Abelardo m Spanish, PortugueseSpanish and Portuguese form of French
Abélard, given in honour of the 12th-century French philosopher and theologian Pierre Abélard (called Peter Abelard in English). He adopted his surname in his twenties, possibly inspired by the biblical name
Abel.
Aelita f Literature, Russian, LatvianCreated by Russian author Aleksey Tolstoy for his science fiction novel
Aelita (1923), where it belongs to a Martian princess. In the book, the name is said to mean "starlight seen for the last time" in the Martian language.
Amaryllis f LiteratureDerived from Greek
ἀμαρύσσω (amarysso) meaning
"to sparkle". This is the name of a character appearing in
Virgil's pastoral poems
Eclogues. The amaryllis flower is named for her.
Aparecida f PortugueseMeans
"appeared" in Portuguese, taken from the Brazilian title of the Virgin
Mary Nossa Senhora da Conceição Aparecida, meaning "Our Lady of the Conception Who Appeared". It refers to a statue of the Virgin Mary that was said to have been pulled from a river by fishermen in the 18th century. Our Lady of Aparecida is regarded as the patron saint of Brazil.
Aragorn m LiteratureMeaning unexplained, though the first element is presumably Sindarin
ara "noble, kingly". This is the name of a character in
The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien. In the book Aragorn is the heir of the Dúnedain kings of the north.
Aramis m LiteratureThe surname of one of the musketeers in
The Three Musketeers (1844) by Alexandre Dumas. Dumas based the character on the 17th-century Henri d'Aramitz, whose surname was derived from the French village of Aramits (itself from Basque
aran meaning "valley").
Arwen f LiteratureMeans
"noble maiden" in the fictional language Sindarin. In
The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, Arwen was the daughter of
Elrond and the lover of
Aragorn.
Arya 2 f LiteratureCreated by author George R. R. Martin for a popular character in his series
A Song of Ice and Fire, published beginning 1996, and the television adaptation
Game of Thrones (2011-2019). In the story Arya is the second daughter of Ned Stark, the lord of Winterfell.
Aslan m Turkish, Kazakh, Azerbaijani, Chechen, Ossetian, Circassian, LiteratureFrom Turkic
arslan meaning
"lion". This was a byname or title borne by several medieval Turkic rulers, including the Seljuk sultan Alp Arslan (a byname meaning "brave lion") who drove the Byzantines from Anatolia in the 11th century. The author C. S. Lewis later used the name
Aslan for the main protagonist (a lion) in his
Chronicles of Narnia series of books, first appearing in 1950.
Assol f Russian (Rare), LiteratureFrom the 1923 Russian novel
Scarlet Sails by Alexander Grin, adapted into a 1961 Soviet movie. In the story, Assol is a young girl who is told by a prophetic old man that she will one day marry a prince. The meaning of the name is not uncertain, but it has been suggested that it was inspired by the Russian question
а соль (a sol) meaning
"and the salt?".
Astor m English (Rare)From a German and French surname derived from Occitan
astur meaning
"hawk". The wealthy and influential Astor family, prominent in British and American society, originated in the Italian Alps.
Astoria f English (Rare)Feminine form of
Astor. This is also the name of several American towns, after the businessman John Jacob Astor.
Avalon f English (Rare)From the name of the island paradise to which King
Arthur was brought after his death. The name of this island is perhaps related to Welsh
afal meaning "apple", a fruit that was often linked with paradise.
Avelino m Spanish, PortugueseUsed in honour of the 16th-century Italian saint Andrea Avellino (usually spelled
Avelino in Spanish and Portuguese). His surname is derived from the name of the town of Avellino in Campania, itself from Latin
Abellinum (of unknown meaning).
Avonlea f English (Rare)Created by L. M. Montgomery as the setting for her novel
Anne of Green Gables (1908). She may have based the name on the Arthurian island of
Avalon, though it also resembles the river name
Avon and
leah "woodland, clearing".
Avtandil m Georgian, LiteratureCreated by the Georgian poet Shota Rustaveli for his 12th-century epic
The Knight in the Panther's Skin. Rustaveli based it on Persian
آفتاب (āftāb) meaning "sunshine" and
دل (del) meaning "heart". In the poem Avtandil is a knight who is sent by
Tinatin to search for the mysterious knight of the title.
Ayla 3 f Literature, English (Modern)Created for the novel
Clan of the Cave Bear (1980) by author Jean M. Auel. In the novel Ayla is an orphaned Cro-Magnon girl adopted by Neanderthals.
Ayla is the Neanderthal pronunciation of her real name, which is not given.
... [more] Banquo m LiteratureMeaning uncertain, possibly derived from Scottish Gaelic
bàn "white" and
cù "dog, hound". This is the name of a character in William Shakespeare's semi-historical tragedy
Macbeth (1606). He earlier appears in
Holinshed's Chronicles (1587), one of Shakespeare's sources for the play.
Bassanio m LiteratureUsed by Shakespeare for the friend of
Antonio and suitor of
Portia in his play
The Merchant of Venice (1596). It is probably from the Latin word
bassus meaning
"thick, low", or from the related Roman cognomen
Bassianus (borne by a 4th-century saint who was a bishop of Lodi).
Bayard m Carolingian CycleDerived from Old French
baiart meaning
"bay coloured". In medieval French poetry Bayard was a bay horse owned by Renaud de Montauban and his brothers. The horse could magically adjust its size to carry multiple riders.
Belphoebe f LiteratureCombination of Old French
bele "beautiful" and the name
Phoebe. This name was first used by Edmund Spenser in his poem
The Faerie Queene (1590).
Benvolio m LiteratureMeans
"good will" in Italian. This name appears in William Shakespeare's play
Romeo and Juliet (1596) belonging to a friend of
Romeo. The character had been created earlier by the Italian writer Matteo Bandello, whose story
Giulietta e Romeo (1554) was one of Shakespeare's sources.
Bilbo m LiteratureThis is the name of the hero of
The Hobbit (1937) by J. R. R. Tolkien. His real hobbit name is
Bilba, which is of unknown meaning, but this was altered by Tolkien in order to use the more masculine
o ending. In the novel Bilbo Baggins is recruited by the wizard
Gandalf to join the quest to retake Mount Erebor from the dragon Smaug.
Bors m Arthurian CycleFrom French
Bohort, probably from Old French
behort or
bohort meaning
"jousting" or
"jousting lance". First appearing in the 13th-century
Lancelot-Grail Cycle, Bors was one of Arthur's knights who quested for the Holy Grail. His father, the king of Gaunnes, was also named Bors.
Bradamante f Carolingian CycleUsed by Matteo Maria Boiardo for a female knight in his epic poem
Orlando Innamorato (1483). He possibly intended it to derive from Italian
brado "wild, untamed, natural" and
amante "loving" or perhaps Latin
amantis "lover, sweetheart, mistress", referring to her love for the Saracen
Ruggiero. Bradamante also appears in Ludovico Ariosto's poem
Orlando Furioso (1532) and Handel's opera
Alcina (1735).
Briar Rose f LiteratureEnglish translation of German
Dornröschen. This is the name of the fairy tale character Sleeping Beauty in the Brothers Grimm version of the story.
Buttercup f LiteratureFrom the English word for the yellow flower (genus Ranunculus). Author William Goldman used it for Princess Buttercup in his book
The Princess Bride (1973) and the subsequent film adaptation (1987).
Calafia f LiteratureProbably invented by the 16th-century Spanish writer Garci Rodríguez de Montalvo, who likely based it on
califa, the Spanish form of Arabic
خليفة (khalīfa), an Islamic title meaning
"successor" (see
Khalifa). In Montalvo's novel
The Adventures of Esplandián it is borne by the queen of the island of California (the inspiration for the name of the American and Mexican states).
Caliban m LiteratureCreated by Shakespeare for the monstrous son of
Sycorax in his play
The Tempest (1611). It has been suggested that it is a variant or anagram of the Spanish word
caníbal "cannibal".
Carminho f PortugueseDiminutive of
Carmo. It has been popularized in Portugal by the singer simply known as Carminho (1984-).
Caspian m LiteratureUsed by author C. S. Lewis for a character in his
Chronicles of Narnia series, first appearing in 1950. Prince Caspian first appears in the fourth book, where he is the rightful king of Narnia driven into exile by his evil uncle Miraz. Lewis probably based the name on the Caspian Sea, which was named for the city of Qazvin, which was itself named for the ancient Cas tribe.
Cinderella f LiteratureMeans
"little ashes", in part from the French name
Cendrillon. This is the main character in the folktale
Cinderella about a maltreated young woman who eventually marries a prince. This old story is best known in the English-speaking world from the French author Charles Perrault's 1697 version. She has other names in other languages, usually with the meaning "ashes", such as German
Aschenputtel and Italian
Cenerentola.
Cosette f French, LiteratureFrom French
chosette meaning
"little thing". This is the nickname of the illegitimate daughter of Fantine in Victor Hugo's novel
Les Misérables (1862). Her real name is
Euphrasie, though it is seldom used. In the novel young Cosette is the ward of the cruel Thénardiers until she is retrieved by Jean Valjean.
Cruz f & m Spanish, PortugueseMeans
"cross" in Spanish or Portuguese, referring to the cross of the crucifixion.
Cthulhu m LiteratureCreated by author H. P. Lovecraft for a gigantic, horrible, octopus-like god, first introduced in the short story
The Call of Cthulhu (1926). Lovecraft may have based the name on the word
chthonic meaning
"under the earth, subterranean", a derivative of Greek
χθών (chthon) meaning "earth, ground, soil".
Cyrano m LiteraturePossibly derived from the name of the ancient Greek city of Cyrene, which was located in North Africa. Edmond Rostand used this name in his play
Cyrano de Bergerac (1897). He based his character upon a real person, the French satirist Savinien Cyrano de Bergerac (1619-1655).
Daenerys f LiteratureCreated by author George R. R. Martin for a character in his series
A Song of Ice and Fire, first published 1996, and the television adaptation
Game of Thrones (2011-2019). An explanation for the meaning of her name is not provided, though it is presumably intended to be of Valyrian origin. In the series Daenerys Targaryen is a queen of the Dothraki and a claimant to the throne of Westeros.
D'Artagnan m LiteratureMeans
"from Artagnan" in French, Artagnan being a town in southwestern France. This was the name of a character in the novel
The Three Musketeers (1884) by Alexandre Dumas. In the novel D'Artagnan is an aspiring musketeer who first duels with the three title characters and then becomes their friend.
Diogo m PortuguesePortuguese form of
Diego. This name was borne by the Portuguese explorer Diogo Cão (1452-1486).
Dornröschen f LiteratureFrom German
Dorn "thorn" and
Rose "rose" combined with the diminutive suffix
-chen. This is the name of Sleeping Beauty in the Brothers Grimm telling of the fairy tale.
Dulcinea f LiteratureDerived from Spanish
dulce meaning
"sweet". This name was (first?) used by Miguel de Cervantes in his novel
Don Quixote (1605), where it belongs to the love interest of the main character, though she never actually appears in the story.
Eilonwy f LiteratureFrom Welsh
eilon meaning
"deer, stag" or
"song, melody". This name was used by Lloyd Alexander in his book series
The Chronicles of Prydain (1964-1968) as well as the Disney film adaptation
The Black Cauldron (1985).
Elanor f LiteratureMeans
"star sun" in the fictional language Sindarin. In
The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien this is Sam's eldest daughter, named after a type of flower.
Elea f EnglishShort form of
Eleanor. This was also the name of an ancient Italian town (modern Velia) that is well known for being the home of the philosopher Parmenides and his student Zeno of Elea, who was famous for his paradoxes.
Eleanor f EnglishFrom the Old French form of the Occitan name
Alienòr. Among the name's earliest bearers was the influential Eleanor of Aquitaine (12th century), who was the queen of Louis VII, the king of France, and later Henry II, the king of England. She was named
Aenor after her mother, and was called by the Occitan phrase
alia Aenor "the other Aenor" in order to distinguish her from her mother. However, there appear to be examples of bearers prior to Eleanor of Aquitaine. It is not clear whether they were in fact Aenors who were retroactively recorded as having the name Eleanor, or whether there is an alternative explanation for the name's origin.
... [more] Eleonora f Italian, German, Swedish, Latvian, Lithuanian, Dutch, Polish, Bulgarian, Russian, Ukrainian, GreekForm of
Eleanor in several languages.
Elle f English (Modern)Diminutive of
Eleanor and other names beginning with
El. This name can also be given in reference to the French pronoun
elle meaning "she".
... [more] Ellie f EnglishDiminutive of
Eleanor,
Ellen 1 and other names beginning with
El. This name became popular in the United Kingdom in the 1990s, being ranked second for girls in 2003.
Elrond m LiteratureMeans
"star dome" in the fictional language Sindarin. In
The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, Elrond was the elven ruler of Rivendell.
Enid f Welsh, English, Arthurian CycleProbably derived from Welsh
enaid meaning
"soul, spirit, life". In Arthurian tales she first appears in the 12th-century French poem
Erec and Enide by Chrétien de Troyes, where she is the wife of Erec. In later adaptations she is typically the wife of
Geraint. The name became more commonly used after the publication of Alfred Tennyson's Arthurian poem
Enid in 1859, and it was fairly popular in Britain in the first half of the 20th century.
Éowyn f LiteratureMeans
"horse joy" in Old English. This name was invented by J. R. R. Tolkien who used Old English to represent the Rohirric language. In his novel
The Lord of the Rings (1954) Eowyn is the niece of King Theoden of Rohan. She slays the Lord of the Nazgul in the Battle of the Pelennor Fields.
Esmeralda f Spanish, Portuguese, English, Albanian, LiteratureMeans
"emerald" in Spanish and Portuguese. Victor Hugo used this name in his novel
The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Esmeralda is the Romani girl who is loved by Quasimodo. It has occasionally been used in the English-speaking world since that time.
Evangelista m & f Italian, Spanish, PortugueseMeans
"evangelist, preacher" in Italian, Spanish and Portuguese, derived from Latin, ultimately from Greek
εὐάγγελος (euangelos) meaning "bringing good news". It is often used in honour of the Four Evangelists (the authors of the gospels in the New Testament:
Matthew,
Mark,
Luke and
John). It is traditionally masculine, though occasionally given to girls. A famous bearer was the Italian physicist and mathematician Evangelista Torricelli (1608-1647), who invented the barometer.
Fantine f LiteratureThis name was used by Victor Hugo for the mother of Cosette in his novel
Les Misérables (1862). The name was given to her by a passerby who found the young orphan on the street. Hugo may have intended it to be a derivative of the French word
enfant "child".
Fátima f Portuguese, SpanishFrom the name of a town in Portugal, which was derived from the Arabic feminine name
Fatima, apparently after a Moorish princess who converted to Christianity during the Reconquista. The town became an important Christian pilgrimage center after 1917 when three local children reported witnessing repeated apparitions of the Virgin
Mary.
Faust m LiteratureFrom a German surname that was derived from the Latin name
Faustus. This is the name of a character in German legends about a man who makes a pact with the devil, via his representative
Mephistopheles. He is believed to be based on the character of Dr. Johann Faust (1480-1540). His story was adapted by writers such as Christopher Marlowe and Goethe.
Figaro m LiteratureCreated by playwright Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais for the central character in his plays
The Barber of Seville (1775),
The Marriage of Figaro (1784) and
The Guilty Mother (1792). Beaumarchais may have based the character's name on the French phrase
fils Caron meaning
"son of Caron", which was his own nickname and would have been pronounced in a similar way. In modern French the word
figaro has acquired the meaning "barber", reflecting the character's profession.
Fingal m LiteratureMeans
"white stranger", derived from the Old Irish elements
finn "white, blessed" and
gall "foreigner, stranger". This was the name of the hero in the Scottish author James Macpherson's 1761 poem
Fingal, which he claimed to have based on early Gaelic legends about
Fionn mac Cumhaill.
Finnick m LiteratureCreated by author Suzanne Collins for a character in the second book of
The Hunger Games series, published 2009, later appearing in the 2013 movie adaptation. She may have derived it from the slang word
finicky meaning
"demanding, fussy".
Fitzwilliam m LiteratureFrom an English surname meaning
"son of William", formed using the Anglo-Norman French prefix
fitz-, derived from Latin
filius "son". This is the given name of Mr. Darcy, a character in Jane Austen's novel
Pride and Prejudice (1813).
Florimond m Literature, FrenchPossibly from Latin
florens meaning "prosperous, flourishing" combined with the Old German element
munt meaning "protection". This is the name of the prince in some versions of the fairy tale
Sleeping Beauty.
Frodo m LiteratureDerived from Old English
froda meaning
"wise". This is the name of the hobbit hero in
The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, who used Old English to translate some hobbit names (Frodo's true hobbit-language name is
Maura). In the novel Frodo Baggins is the bearer of the One Ring on the quest to destroy it in Mount Doom.
Gaheris m Arthurian CycleProbably a variant of
Gaheriet (see
Gareth). In medieval Arthurian tales this is the name of a brother of
Gawain and
Gareth. Gareth and Gaheris, whose names are likely from the same source, probably originate from the same character.
Galadriel f LiteratureMeans
"maiden crowned with a radiant garland" in the fictional language Sindarin. Galadriel was a Noldorin elf princess renowned for her beauty and wisdom in J. R. R. Tolkien's novels. The elements are
galad "radiant" and
riel "garlanded maiden".
Alatáriel is the Quenya form of her name.
Galahad m Arthurian CycleFrom earlier
Galaad, likely derived from the Old French form of the biblical place name
Gilead. In Arthurian legend Sir Galahad was the son of
Lancelot and
Elaine. He was the most pure of the Knights of the Round Table, and he was the only one to succeed in finding the Holy Grail. He first appears in the 13th-century French
Lancelot-Grail Cycle.
Gareth m Welsh, English (British), Arthurian CycleMeaning uncertain. It appears in this form in Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian legends
Le Morte d'Arthur, in which the knight Gareth (also named
Beaumains) is a brother of
Gawain. He goes with
Lynet to rescue her sister
Lyonesse from the Red Knight. Malory based the name on
Gaheriet or
Guerrehet, which was the name of a similar character in French sources. It may ultimately have a Welsh origin, possibly from the name
Gwrhyd meaning
"valour" (found in the tale
Culhwch and Olwen) or
Gwairydd meaning
"hay lord" (found in the chronicle
Brut y Brenhinedd).
Glinda f LiteratureCreated by author L. Frank Baum for his character Glinda the Good Witch, a kind sorceress in his
Oz series of books beginning in 1900. It is not known what inspired the name.
Gloria f English, Spanish, Italian, GermanMeans
"glory", from the Portuguese and Spanish titles of the Virgin
Mary Maria da Glória and
María de Gloria. Maria da Glória (1819-1853) was the daughter of the Brazilian emperor Pedro I, eventually becoming queen of Portugal as Maria II.
... [more] Goku m Literature, Popular CultureJapanese calque of
Wukong, referring to the Monkey King. Starting in 1984 it was used by Akira Toriyama for the hero in the
Dragon Ball manga, and subsequently in several animated television series and video games.
Gollum m LiteratureThe name of a villainous creature in J. R. R. Tolkien's novel
The Hobbit (1937). The book explains he was named Gollum from the swallowing sound he made in his throat. The sequel
The Lord of the Rings (1954) tells that he was originally a hobbit named
Sméagol.
Goneril f LiteratureFrom
Gonorilla, of unknown meaning. According to Geoffrey of Monmouth, Gonorilla was the villainous eldest daughter of King
Leir. When adapting the character for his play
King Lear (1606), Shakespeare used the spelling
Goneril.
Haidee f LiteraturePerhaps intended to derive from Greek
αἰδοῖος (aidoios) meaning
"modest, reverent". This name was created by Lord Byron for a character (written as
Haidée) in his 1819 poem
Don Juan.
Hamlet m Literature, ArmenianAnglicized form of the Danish name
Amleth. Shakespeare used this name for the main character in his tragedy
Hamlet (1600), which he based upon earlier Danish tales. In the play, Hamlet is a prince of Denmark seeking to avenge the death of his father (also named Hamlet) at the hands of his uncle
Claudius.
Haydée f Spanish, French (Rare)Spanish and French form of
Haidee, from Lord Byron's
Don Juan (1819). It was later used by Alexander Dumas for a character in
The Count of Monte Cristo (1844).
Hélder m PortugueseMeaning uncertain. It was borne by the Brazilian archbishop Dom Hélder Câmara (1909-1999) who was noted for his charity. It could be from the name of the Dutch town of Den Helder (possibly meaning "hell's door" in Dutch).
Huckleberry m LiteratureFrom the name of the variety of shrubs (genus Vaccinium) or the berries that grow on them. It was used by author Mark Twain for the character of Huckleberry (Huck) Finn in his novels
The Adventures of Tom Sawyer (1876) and
Adventures of Huckleberry Finn (1884).
Idril f LiteratureMeans
"sparkle brilliance" in the fictional language Sindarin. In the
Silmarillion (1977) by J. R. R. Tolkien, Idril was the daughter of Turgon, the king of Gondolin. She escaped the destruction of that place with her husband
Tuor and sailed with him into the west.
Jadis f LiteratureUsed by the author C. S. Lewis as the proper name of the White Witch, the antagonist in his novel
The Lion, the Witch and the Wardrobe (1950). He may have based it on French
jadis meaning
"long ago, of old" or Persian
جادو (jādū) meaning
"magic, witch".
Katniss f LiteratureFrom the English word
katniss, the name of a variety of edible aquatic flowering plants (genus Sagittaria). Katniss Everdeen is the protagonist of
The Hunger Games series of novels by Suzanne Collins, released 2008 to 2010, about a young woman forced to participate in a violent televised battle.
Khaleesi f LiteratureFrom a title used in the George R. R. Martin book series
A Song of Ice and Fire (first published 1996) and the television adaptation
Game of Thrones (2011-2019). It is a feminine form of the Dothraki title
khal meaning "warlord". In the series
Daenerys Targaryen gains this title after she marries Khal Drogo.
Lalage f LiteratureDerived from Greek
λαλαγέω (lalageo) meaning
"to babble, to prattle". The Roman poet Horace used this name in one of his odes.
Lalla f LiteratureDerived from Persian
لاله (lāleh) meaning
"tulip". This was the name of the heroine of Thomas Moore's poem
Lalla Rookh (1817). In the poem, Lalla, the daughter of the emperor of Delhi, listens to a poet sing four tales.
Lassie f LiteratureFrom a diminutive of the northern English word
lass meaning
"young girl", a word probably of Norse origin. This name was used by the author Eric Knight for a collie dog in his novel
Lassie Come-Home (1940), later adapted into a popular film and television series.
Laudine f Arthurian CyclePossibly a derivative of
Lot 2 (or derived from the same place name). It was used by the 12th-century French poet Chrétien de Troyes for a character in his romance
Yvain, the Knight of the Lion. Also called the Lady of the Fountain, Laudine married
Yvain after he killed her husband.
Lear m LiteratureForm of
Leir used by Shakespeare for the title character of his tragic play
King Lear (1606).
Legolas m LiteratureMeans
"green leaves" in the fictional language Sindarin, from
laeg "green" combined with
go-lass "collection of leaves". In
The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, Legolas is the son of the elf lord Thranduil and a member of the Fellowship of the Ring.
Leir m LiteratureThe name of an early king of the Britons, according to the 12th-century chronicles of Geoffrey of Monmouth. Leir's name may be connected to the city where he reigned, Leicester (named
Kaerleir by Geoffrey). Alternatively it might be derived from the name of the legendary Welsh figure
Llŷr. The story of Leir and his daughters was later adapted by Shakespeare for his play
King Lear (1606).
Lenore f EnglishShort form of
Eleanor. This is the name of the departed love of the narrator in Edgar Allan Poe's poem
The Raven (1845).
Leonor f Spanish, PortugueseSpanish and Portuguese form of
Eleanor. It was brought to Spain in the 12th-century by Eleanor of England, who married King Alfonso VIII of Castile.
Lestat m LiteratureName used by author Anne Rice for a character in her
Vampire Chronicles series of novels, first released in 1976, where it belongs to the French vampire Lestat de Lioncourt. Rice possibly intended the name to appear derived from Old French or Occitan
l'estat "state, status", though apparently her husband's name
Stan was inspiration.
Lohengrin m Arthurian CycleFrom the earlier form
Loherangrin, derived from
Lothringen, the German name for the region of
Lorraine. It appears in Arthurian legend, initially in the 13th-century German poem
Parzival by Wolfram von Eschenbach, belonging to a son of the knight
Parzival. The tales were adapted by Richard Wagner for his opera
Lohengrin (1850).
Lorelai f English (Modern)Variant of
Lorelei. This name featured on the television series
Gilmore Girls (2000-2007) where it was borne by the two main characters (the younger one went by the nickname
Rory).
Lorelei f Literature, EnglishFrom German
Loreley, the name of a rock headland on the Rhine River. It is of uncertain meaning, though the second element is probably old German
ley meaning "rock" (of Celtic origin). German romantic poets and songwriters, beginning with Clemens Brentano in 1801, tell that a maiden named the Lorelei lives on the rock and lures boaters to their death with her song.
... [more] Lot 2 m Arthurian CycleFrom the name of the region of
Lothian in southern Scotland, of unknown meaning. A king of Lothian by this name appears in early Latin and Welsh texts (as
Leudonus and
Lewdwn respectively). He was inserted into Arthurian legend by the 12th-century chronicler Geoffrey of Monmouth, who makes him the father of
Gawain.
Lucasta f LiteratureThis name was first used by the poet Richard Lovelace for a collection of poems called
Lucasta (1649). The poems were dedicated to Lucasta, a nickname for the woman he loved Lucy Sacheverel, whom he called
lux casta "pure light".
Luena f PortugueseMeaning unknown, possibly from the name of a city in Angola. It was popularized in Portugal by a character on the telenovela
A Única Mulher (2015-2017).
Lyanna f LiteratureCreated by author George R. R. Martin for a character in his series
A Song of Ice and Fire, published beginning 1996, and the television adaptation
Game of Thrones (2011-2019). In the story Lyanna was the sister of Ned Stark. Her abduction and subsequent death was the cause of the civil war that toppled the Targaryens.
Lyonesse f Arthurian CycleMeans
"lioness" in Middle English. In Thomas Malory's 15th-century tale
Le Morte d'Arthur this is the name of a woman trapped in a castle by the Red Knight. Her sister
Lynet gains the help of the knight
Gareth in order to save her.
Lyonors f Arthurian CycleProbably from Middle English
lyon meaning
"lion". It appears in Thomas Malory's 15th-century compilation of Arthurian legends
Le Morte d'Arthur, belonging to a woman who had a child with Arthur. Alfred Tennyson used the name in his poem
Gareth and Lynette (1872) for the sister of
Lynette (this character is called
Lyonesse in Malory's version of the story).
Malvina f Literature, English, Italian, FrenchCreated by the Scottish poet James MacPherson in the 18th century for a character in his Ossian poems. He probably intended it to mean
"smooth brow", from Scottish Gaelic
mala "brow" and
mìn "smooth, fine" (lenited to
mhìn and pronounced with a
v sound).
Malvolio m LiteratureMeans
"ill will" in Italian. This name was invented by Shakespeare for pompous character in his comedy
Twelfth Night (1602).
Marfisa f Carolingian CycleMeaning uncertain. The poets Boiardo and Ariosto used this name in their
Orlando poems (1495 and 1532), where it belongs to a Saracen warrior queen. She is the twin sister of
Ruggiero, though separated at birth.
Marilla f English (Archaic)Possibly a diminutive of
Mary or a variant of
Amaryllis. More common in the 19th century, this name was borne by the American suffragist Marilla Ricker (1840-1920). It is also the name of the adoptive mother of Anne in L. M. Montgomery's novel
Anne of Green Gables (1908).
Medora f LiteratureCreated by Lord Byron for a character in his poem
The Corsair (1814). It is not known what inspired Byron to use this name. The year the poem was published, it was used as the middle name of Elizabeth Medora Leigh (1814-1849), a niece and rumoured daughter of Byron.
Mephistopheles m LiteratureMeaning uncertain. It might be based on Hebrew
מֵפִיץ (mefits) "scatterer, disperser" and
טָפַל (ṭafal) "liar", or on Greek
μή (me) "not",
φῶς (phos) "light" and
φίλος (philos) "friend, lover". Many other etymologies have been proposed. In a German legend, notably retold by Goethe, this is the name of a demon who makes a deal with
Faust to exchange his soul for magical powers.
Merry 2 m LiteratureThe name of a hobbit in J. R. R. Tolkien's novel
The Lord of the Rings (1954). His full given name is
Meriadoc;
Merry is a semi-translation into English of his true hobbit-language name
Kali meaning
"jolly, merry" (in full
Kalimac).
Mignon f LiteratureMeans
"cute, darling" in French. This is the name of a character in Ambroise Thomas's opera
Mignon (1866), which was based on Goethe's novel
Wilhelm Meister's Apprenticeship (1796).
Mireille f French, DutchFrom the Occitan name
Mirèio, which was first used by the poet Frédéric Mistral for the main character in his poem
Mirèio (1859). He probably derived it from the Occitan word
mirar meaning
"to admire". It is spelled
Mirèlha in classical Occitan orthography. A notable bearer is the French singer Mireille Mathieu (1946-).
Morgan 2 f Arthurian CycleModern form of
Morgen, which was used by Geoffrey of Monmouth in the 12th century for the Arthurian sorceress Morgan le Fay, who was unnamed in earlier stories. Geoffrey probably did not derive it from the Welsh masculine name
Morgan, which would have been spelled
Morcant in his time. It is likely from Old Welsh
mor "sea" and the suffix
gen "born of".
Mowgli m LiteratureCreated by Rudyard Kipling for a character in
The Jungle Book (1894) and its sequel (1895), in which Mowgli is a feral boy who was raised by wolves in the jungle of central India. His name, given to him by his adopted wolf parents, is said to mean
"frog" in the stories, though Kipling admitted the name was made up.
Nell f EnglishMedieval diminutive of names beginning with
El, such as
Eleanor,
Ellen 1 or
Helen. It may have arisen from the medieval affectionate phrase
mine El, which was later reinterpreted as
my Nel.
Nemo m LiteratureMeans
"nobody" in Latin. This was the name used by author Jules Verne for the captain of the Nautilus in his novel
Twenty Thousand Leagues Under the Sea (1870). It was later used for the title character (a fish) in the 2003 animated movie
Finding Nemo.
Nestan-Darejan f LiteratureCreated by the Georgian poet Shota Rustaveli for a character in his 12th-century epic
The Knight in the Panther's Skin. Rustaveli derived it from the Persian phrase
نیست اندر جهان (nīst andar jahān) meaning
"unlike any other in the world" or
"unique". In the poem Nestan-Darejan is a princess loved by
Tariel.
Neuza f PortugueseMeaning uncertain. Some theories connect it to Greek
νέουσα (neousa) meaning
"swimming", though the reasons for this formation are unclear.
Neymar m Portuguese (Brazilian, Rare)Meaning unknown. A famous bearer is the Brazilian soccer player Neymar da Silva Santos Júnior (1992-), who is usually known by just his first name. He was named after his father.
Nimue f Arthurian CycleMeaning unknown. In Arthurian legends this is the name of a sorceress, also known as the Lady of the Lake, Vivien, or Niniane. Various versions of the tales have
Merlin falling in love with her and becoming imprisoned by her magic. She first appears in the medieval French
Lancelot-Grail Cycle.
Norma f English, Italian, LiteratureCreated by Felice Romani for the main character in the opera
Norma (1831). He may have based it on Latin
norma "rule". This name is also frequently used as a feminine form of
Norman.
Nuno m Portuguese, Medieval PortugueseMedieval Portuguese and Spanish name, possibly from Latin
nonus "ninth" or
nunnus "grandfather". Saint Nuno was a 14th-century Portuguese general who defeated a Castilian invasion.
Nydia f English (Rare), Spanish, LiteratureUsed by British author Edward Bulwer-Lytton for a blind flower-seller in his novel
The Last Days of Pompeii (1834). He perhaps based it on Latin
nidus "nest".
Olindo m Literature, ItalianUsed by the Italian poet Torquato Tasso for the lover of
Sophronia in his epic poem
Jerusalem Delivered (1580). It might be a variant of
Olinto, the Italian form of the ancient Greek city
Ὄλυνθος (Olynthos) meaning
"wild fig".
Orinthia f LiteraturePossibly related to Greek
ὀρίνω (orino) meaning
"to excite, to agitate". George Bernard Shaw used this name in his play
The Apple Cart (1929).
Pellinore m Arthurian CyclePossibly from Welsh
Beli Mawr meaning
"Beli the Great". In Arthurian romance this was the name of a king of Listenois, a son of
Pellehan who pursued the elusive Questing Beast and later joined
Arthur's court. He first appears in the 13th-century
Lancelot-Grail Cycle.
Perdita f LiteratureDerived from Latin
perditus meaning
"lost". Shakespeare created this name for the daughter of
Hermione and
Leontes in his play
The Winter's Tale (1610). Abandoned as an infant by her father the king, she grows up to be a shepherdess and falls in love with with
Florizel.
Philomel f LiteratureFrom an English word meaning
"nightingale" (ultimately from
Philomela). It has been used frequently in poetry to denote the bird.
Pinocchio m LiteratureMeans
"pine eye" from Italian
pino and
occhio. It was created by the Italian author Carlo Collodi for his novel
The Adventures of Pinocchio (1883), about a boy made out of wood whose nose grows longer every time he lies. The story was later adapted into a 1940 Disney movie.
Pippi f LiteratureCreated by the daughter of Swedish author Astrid Lindgren for the main character in her mother's
Pippi Longstocking series of stories, first published 1945. In the books Pippi (Swedish name
Pippi Långstrump; full first name
Pippilotta) is a brash and exceptionally strong young girl who lives in a house by herself.
Pippin 2 m LiteratureThe name of a hobbit in
The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien. His full given name is
Peregrin, a semi-translation into English of his true hobbit name
Razanur meaning
"traveller".
Quasimodo m LiteratureFrom the name of the Sunday that follows Easter, called Quasimodo Sunday, which gets its name from the opening words of the Latin chant
quasi modo (geniti infantes...) meaning
"like the way (that newborn infants do...)". It was used by Victor Hugo for his novel
The Hunchback of Notre-Dame (1831), in which Quasimodo is a hunchbacked bellringer at Notre Dame Cathedral in Paris. He was named thus by Archdeacon Frollo because he was abandoned as a baby at the cathedral on Quasimodo Sunday, though Hugo states that Frollo may have been inspired by the alternate meaning for
quasi "almost", referring to the almost-complete appearance of the foundling.
Quixote m LiteratureCreated by the Spanish author Miguel de Cervantes for the hero of his novel
Don Quixote (1605). This is the character's surname; see
Quixote.
Rapunzel f LiteratureFrom the name of an edible plant. It is borne by a long-haired young woman locked in a tower in an 1812 German fairy tale recorded by the Brothers Grimm. An evil sorceress gave her the name after she was taken as a baby from her parents, who had stolen the rapunzel plant from the sorceress's garden. The Grimms adapted the story from earlier tales (which used various names for the heroine).
Regan f & m Literature, EnglishMeaning unknown. In the chronicles of Geoffrey of Monmouth it is the name of a treacherous daughter of King
Leir. Shakespeare adapted the story for his tragedy
King Lear (1606). In the modern era it has appeared in the horror movie
The Exorcist (1973) belonging to a girl possessed by the devil. This name can also be used as a variant of
Reagan.
Rilla f EnglishShort form of names ending in
rilla. It is short for
Marilla in L. M. Montgomery's sequels to her 1908 novel
Anne of Green Gables, where it belongs to a daughter of Anne.
Rivaldo m Portuguese (Brazilian)Meaning uncertain, possibly a variant of
Rinaldo, possibly influenced by Portuguese
rio, Latin
rivus meaning "river". A famous bearer is the Brazilian former soccer player Rivaldo Vítor Borba Ferreira (1972-), who is usually known by only his first name.
Rodomonte m Carolingian CycleUsed by Matteo Maria Boiardo for a Saracen warrior king in his epic poem
Orlando Innamorato (1483). It could be related to Italian
rotolare "to roll" and
monte "mountain". He also appears in Ludovico Ariosto's continuation
Orlando Furioso (1532).
Rohan 2 f LiteratureFrom the novel
The Lord of the Rings (1954) by J. R. R. Tolkien, where it is a place name meaning
"horse country" in the fictional language Sindarin.
Rosa 1 f Spanish, Italian, Portuguese, Catalan, Swedish, Danish, Norwegian, Finnish, Dutch, German, EnglishGenerally this can be considered to be from Latin
rosa meaning
"rose", though originally it may have come from the unrelated Germanic name
Roza 2. This was the name of a 13th-century saint from Viterbo in Italy. In the English-speaking world it was first used in the 19th century. Famous bearers include the Polish-German revolutionary Rosa Luxemburg (1871-1919) and the American civil rights activist Rosa Parks (1913-2005).
Rosenrot f LiteratureMeans
"rose red" in German, used in the Brothers Grimm folktale
Schneeweißchen und Rosenrot (English translation
Snow-White and Rose-Red). In the tale Rosenrot and her sister
Schneeweißchen befriend a bear who has been cursed by an evil dwarf.
Rubens m Portuguese (Brazilian)Possibly from Latin
rubens "being red", participle of
rubeo "to be red". It may also be inspired by the Flemish painter Peter Paul Rubens (1577-1640).
Rumpelstiltskin m LiteratureFrom German
Rumpelstilzchen, possibly from German
rumpeln meaning "make noise" and
Stelze meaning "stilt", combined with the diminutive suffix
-chen. It has been suggested that it was inspired by a children's game
Rumpele stilt oder der Poppart mentioned in Johann Fischart's 1577 book
Geschichtklitterung. This name was used by the Brothers Grimm in an 1812 fairy tale about a magical little man (Rumpelstiltskin) who saves a miller's daughter in exchange for her firstborn child. In order to undo the deal, she must guess the man's name. The Grimm's story was based upon earlier European folktales (which have various names for the little man).
Sacripante m Carolingian CycleMeaning uncertain, possibly related to Italian
sacrare "to consecrate". This is the name of a Saracen warrior king in the epic
Orlando poems (1495 and 1532) by Boiardo and Ariosto.
Samara f English (Modern), Portuguese (Brazilian)Possibly derived from the name of the city of Samarra (in Iraq) or Samara (in Russia). The former appears in the title of the novel
Appointment in Samarra (1934) by John O'Hara, which refers to an ancient Babylonian legend about a man trying to evade death. Alternatively, this name could be derived from the word for the winged seeds that grow on trees such as maples and elms.
... [more] Samwise m LiteratureMeans
"simple, half wise" from Old English
sam "half" and
wis "wise". This is the name of a hobbit in J. R. R. Tolkien's novel
The Lord of the Rings (1954). Samwise Gamgee, often called Sam, is the faithful companion of Frodo on his quest to destroy the One Ring.
Samwise is an English-like translation of his true hobbit name
Banazîr.
Sansa f LiteratureInvented by the author George R. R. Martin for the character of Sansa Stark in his series
A Song of Ice and Fire, published beginning 1996, and the television adaptation
Game of Thrones (2011-2019).
Santana f & m Spanish (Latin American), Portuguese (Brazilian), English (Modern)From a contraction of
Santa Ana (referring to Saint
Anna) or from a Spanish and Portuguese surname derived from any of the numerous places named for the saint. It can be given in honour of the Mexican-American musician Carlos Santana (1947-), the founder of the band Santana. The name received a boost in popularity for American girls after the character Santana Andrade began appearing on the soap opera
Santa Barbara in 1984.
Santiago m Spanish, PortugueseMeans
"Saint James", derived from Spanish
santo "saint" combined with
Yago, an old Spanish form of
James, the patron saint of Spain. It is the name of the main character in the novella
The Old Man and the Sea (1951) by Ernest Hemingway. This also is the name of the capital city of Chile, as well as several other cities in the Spanish-speaking world.
Sauron m LiteratureMeans
"abhorred" in the fictional language Quenya. Sauron is a powerful evil being in J. R. R. Tolkien's novels, serving as the main antagonist in
The Lord of the Rings (1954). During the novels he appears as a disembodied lidless eye, though in earlier times he took on other forms.
Schneeweißchen f LiteratureMeans
"snow white" in High German, thus a cognate of Low German
Sneewittchen (see
Snow White). This is the name of a peasant girl in the German folktale
Snow-White and Rose-Red, recorded by the Brothers Grimm in 1837. Her sister is
Rosenrot, translated into English as
Rose-Red. This story is distinct from the Grimms' earlier tale
Snow White.
Sherlock m LiteratureUsed by Scottish author Arthur Conan Doyle for his character Sherlock Holmes, who was a detective in Doyle's mystery stories beginning in 1887. The character's name was from an English surname meaning "shear lock", originally referring to a person with closely cut hair.
Sméagol m LiteratureFrom Old English
smeah meaning
"penetrating, creeping". In J. R. R. Tolkien's novel
The Lord of the Rings (1954) this is revealed as the original name of the creature
Gollum. Tolkien used English-like translations of many names; the real hobbit-language form of the name was
Trahald.
Sneewittchen f LiteratureOlder form of
Schneewittchen (see
Snow White). This was the Low German form originally used by the Brothers Grimm for their adaptation of the folktale
Snow White.
Snow White f LiteratureEnglish translation of German
Sneewittchen, derived from Low German
Snee "snow" and
witt "white" combined with the diminutive suffix
-chen. This is the name of a girl who escapes her evil stepmother and takes refuge with seven dwarfs in an 1812 story recorded by the Brothers Grimm, who based it on earlier European folktales. The High German translation would be
Schneeweißchen, but this was used by the Grimms for an unrelated character in another story (
Snow-White and Rose-Red). The modern German form is typically the hybrid
Schneewittchen. The story was adapted into a film by Walt Disney in 1937.
Sycorax f LiteratureCreated by Shakespeare for a witch character in his play
The Tempest (1611). The character has died by the time the play begins, so she is only spoken of and not seen. The name's meaning is unknown, though it might have been inspired by Latin
corax or Greek
κόραξ (korax) meaning
"raven", referring to the 5th-century BC Greek rhetorician Corax of Syracuse. One of the moons of Uranus bears this name in the character's honour.
Tariel m Literature, GeorgianCreated by the Georgian poet Shota Rustaveli for his 12th-century epic
The Knight in the Panther's Skin. He may have based it on Persian
تاجور (tājvar) meaning "king" or
تار (tār) meaning "dark, obscure" combined with
یل (yal) meaning "hero". In the poem Tariel, the titular knight who wears a panther skin, is an Indian prince who becomes a companion of
Avtandil.
Tarzan m LiteratureCreated by Edgar Rice Burroughs for the main character in his novel
Tarzan of the Apes (1912). In the novel Tarzan is the ape name of the baby John Clayton, who was adopted by the animals after his parents died in the African jungle. The name is said to mean
"white skin" in the fictional Mangani ape language.
Telmo m Portuguese, SpanishDerived from a misdivision of Spanish
Santelmo meaning
"saint Elmo". This name is given in honour of Pedro González Telmo, a 13th-century Spanish priest.
Thumbelina f LiteratureEnglish translation of Danish
Tommelise, a name created from Danish
tommel "thumb" by Hans Christian Andersen for the title character of his 1835 fairy tale. In the story she is a miniature girl who grows out of a grain of barley.