Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the categories include y vowels.
gender
usage
Olympias f Ancient Greek
Feminine form of Olympos. This was the name of the mother of Alexander the Great. It was also borne by a 4th-century saint.
Otylia f Polish
Polish form of Odilia.
Phyllis f Greek Mythology, English
Means "foliage" in Greek. In Greek mythology this was the name of a woman who killed herself out of love for Demophon and was subsequently transformed into an almond tree. It began to be used as a given name in England in the 16th century, though it was often confused with Felicia.
Prissy f English
Diminutive of Priscilla.
Quincey m & f English (Rare)
Variant of Quincy.
Randy m & f English
Diminutive of Randall, Randolf or Miranda.
Rhosyn f Welsh (Rare)
Means "rose" in Welsh. This is a modern Welsh name.
Riley m & f English
From a surname that comes from two distinct sources. As an Irish surname it is a variant of Reilly. As an English surname it is derived from a place name meaning "rye clearing" in Old English.... [more]
Robyn f English
Feminine variant of Robin.
Rosy f English
Diminutive of Rose.
Rumyana f Bulgarian
Feminine form of Rumen.
Ryley m & f English (Modern)
Variant of Riley.
Sandy m & f English
Originally a diminutive of Alexander. As a feminine name it is a diminutive of Alexandra or Sandra. It can also be given in reference to the colour.
Selby m & f English (Rare)
From an English surname that was from a place name meaning "willow farm" in Old Norse.
Sevyn f & m English (Modern)
Variant of Seven.
Sharyl f English
Variant of Cheryl.
Sharyn f English
Variant of Sharon.
Shelby m & f English
From an English surname, which was possibly a variant of Selby. Though previously in use as a rare masculine name, it was popularized as a feminine name by the main character in the movie The Woman in Red (1935). It was later reinforced by the movie Steel Magnolias (1989) in which Julia Roberts played a character by this name.
Sheryl f English
Variant of Cheryl.
Shyla f English (Modern)
Variant of Sheila, or a combination of the popular phonetic elements shy and la.
Sibyl f English
From Greek Σίβυλλα (Sibylla), meaning "prophetess, sibyl". In Greek and Roman legend the sibyls were female prophets who practiced at different holy sites in the ancient world. In later Christian theology, the sibyls were thought to have divine knowledge and were revered in much the same way as the Old Testament prophets. Because of this, the name came into general use in the Christian world during the Middle Ages. The Normans imported it to England, where it was spelled both Sibyl and Sybil. It became rare after the Protestant Reformation, but it was revived in the 19th century, perhaps helped by Benjamin Disraeli's novel Sybil (1845).
Sibylla f Late Roman, German
Latinate form of Sibyl.
Sidney m & f English
From the English surname Sidney. It was first used as a given name in honour of executed politician Algernon Sidney (1622-1683). Another notable bearer of the surname was the poet and statesman Philip Sidney (1554-1586).... [more]
Stacy f & m English
As a feminine name it is commonly considered a diminutive of Anastasia, though it was originally used independently of that name, which was rare in America in the 1950s when Stacy began becoming popular. It had earlier been in use as an uncommon masculine name, borrowed from the surname Stacy or Stacey (derived from Stace, a medieval form of Eustace).
Sunny f & m English
From the English word meaning "sunny, cheerful".
Sybil f English
Variant of Sibyl. This spelling variation has existed since the Middle Ages.
Sybilla f Polish, Late Roman
Polish form and Latin variant of Sibylla.
Syd m & f English
Short form of Sydney.
Sydney f & m English
From a surname that was a variant of the surname Sidney. This is the name of the largest city in Australia, which was named for Thomas Townshend, 1st Viscount Sydney in 1788. Formerly used by both genders, since the 1980s this spelling of the name has been mostly feminine.
Sylvana f Various
Variant of Silvana.
Tansy f English (Rare)
From the name of the flower, which is derived via Old French from Late Latin tanacita.
Terry 2 m & f English
Diminutive of Terence or Theresa. A famous bearer was Terry Fox (1958-1981), a young man with an artificial leg who attempted to run across Canada to raise money for cancer research. He died of the disease before crossing the country.
Thyra f Swedish, Danish
Variant of Tyra.
Tracy f & m English
From an English surname that was taken from a Norman French place name meaning "domain belonging to Thracius". Charles Dickens used it for a male character in his novel The Pickwick Papers (1837). It was later popularized as a feminine name by the main character Tracy Lord in the movie The Philadelphia Story (1940). This name is also sometimes used as a diminutive of Theresa.
Wendy f English
In the case of the character from J. M. Barrie's play Peter Pan (1904), it was created from the nickname fwendy "friend", given to the author by a young friend. However, the name was used prior to the play (rarely), in which case it could be related to the Welsh name Gwendolen and other names beginning with the element gwen meaning "white, blessed". The name only became common after Barrie's play ran.
Willy m & f English, German, Dutch
Diminutive of William, Wilhelm or Willem. It is both masculine and feminine in Dutch.
Wynona f English
Variant of Winona.
Yancy m & f English
From a surname, which was an Americanized form of the Dutch surname Jansen meaning "Jan 1's son".
Yllka f Albanian
Feminine form of Ylli.
Ysabel f Spanish (Archaic)
Medieval Spanish form of Isabel.
Yvonne f French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish
French feminine form of Yvon. It has been regularly used in the English-speaking world since the late 19th century.
Ziynet f Turkish
Turkish form of Zinat.
Zyta f Polish
Possibly a Polish form of Zita 1, or possibly a short form of Felicyta.