Names Categorized "deer"

This is a list of names in which the categories include deer.
gender
usage
Ahu f Turkish
From Persian آهو (āhū) meaning "deer, gazelle".
Akmaral f Kazakh
Derived from Kazakh ақ (aq) meaning "white" and марал (maral) meaning "deer".
Awinita f Cherokee
Means "fawn" in Cherokee, derived from ᎠᏫ (awi) meaning "deer".
Ayelet f Hebrew
Means "doe, female deer, gazelle". It is taken from the Hebrew phrase אַיֶלֶת הַשַׁחַר (ʾayeleṯ hashaḥar), literally "gazelle of dawn", which is a name of the morning star.
Bambi f English
Derived from Italian bambina meaning "young girl". The American novelist Marjorie Benton Cooke used it in her novel Bambi (1914). This was also the name of a male deer in a cartoon by Walt Disney, which was based on a 1923 novel by Swiss author Felix Salten.
Buck m English
From an English nickname meaning simply "buck, male deer", ultimately from Old English bucc.
Burçin f & m Turkish
Means "hind, doe" in Turkish.
Damán m Old Irish
Old Irish form of Damhán.
Damhán m Irish
From Old Irish Damán meaning "calf, fawn", derived from dam "ox, deer" and a diminutive suffix. This was the name of an early Irish saint, a brother of Saint Abbán.
Damhnait f Irish
From Old Irish Damnat meaning "calf, fawn", a combination of dam "ox, deer" and a diminutive suffix. This name was borne by a 6th-century saint from Monaghan, as well as the 7th-century saint commonly called Dymphna.
Damnat f Old Irish
Old Irish form of Damhnait.
Darby m & f English
From an English surname, which was derived from the name of the town of Derby, itself from Old Norse djúr "animal" and býr "farm, settlement".
Devnet f Irish
Anglicized form of Damhnait.
Dren m Albanian
From Albanian dre meaning "deer".
Dymphna f History (Ecclesiastical), Irish
Form of Damhnait. According to legend, Saint Dymphna was a young 7th-century woman from Ireland who was martyred by her father in the Belgian town of Geel. She is the patron saint of the mentally ill.
Eilonwy f Literature
From Welsh eilon meaning "deer, stag" or "song, melody". This name was used by Lloyd Alexander in his book series The Chronicles of Prydain (1964-1968) as well as the Disney film adaptation The Black Cauldron (1985).
Elain f Welsh
Means "fawn" in Welsh. This name was created in the 19th century.
Enikő f Hungarian
Created by the Hungarian poet Mihály Vörösmarty in the 19th century. He based it on the name of the legendary mother of the Hungarian people, Enéh, of Turkic origin meaning "young hind" (modern Hungarian ünő).
Fawn f English
From the English word fawn for a young deer.
Hartley m & f English (Rare)
From an English surname that was derived from a place name, itself from Old English heorot "hart, male deer" and leah "woodland, clearing".
Hersh m Yiddish
Alternate transcription of Yiddish הירש (see Hirsh).
Hirsh m Yiddish
Means "deer" in Yiddish, from Old High German hiruz. This was a vernacular form of the Hebrew name Tzvi. The deer is particularly associated with the tribe of Naphtali (see Genesis 49:21).
Hjörtur m Icelandic
Means "deer" in Icelandic.
Isi m & f Choctaw
Means "deer" in Choctaw.
Jelena f Serbian, Croatian, Slovene, Estonian, Lithuanian
Form of Yelena in several languages. In Serbia, Croatia and Slovenia it is also associated with the South Slavic words jelen meaning "deer, stag" and jela meaning "fir tree".
Maral f Mongolian, Azerbaijani, Armenian, Turkmen
Means "deer" in Mongolian, Azerbaijani, Armenian and Turkmen, referring to the Caspian Red Deer.
Meral f Turkish
Turkish form of Maral.
Ofer m Hebrew
Means "fawn" in Hebrew. This makes it a modern variant of the Classical Hebrew name Ophrah.
'Ofra m Biblical Hebrew
Biblical Hebrew form of Ophrah.
Ofra f Hebrew
Means "fawn" in Hebrew.... [more]
Oisín m Irish, Irish Mythology
Means "little deer", derived from Old Irish oss "deer, stag" combined with a diminutive suffix. In Irish legend Oisín was a warrior hero and a poet, the son of Fionn mac Cumhaill and the narrator in many of his tales.
Ophrah m Biblical
Means "fawn" in Hebrew. In the Old Testament this is the name of both a man mentioned in genealogies and a city in Manasseh.
Osheen m Irish (Rare)
Anglicized form of Oisín.
Ossian m Literature
Variant of Oisín used by James Macpherson in his 18th-century poems, which he claimed to have based on early Irish legends. In the poems Ossian is the son of Fingal, and serves as the narrator.
Raleigh m & f English
From an English surname that was derived from a place name meaning either "red clearing" or "roe deer clearing" in Old English. A city in North Carolina bears this name, after the English courtier, poet and explorer Walter Raleigh (1552-1618).
Roscoe m English
From an English surname, originally derived from a place name, itself derived from Old Norse "roebuck" and skógr "wood, forest".
Rudolph m English
English form of Rudolf, imported from Germany in the 19th century. Robert L. May used it in 1939 for his Christmas character Rudolph the Red-Nosed Reindeer.
Xbalanque m Mayan Mythology
Possibly from Classic Maya balam "jaguar" and k'in "sun" or kej "deer". In the Popol Vuh, the sacred book of the K'iche' Maya, Xbalanque and his twin brother Hunahpu avenge their father's death at the hands of the underworld gods.
Zibiah f Biblical
Means "female gazelle" in Hebrew, the feminine form of the word צְבִי (tsevi). In the Old Testament this is the name of the mother of King Joash of Judah.