Charity f EnglishFrom the English word
charity, ultimately derived from Late Latin
caritas "generous love", from Latin
carus "dear, beloved".
Caritas was in use as a Roman Christian name. The English name
Charity came into use among the Puritans after the Protestant Reformation. It is currently most common in parts of English-influenced Africa.
Dusty m & f EnglishFrom a nickname originally given to people perceived as being dusty. It is also used a diminutive of
Dustin. A famous bearer was British singer Dusty Springfield (1939-1999), who acquired her nickname as a child.
Eike m & f Low German, GermanOriginally a short form of
Ekkehard and other names beginning with the Old High German element
ekka, Old Saxon
eggia meaning
"edge, blade". This name was borne by Eike of Repgow, who compiled the law book the
Sachsenspiegel in the 13th century.
Emese f HungarianPossibly derived from Finno-Ugric
eme meaning
"mother". In Hungarian legend this was the name of the grandmother of Árpád, founder of the Hungarian state.
Erzsébet f HungarianHungarian form of
Elizabeth. This is the native name of Saint Elizabeth of Hungary. It was also borne by the infamous Erzsébet Báthory (1560-1614), a countess and alleged murderer.
Germaine f FrenchFrench feminine form of
Germain. Saint Germaine was a 16th-century peasant girl from France.
Gillian f EnglishMedieval English feminine form of
Julian. This spelling has been in use since the 13th century, though it was not declared a distinct name from
Julian until the 17th century.
Heidrun f Norse Mythology, GermanDerived from Old Norse
heiðr meaning "bright, clear" and
rún meaning "secret lore, rune". In Norse mythology this was the name of a goat that would eat the leaves from the tree of life and produce mead in her udder.
Līga f LatvianFrom the Latvian holiday
Līgo, celebrated at the summer solstice.
Lyudmila f Russian, BulgarianRussian and Bulgarian form of
Ludmila. This was the name of a character in Aleksandr Pushkin's poem
Ruslan and Lyudmila (1820).
Megumi f JapaneseFrom Japanese
恵 (megumi) meaning "favour, benefit" or
愛 (megumi) meaning "love, affection", as well as other kanji or kanji combinations that have the same reading. It is often written using the hiragana writing system.
Milada f Czech, SlovakOriginally a diminutive of names containing the Slavic element
milŭ meaning
"gracious, dear". It can also be derived from Czech and Slovak
mladá meaning
"young", ultimately from Old Slavic *
moldŭ.
Minna f German (Archaic), Finnish, SwedishMeans
"love" in Old German, specifically medieval courtly love. It is also used as a short form of
Wilhelmina. This is the name of the title character in the play
Minna von Barnhelm (1767) by Gotthold Ephraim Lessing.
Miruna f RomanianPossibly derived from the Slavic word
mir meaning
"peace" or Romanian
mira meaning
"to wonder, to astound".
Ping m & f ChineseFrom Chinese
平 (píng) meaning "level, even, peaceful". Other characters can also form this name.
Sanaa f ArabicMeans
"brilliance, radiance, splendour" in Arabic, derived from the root
سنا (sanā) meaning "to gleam, to shine".
Šárka f CzechMeaning unknown. In Czech legend Šárka was a maiden who joined other women in declaring war upon men. She tricked the men by having herself tied to a tree, and, after they came to her rescue, offering them mead laced with a sleeping potion. After the men fell asleep the other women slew them.
Shelby m & f EnglishFrom an English surname, which was possibly a variant of
Selby. Though previously in use as a rare masculine name, it was popularized as a feminine name by the main character in the movie
The Woman in Red (1935). It was later reinforced by the movie
Steel Magnolias (1989) in which Julia Roberts played a character by this name.
Sheree f EnglishVariant of
Sherry or
Cherie. This particular spelling was popularized by American actress Sheree North (1932-2005), who was born Dawn Shirley Crang.
Tiana f EnglishShort form of
Tatiana or
Christiana. It was rare in the United States until it jumped in popularity in 1975, perhaps due to the Vietnamese-American actress Tiana Alexandra (1956-), who had some exposure at that time. It was used as the name of the princess in the Disney movie
The Princess and the Frog (2009).
Tsubasa m & f JapaneseFrom Japanese
翼 (tsubasa) meaning "wing", as well as other kanji or kanji combinations with the same pronunciation.
Una f EnglishAnglicized form of Irish
Úna or Scottish
Ùna. It is also associated with Latin
una, feminine form of
unus meaning
"one". The name features in Edmund Spenser's poem
The Faerie Queene (1590).
Xiang m & f ChineseFrom Chinese
翔 (xiáng) meaning "soar, glide",
祥 (xiáng) meaning "good luck, good omen",
香 (xiāng) meaning "fragrant" (which is usually only feminine) or
湘 (xiāng), which refers to the Xiang River in southern China. This name can also be formed from other characters.
Yekaterina f RussianRussian form of
Katherine. This name was adopted by the German princess Sophie of Anhalt-Zerbst in 1744 shortly before she married the future Russian emperor Peter III. She later overthrew her husband and ruled as empress, known as Catherine the Great in English.
Zhen f & m ChineseFrom Chinese
珍 (zhēn) meaning "precious, rare",
真 (zhēn) meaning "real, genuine",
贞 (zhēn) meaning "virtuous, chaste, loyal", or other Chinese characters that are pronounced similarly.