name in his opera
The Force of Destiny (1862).
Anush f ArmenianMeans
"sweet" in Armenian. This was the name of an 1890 novel by the Armenia writer Hovhannes Tumanyan. It was adapted into an opera in 1912 by Armen Tigranian.
Arline f EnglishMeaning unknown, possibly invented by Michael William Balfe for the main character in his opera
The Bohemian Girl (1843).
Armide f LiteratureFrench form of
Armida. This is the name of operas by Jean-Baptiste Lully (in 1686) and Christoph Willibald Gluck (in 1777), both of which were based on
Jerusalem Delivered by Torquato Tasso.
Blodwen f WelshMeans
"white flowers" from Welsh
blodau "flowers" combined with
gwen "white, blessed". This is the name of an 1878 Welsh opera by Joseph Parry.
Bradamante f Carolingian CycleUsed by Matteo Maria Boiardo for a female knight in his epic poem
Orlando Innamorato (1483). He possibly intended it to derive from Italian
brado "wild, untamed, natural" and
amante "loving" or perhaps Latin
amantis "lover, sweetheart, mistress", referring to her love for the Saracen
Ruggiero. Bradamante also appears in Ludovico Ariosto's poem
Orlando Furioso (1532) and Handel's opera
Alcina (1735).
Carmen f Spanish, English, Italian, Portuguese, French, Romanian, GermanMedieval Spanish form of
Carmel, appearing in the devotional title of the Virgin
Mary Nuestra Señora del Carmen meaning "Our Lady of Mount Carmel". The spelling has been altered through association with the Latin word
carmen meaning
"song". This was the name of the main character in George Bizet's opera
Carmen (1875).
Coraline f Literature, FrenchCreated by the French composer Adolphe Adam for one of the main characters in his opera
Le Toréador (1849). He probably based it on the name
Coralie. It was also used by the author Neil Gaiman for the young heroine in his novel
Coraline (2002). Gaiman has stated that in this case the name began as a typo of
Caroline.
Diana f English, Spanish, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, German, Dutch, Danish, Swedish, Norwegian, Russian, Ukrainian, Bulgarian, Estonian, Lithuanian, Polish, Czech, Slovak, Armenian, Georgian, Roman MythologyMeans
"divine, goddesslike", a derivative of Latin
dia or
diva meaning
"goddess". It is ultimately related to the same Indo-European root *
dyew- found in
Zeus. Diana was a Roman goddess of the moon, hunting, forests and childbirth, often identified with the Greek goddess
Artemis.
... [more] Eteri f GeorgianForm of
Eter with the nominative suffix, used when the name is written stand-alone.
Gilda f Italian, PortugueseOriginally an Italian short form of
Ermenegilda and other names containing the Old German element
gelt meaning
"payment, tribute, compensation". This is the name of a character in Verdi's opera
Rigoletto (1851). It is also the name of a 1946 American movie, starring Rita Hayworth in the title role.
Hadrian m HistoryFrom the Roman cognomen
Hadrianus, which meant
"from Hadria" in Latin. Hadria was the name of two Roman settlements. The first (modern Adria) is in northern Italy and was an important Etruscan port town. The second (modern Atri) is in central Italy and was named after the northern town. The Adriatic Sea is also named after the northern town.
... [more] Iolanthe f Various (Rare)Probably a variant of
Yolanda influenced by the Greek words
ἰόλη (iole) meaning "violet" and
ἄνθος (anthos) meaning "flower". This name was (first?) used by Gilbert and Sullivan in their comic opera
Iolanthe (1882).
Isolde f German, Arthurian CycleGerman form of
Iseult, appearing in the 13th-century German poem
Tristan by Gottfried von Strassburg. In 1865 the German composer Richard Wagner debuted his popular opera
Tristan und Isolde and also used the name for his first daughter.
Kiri f MaoriMeans
"skin of a tree or fruit" in Maori. This name has been brought to public attention by New Zealand opera singer Kiri Te Kanawa (1944-).
Lohengrin m Arthurian CycleFrom the earlier form
Loherangrin, derived from
Lothringen, the German name for the region of
Lorraine. It appears in Arthurian legend, initially in the 13th-century German poem
Parzival by Wolfram von Eschenbach, belonging to a son of the knight
Parzival. The tales were adapted by Richard Wagner for his opera
Lohengrin (1850).
Ludovic m FrenchFrench form of
Ludovicus, the Latinized form of
Ludwig. This was the name of an 1833 opera by the French composer Fromental Halévy.
Martha f English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, German, Greek, Biblical, Biblical Greek, Biblical Latin, Old Church SlavicFrom Aramaic
מַרְתָּא (marta) meaning
"the lady, the mistress", feminine form of
מַר (mar) meaning "master". In the New Testament this is the name of the sister of
Lazarus and
Mary of Bethany (who is sometimes identified with Mary Magdalene). She was a witness to
Jesus restoring her dead brother to life.
... [more] Melba f EnglishFrom the surname of the Australian opera singer Nellie Melba (1861-1931). This was a stage name that she got from the name of the city Melbourne, where she was born.
Mélisande f French (Rare)French form of
Millicent used by Maurice Maeterlinck in his play
Pelléas et Mélisande (1893). The play was later adapted by Claude Debussy into an opera (1902).
Merope f Greek MythologyFrom Greek
μέρος (meros) meaning "share, part" and
ὄψ (ops) meaning "face, eye". This was the name of several characters in Greek mythology, including the seventh of the Pleiades and the foster mother of
Oedipus.
Mignon f LiteratureMeans
"cute, darling" in French. This is the name of a character in Ambroise Thomas's opera
Mignon (1866), which was based on Goethe's novel
Wilhelm Meister's Apprenticeship (1796).
Muriel f English, French, Irish, Scottish, Medieval Breton (Anglicized)Anglicized form of Irish
Muirgel and Scottish
Muireall. A form of this name was also used in Brittany, and it was first introduced to medieval England by Breton settlers in the wake of the Norman Conquest. In the modern era it was popularized by a character from Dinah Craik's novel
John Halifax, Gentleman (1856).
Norma f English, Italian, LiteratureCreated by Felice Romani for the main character in the opera
Norma (1831). He may have based it on Latin
norma "rule". This name is also frequently used as a feminine form of
Norman.
Olivette f LiteratureFeminine form of
Oliver. This was the name of the title character in the French opera
Les noces d'Olivette (1879) by Edmond Audran.
Otello m ItalianItalian form of
Othello. This was the name of an 1887 opera by Giuseppe Verdi, based on Shakespeare's play.
Philomela f Greek Mythology (Latinized)From Greek
Φιλομήλη (Philomele), derived from
φίλος (philos) meaning "lover, friend" and
μῆλον (melon) meaning "fruit". The second element has also been interpreted as Greek
μέλος (melos) meaning "song". In Greek myth Philomela was the sister-in-law of Tereus, who raped her and cut out her tongue. Prokne avenged her sister by killing her son by Tereus, after which Tereus attempted to kill Philomela. However, the gods intervened and transformed her into a nightingale.
Renata f Italian, Portuguese, Spanish, German, Polish, Czech, Lithuanian, Croatian, Slovene, Romanian, Late RomanFeminine form of
Renatus.
Rodrigo m Spanish, Portuguese, Italian, GalicianSpanish, Portuguese, Italian and Galician form of
Roderick, via the Latinized Gothic form
Rudericus. A notable bearer was Rodrigo Díaz de Vivar, also known as El Cid, an 11th-century Spanish military commander.
Romeo m Italian, RomanianItalian form of the Late Latin
Romaeus or Late Greek
Ρωμαῖος (Romaios), which meant
"from Rome" or
"Roman". Romeo is best known as the lover of
Juliet in William Shakespeare's tragedy
Romeo and Juliet (1596). Shakespeare based his play on earlier Italian stories by Luigi Da Porto (1524) and Matteo Bandello (1554), which both featured characters named Giulietta and Romeo.
Rosina f ItalianItalian diminutive of
Rosa 1. This is the name of a character in Rossini's opera
The Barber of Seville (1816).
Sirje f EstonianPossibly from Estonian
sinisirje meaning
"blue-feathered", a word associated with a magical bird in the Estonian national epic
Kalevipoeg (1857) by Friedrich Reinhold Kreutzwald. Apparently this name was suggested by the linguist Julius Mägiste in the 1920s. It was subsequently used in the 1945 opera
Tasuleegid by Eugen Kapp.
Tancredi m ItalianItalian form of
Tancred appearing in the epic poem
Jerusalem Delivered (1580) by Torquato Tasso. The tale was adapted by Gioachino Rossini for his opera
Tancredi (1813).
Tristan m English, French, Arthurian CycleProbably from the Celtic name
Drustan, a diminutive of
Drust, which occurs as
Drystan in a few Welsh sources. As
Tristan, it first appears in 12th-century French tales, probably altered by association with Old French
triste "sad". According to the tales Tristan was sent to Ireland by his uncle King Mark of Cornwall in order to fetch
Iseult, who was to be the king's bride. On the way back, Tristan and Iseult accidentally drink a potion that makes them fall in love. Later versions of the tale make Tristan one of King
Arthur's knights. His tragic story was very popular in the Middle Ages, and the name has occasionally been used since then.
Vanessa f English, French, Italian, Portuguese, Spanish, German, DutchInvented by author Jonathan Swift for his 1726 poem
Cadenus and Vanessa. He arrived at it by rearranging the initial syllables of the first name and surname of
Esther Vanhomrigh, his close friend. Vanessa was later used as the name of a genus of butterfly. It was a rare given name until the mid-20th century, at which point it became fairly popular.
Yolanda f Spanish, EnglishFrom the medieval French name
Yolande, which was probably a form of the name
Violante, which was itself a derivative of Latin
viola "violet". Alternatively it could be of Germanic origin.
... [more]