Browse Names

This is a list of names in which the gender is feminine; and the categories include combinations.
gender
usage
Aaralyn f English (Rare)
Feminine elaboration of Aaron using the popular name suffix lyn.
Ana Belén f Spanish
Combination of Ana and Belén.
Ana Isabel f Spanish
Combination of Ana and Isabel.
Ana María f Spanish
Combination of Ana and María.
Anamaria f Romanian
Combination of Ana and Maria.
Anamarija f Croatian, Slovene
Combination of Ana and Marija.
Ana Sofía f Spanish
Combination of Ana and Sofía.
Anissa f English
This name was first brought to public attention in 1966 by the child actress Anissa Jones (1958-1976). In her case it was a transcription of the Arabic name أنيسة (see Anisa), given to honour her Lebanese heritage. Other parents who have since used this name may view it simply as an elaboration of Anna using the popular name suffix issa.
Anjanette f English
Perhaps a blend of Angela and Antonette, or Ann and Janette. It had a little burst of popularity in the United States in the 1960s, when the actress Anjanette Comer (1939-) was active.
Annabel f English, Dutch
Variant of Amabel, with the spelling altered as if it were a combination of Anna and French belle "beautiful". This name appears to have arisen in Scotland in the Middle Ages.
Annabella f Italian, English (Modern)
Latinate form of Annabel. It can also be interpreted as a combination of Anna and Latin/Italian bella "beautiful".
Annabelle f English, French
Variant of Annabel. It can also be interpreted as a combination of Anna and French belle "beautiful".
Annabeth f English (Rare)
Combination of Anna and Beth.
Annachiara f Italian
Combination of Anna and Chiara.
Annalee f English (Modern)
Combination of Anna and Lee.
Annalena f German
Combination of Anna and Lena.
Anna-Liisa f Finnish
Combination of Anna and Liisa.
Annalisa f Italian
Combination of Anna and Lisa.
Annalise f Danish, English (Modern)
Combination of Anna and Lise.
Anna Maria f Italian
Combination of Anna and Maria.
Annamária f Hungarian
Combination of Anna and Mária.
Annamaria f Italian
Combination of Anna and Maria.
Ann-Christine f Swedish
Combination of Anna and Christine.
Annegret f German
Combination of Anne 1 and Grete.
Anne-Laure f French
Combination of Anne 1 and Laure.
Anneli f Finnish, Estonian, Swedish, German
Finnish, Estonian and Swedish form of Annelie, as well as a German variant.
Annelie f German, Swedish
German diminutive of Anna or short form of Anneliese.
Annelien f Dutch
Combination of Anna and lien (from names such as Carolien).
Anneliese f German, Dutch
Combination of Anne 1 and Liese.
Annelise f Danish
Danish form of Anneliese.
Anne-Marie f French
Combination of Anne 1 and Marie.
Annemarie f Dutch, German, Danish
Combination of Anna and Marie.
Annemiek f Dutch
Combination of Anne 1 and Mieke.
Annemieke f Dutch
Combination of Anne 1 and Mieke.
Anne-Sophie f French
Combination of Anne 1 and Sophie.
Ann-Katrin f Swedish, German
Combination of Anna and Katrin.
Ann-Kristin f Swedish, Norwegian
Combination of Anna and Kristin.
Annmarie f English
Combination of Ann and Marie.
Aubrianna f English (Modern)
Combination of Aubrey and Anna.
Aubrielle f English (Modern)
Combination of Aubrey and the popular name suffix elle.
Belphoebe f Literature
Combination of Old French bele "beautiful" and the name Phoebe. This name was first used by Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590).
Biancamaria f Italian
Combination of Bianca and Maria.
Carlisa f English (Rare)
Combination of Carla and Lisa.
Carolann f English
Combination of Carol 1 and Ann.
Carreen f English (Rare)
Used by Margaret Mitchell in her novel Gone with the Wind (1936), where it is a combination of Caroline and Irene.
Celinda f English (Rare)
Probably a blend of Celia and Linda. This is also the Spanish name for a variety of shrub with white flowers, known as sweet mock-orange in English (species Philadelphus coronarius).
Charmaine f English
Meaning unknown, perhaps a combination of Charmian or the English word charm with the aine suffix from Lorraine. It was (first?) used for a character in the play What Price Glory (1924), which was made into a popular movie in 1926.
Cherilyn f English
Combination of Cheryl and the popular name suffix lyn.
Christabel f English (Rare)
Combination of Christina and the name suffix bel (inspired by Latin bella "beautiful"). This name occurs in medieval literature, and was later used by Samuel Taylor Coleridge in his 1816 poem Christabel.
Chrizanne f Afrikaans
Combination of Christine and Anne 1 used in South Africa.
Cindra f English (Rare)
Combination of Cindy and Sandra.
Claribel f English
Combination of Clara and the common name suffix bel, from Latin bella "beautiful". This name was used by Edmund Spenser in his poem The Faerie Queene (1590; in the form Claribell) and by Shakespeare in his play The Tempest (1611). Alfred Tennyson also wrote a poem entitled Claribel (1830).
Clarinda f English
Combination of Clara and the popular name suffix inda. It was first used by Edmund Spenser in his epic poem The Faerie Queene (1590).
Darlene f English
From the English word darling combined with the common name suffix lene. This name has been in use since the beginning of the 20th century.
Dorinda f English, Galician
Combination of Dora and the name suffix inda. It was apparently coined by the English writers John Dryden and William D'Avenant for their play The Enchanted Island (1667). In the play, a loose adaptation of Shakespeare's The Tempest, Dorinda is the sister of Miranda.
Dulce María f Spanish
Combination of Dulce and María.
Elma f Dutch, English, German (Rare)
Short form of Wilhelmine or names ending in elma, such as Anselma. It has also been recorded as a combination of Elizabeth and Mary, as in the case of the 19th-century daughter of the Earl of Elgin, who was named using her mother's first and middle names.
Emmalyn f English (Modern)
Variant of Emmeline, or else a combination of Emma and the fashionable name suffix lyn.
Emmylou f English (Rare)
Combination of Emmy and Lou.
Eva María f Spanish
Combination of Eva and María.
Fatima az-Zahra f Arabic
Combination of Fatima and Zahra 1, referring to Fatima the daughter of Muhammad.
Fatima Zahra f Arabic (Maghrebi)
Alternate transcription of Arabic فاطمة الزهراء (see Fatima az-Zahra) mainly used in North Africa.
Francesca Pia f Italian
Combination of Francesca and Pia.
Geralyn f English
Variant of Geraldine or Jerry using the popular name suffix lyn.
Gracelyn f English (Modern)
Elaboration of Grace using the popular name suffix lyn.
Hannelore f German
Combination of Hanne 1 and Eleonore.
Heidemarie f German
Combination of Heide and Marie.
Ingalill f Swedish
Combination of Inga and Swedish lilla, an inflected form of liten meaning "little".
Inmaculada Concepción f Spanish
Means "immaculate conception" in Spanish, commemorating the Immaculate Conception of the Virgin Mary.
Jaslene f English (Modern)
Combination of the popular phonetic elements jaz and lene. It was brought to some public attention in 2007 by Puerto Rican-born model Jaslene Gonzalez (1986-), the eighth winner of the reality television series America's Next Top Model.
Jayla f English (Modern)
An invented name, using the phonetic elements jay and la, and sharing a sound with other popular names such as Kayla.
Jaylee f English (Modern)
An invented name, using the popular phonetic elements jay and lee, and sharing a sound with other popular names such as Kaylee and Bailey.
Jaylene f English (Modern)
An invented name, a combination of the popular phonetic elements jay and lene.
Jaylynn f English (Modern)
An invented name, a combination of the popular phonetic elements jay and lyn.
Jenelle f English
Combination of Jen and the popular name suffix elle.
Jenessa f English (Rare)
Combination of Jen and the popular name suffix essa.
Jennica f English (Rare)
Combination of Jennifer and Jessica.
Jerilyn f English
Elaboration of Jerry using the popular name suffix lyn.
Jessalyn f English (Rare)
Combination of Jessie 1 and the popular name suffix lyn.
Joandra f English (Rare)
Combination of Joanne and Andrea 2.
Jo-Anne f English
Combination of Jo and Anne 1.
Joanne f English, French
Variant of Joan 1 or Johanne. In some cases it might be considered a combination of Jo and Anne 1.
JoBeth f English (Rare)
Combination of Jo and Beth.
Julianna f Hungarian, Polish, English
Feminine form of Iulianus (see Julian). It can also be considered a combination of Julia and Anna.
Julianne f English
Feminine form of Iulianus (see Julian). It can also be considered a combination of Julie and Anne 1.
Kayla f English
Combination of the popular phonetic elements kay and la. Use of the name greatly increased after 1982 when the character Kayla Brady began appearing on the American soap opera Days of Our Lives.
Kaylee f English (Modern)
Combination of the popular phonetic elements kay and lee. This name, in various spellings, steadily rose in popularity starting in the 1980s. This particular spelling peaked in America in 2009, ranked 26th, and has since declined.
Kayleen f English (Modern)
Combination of the popular phonetic elements kay and lene.
Kayleigh f English (Modern)
Variant of Kaylee. This particular spelling was popularized by a 1985 song by the British band Marillion.
Kaylyn f English (Modern)
Combination of the popular phonetic elements kay and lyn.
Kimberlyn f English (Rare)
Elaboration of Kimberly using the popular name suffix lyn.
LaChina f African American (Rare)
Combination of the popular prefix la with the name China.
Laurianne f French
Variant of Lauriane. It can also be considered a combination of Laure and Anne 1.
Lavonne f English
Combination of the popular prefix la with the name Yvonne.
Léane f French (Modern)
Possibly a combination of Léa and Anne 1.
Leann f English
Combination of Lee and Ann.
Leanna f English
Probably this was originally a variant of Liana. It is now often considered a combination of Lee and Anna.
Leanne f English
Combination of Lee and Anne 1.
Leatrice f English
Possibly a combination of Leah and Beatrice. This name was first brought to public attention by the American actress Leatrice Joy (1893-1985).
Leeann f English
Combination of Lee and Ann.
Lilou f French
Either a diminutive of French names containing the sound lee or a combination of Lili and Louise.
Lily-Rose f English
Combination of Lily and Rose.
Lisanne f Dutch
Combination of Lisa and Anne 1.
Liselot f Dutch
Dutch variant of Liselotte.
Louane f French
Combination of Lou and Anne 1.
Louella f English
Combination of Lou and the popular name suffix ella.
Luann f English
Either a combination of Lou and Ann or a variant of Luana. It was popularized in the 1950s by the singer Lu Ann Simms (1933-2003).
Luanna f English (Rare)
Either a combination of Lou and Anna or a variant of Luana.
Luanne f English
Variant of Luann.
Lysanne f Dutch
Variant of Lisanne.
Maider f Basque
From the name of the goddess Mari 3 combined with Basque eder meaning "beautiful".
Mailys f French
Variant of Maylis.
Mairwen f Welsh
Combination of Mair and Welsh gwen meaning "white, blessed".
Maite 1 f Spanish
Combination of María and Teresa.
Maïwenn f French, Breton
Form of Maiwenn using French orthography.
Maiwenn f Breton
Combination of Mai 3 and Gwenn.
Malou f Danish
Short form of Marie-Louise.
Maralyn f English
Variant of Marilyn.
María Ángeles f Spanish
Combination of María and Ángeles.
María Auxiliadora f Spanish
Means "Mary the helper" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María Belén f Spanish
Combination of María and Belén.
Mariabella f English (Rare)
Combination of Maria and Bella.
María Carmen f Spanish
Combination of María and Carmen. This was the most popular name for girls in Spain from the 1940s to the 1970s.
Maria Chiara f Italian
Combination of Maria and Chiara.
María Cristina f Spanish
Combination of María and Cristina.
María Cruz f Spanish
Combination of María and Cruz.
María de la Cruz f Spanish
Means "Mary of the cross" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de las Mercedes f Spanish
Means "Mary of mercies" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María del Carmen f Spanish
Means "Mary of Mount Carmel" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary (see Carmen).
Maria del Mar f Catalan
Means "Mary of the sea" in Catalan, a devotional title of the Virgin Mary.
María de los Ángeles f Spanish
Means "Mary of the angels" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María de los Dolores f Spanish
Means "Mary of sorrows" in Spanish, a devotional title of the Virgin Mary.
María Dolores f Spanish
Combination of María and Dolores.
María Fernanda f Spanish
Combination of María and Fernanda.
Maria Francesca f Italian
Combination of Maria and Francesca.
Maria Grazia f Italian
Combination of Maria and Grazia.
María Isabel f Spanish
Combination of María and Isabel.
María Jesús f Spanish
Combination of María and Jesús.
Maria João f Portuguese
Combination of Maria and João.
María José f Spanish
Combination of María and José, the names of the parents of Jesus.
Maria José f Portuguese
Combination of Maria and José, the names of the parents of Jesus.
María Josefa f Spanish
Combination of María and Josefa.
Maria Josep f Catalan
Combination of Maria and Josep, the names of the parents of Jesus.
María Lourdes f Spanish
Combination of María and Lourdes.
María Luisa f Spanish
Combination of María and Luisa.
María Manuela f Spanish
Combination of María and Manuela.
María Mercedes f Spanish
Combination of María and Mercedes.
Marian 1 f English
Variant of Marion 1. This name was borne in English legend by Maid Marian, Robin Hood's love. It is sometimes considered a combination of Mary and Ann.... [more]
Marianela f Spanish
Combination of María and Estela.
Mariangela f Italian
Combination of Maria and Angela.
María Nieves f Spanish
Combination of María and Nieves.
Marianna f Italian, Hungarian, Slovak, Polish, Finnish, Estonian, Latvian, Russian, Greek, English
Combination of Maria and Anna. It can also be regarded as a variant of the Roman name Mariana, or as a Latinized form of Mariamne.
Marianne f French, English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish
Combination of Marie and Anne 1, though it could also be considered a variant of Mariana or Mariamne. Shortly after the formation of the French Republic in 1792, a female figure by this name was adopted as the symbol of the state.
Marianthi f Greek
Combination of Maria and Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower" (from names such as Chrysanthi).
Maria Pia f Italian
Combination of Maria and Pia.
Mariapia f Italian
Combination of Maria and Pia.
María Pilar f Spanish
Combination of María and Pilar.
Mariasole f Italian
Combination of Maria and Sole.
María Soledad f Spanish
Combination of María and Soledad.
María Teresa f Spanish
Combination of María and Teresa.
Maria Vittoria f Italian
Combination of Maria and Vittoria.
Maribel f Spanish
Short form of María Isabel.
Maricel f Spanish
Combination of María and Celia or Cecilia. It is especially popular in the Philippines.
Maricela f Spanish
Combination of María and Celia.
Marie-Ange f French
Combination of Marie and Ange.
Marie-Christine f French
Combination of Marie and Christine.
Marie-Claire f French
Combination of Marie and Claire.
Marie-Claude f French
Combination of Marie and Claude.
Marie-Ève f French
Combination of Marie and Ève.
Marie-France f French
Combination of Marie and France 1.
Marie-Hélène f French
Combination of Marie and Hélène.
Marie-José f French
Combination of Marie and José, the names of the parents of Jesus.
Marie-Laure f French
Combination of Marie and Laure.
Marie-Louise f French
Combination of Marie and Louise.
Marie-Madeleine f French
Combination of Marie and Madeleine, referring to Mary Magdalene from the New Testament.
Marie-Noëlle f French
Combination of Marie and Noëlle.
Marie-Pierre f French
Combination of Marie and Pierre.
Marie-Rose f French
Combination of Marie and Rose.
Marie-Thérèse f French
Combination of Marie and Thérèse.
Marigold f English (Modern)
From the name of the flower, which comes from a combination of Mary and the English word gold.
Marijose f Spanish
Short form of María José.
Marilena f Italian, Romanian, Greek
Combination of Maria and Elena.
Marilène f French
Combination of Marie and Hélène.
Marilou f French, English, Spanish (Philippines)
Combination of Maria and Louise. In the Philippines it is usually a combination of Maria and Lourdes.
Marilyn f English
Combination of Mary and the common name suffix lyn. It was very rare before the start of the 20th century. It was popularized in part by the American stage star Marilyn Miller (1898-1936), who was born Mary Ellen Reynolds and took her stage name from a combination of her birth name and her mother's middle name Lynn. It became popular in the United States during the 1920s, reaching a high point ranked 13th in 1936. Famous bearers include American actress Marilyn Monroe (1926-1962; real name Norma Jeane Mortenson) and American opera singer Marilyn Horne (1934-).
Marimar f Spanish
Contraction of María del Mar.
Marisa f Italian, Spanish, Portuguese, English
Italian, Spanish and Portuguese combination of Maria and Luisa.
Marisol f Spanish
Short form of María Soledad. It is sometimes considered a combination of María and Sol 1, or from Spanish mar y sol "sea and sun".
Maristela f Portuguese, Spanish (Rare)
From the title of the Virgin Mary, Stella Maris, meaning "star of the sea" in Latin. It can also be a combination of Maria and Estela.
Maristella f Italian
Italian form of Maristela.
Marjo 2 f Dutch
Combination of Maria with Johanna or Josephine.
Marlene f German, English
Blend of Maria and Magdalene. It refers, therefore, to Mary Magdalene, a character in the New Testament. The name was popularized by the German actress and singer Marlene Dietrich (1901-1992), whose real name was Maria Magdalene Dietrich.
Marlis f German
Combination of Maria and Liese.
Marloes f Dutch
Combination of Maria and Loes.
Maryana f Ukrainian, Russian
Ukrainian form of Marianna, and a Russian variant.
Mary Ann f English
Combination of Mary and Ann.
Maryann f English
Combination of Mary and Ann.
Mary Anne f English
Combination of Mary and Anne 1.
Maryanne f English
Combination of Mary and Anne 1.
Marybelle f English
Combination of Mary and Belle.
Mary Beth f English
Combination of Mary and Beth.
Marybeth f English
Combination of Mary and Beth.
Mary Jane f English
Combination of Mary and Jane.
Mary Jo f English
Combination of Mary and Jo.
Marylène f French
Combination of Marie and Hélène.
Maryline f French
Combination of Marie and Line.
Mary Lou f English
Combination of Mary and Lou.
Marylou f English
Combination of Mary and Lou.
Marylyn f English
Variant of Marilyn.
Maryvonne f French
Combination of Marie and Yvonne.
Maylis f French
From the name of a town in southern France, said to derive from Occitan mair "mother" and French lys "lily". It is also sometimes considered a combination of Marie and lys.
Mayte f Spanish
Variant of Maite 1.
Melantha f English (Rare)
Probably a combination of Mel (from names such as Melanie or Melissa) with the suffix antha (from Greek ἄνθος (anthos) meaning "flower"). John Dryden used this name in his play Marriage a la Mode (1672).
Milena f Serbian, Macedonian, Bulgarian, Croatian, Slovene, Czech, Slovak, Polish, Russian, Italian
Feminine form of Milan. It began to be used in Italy in honour of Milena Vukotić (1847-1923), mother of Helen of Montenegro, the wife of the Italian king Victor Emmanuel III. In Italy it can also be considered a combination of Maria and Elena.
Milou f Dutch
Short form of Marie-Louise. This is the name of a (male) dog in the French-language Belgian comic series The Adventures of Tintin by Hergé, first appearing in 1929. He is named Snowy in the English version and Bobbie in the Dutch version.
Mylène f French
Combination of Marie and Hélène. It can also be used as a French form of Milena.
Nichelle f African American
Combination of Nicole and Michelle. This name spiked in popularity in the late 1960s when the actress Nichelle Nichols (1932-2022) portrayed Nyota Uhura on the Star Trek television series. Nichols was given the name Grace at birth but it was changed at a young age.
Novalee f English (Modern)
Elaboration of Nova using the popular name suffix lee. It was used for the central character in the novel Where the Heart Is (1995), as well as the 2000 film adaptation.
Pollyanna f Literature
Combination of Polly and Anna. This was the name of the main character in Eleanor H. Porter's novel Pollyanna (1913).
Raelene f English (Rare)
Combination of Rae and the popular name suffix lene.
Raelyn f English (Modern)
Combination of Rae and the popular name suffix lyn.
Raewyn f English (New Zealand)
Combination of Rae and Wyn (used especially in New Zealand).
Raylene f English (Rare)
Combination of Rae and the popular name suffix lene.
Rianne f Dutch
Combination of Ria and Anne 1. It can also be a short form of names ending in rianne.
Richmal f English (Rare)
Meaning uncertain, possibly a combination of Richard and Mary. This name has been used since at least the late 18th century, mainly confined to the town of Bury in Lancashire.
Rosabel f English (Rare)
Combination of Rosa 1 and the common name suffix bel, inspired by Latin bella "beautiful". This name was created in the 18th century.
Rosalba f Italian
Italian name meaning "white rose", derived from Latin rosa "rose" and alba "white". A famous bearer was the Venetian painter Rosalba Carriera (1675-1757).
Rosalyn f English
Variant of Rosaline. It can also be considered an elaboration of Rose with the common name suffix lyn.
Rosa María f Spanish
Combination of Rosa 1 and María.
Rosângela f Portuguese
Combination of Rosa 1 and Ângela.
Rosangela f Italian
Combination of Rosa 1 and Angela.
Rosanna f Italian, English
Combination of Rosa 1 and Anna.
Rosanne f English, Dutch
Combination of Rose and Anne 1.
Roseann f English
Variant of Rosanne.
Roseanne f English
Variant of Rosanne.
Roselyn f English
Variant of Rosalyn.
Rose-Marie f French
Combination of Rose and Marie.
Rosemary f English
Combination of Rose and Mary. This name can also be given in reference to the herb, which gets its name from Latin ros marinus meaning "dew of the sea". It came into use as a given name in the 19th century.
Rosmarie f German
Upper German and Swiss variant of Rosemarie.
Saranna f English (Rare)
Combination of Sarah and Anna, in occasional use since the 18th century.
Shanene f English (Rare)
Combination of the phonetic elements sha and neen.
Shaquana f African American (Modern)
Combination of the phonetic elements sha, qua and na.
Sharonda f African American (Modern)
An invented name, a combination of the popular phonetic prefix sha and the name Rhonda.
Shaylyn f English (Rare)
Invented name, based on Shayla and using the popular name suffix lyn.
Shonda f English
Invented name, probably based on the sounds found in Shawna and Rhonda.
Skylynn f English (Rare)
Elaboration of Sky using the popular name suffix lyn.
Suellen f English
Contraction of Susan and Ellen 1. Margaret Mitchell used this name in her novel Gone with the Wind (1936), where it belongs to Scarlett's sister.
Tamela f English
Probably a blend of Tamara and Pamela. It first arose in the 1950s.
Tyla f English (Modern)
Feminine form of Tyler, or a combination of the popular phonetic elements ty and la.
Vianne f English (Rare)
Meaning unknown, perhaps a combination of Vi and Anne 1 or a short form of Vivianne.