Agnes f English, German, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic, Estonian, Late Greek (Latinized)Latinized form of the Greek name
Ἅγνη (Hagne), derived from Greek
ἁγνός (hagnos) meaning
"chaste". Saint Agnes was a virgin martyred during the persecutions of the Roman emperor Diocletian. The name became associated with Latin
agnus "lamb", resulting in the saint's frequent depiction with a lamb by her side. Due to her renown, the name became common in Christian Europe.
... [more] Babe m & f EnglishFrom a nickname meaning
"baby", also a slang term meaning
"attractive person". As a feminine name, in some cases it is a diminutive of
Barbara.
Bambi f EnglishDerived from Italian
bambina meaning
"young girl". The American novelist Marjorie Benton Cooke used it in her novel
Bambi (1914). This was also the name of a male deer in a cartoon by Walt Disney, which was based on a 1923 novel by Swiss author Felix Salten.
Ceren f TurkishMeans
"gazelle" in Turkish (probably of Mongolian origin, originally referring to the Mongolian gazelle, the zeren).
Damhnait f IrishFrom Old Irish
Damnat meaning
"calf, fawn", a combination of
dam "ox, deer" and a diminutive suffix. This name was borne by a 6th-century saint from Monaghan, as well as the 7th-century saint commonly called
Dymphna.
Dymphna f History (Ecclesiastical), IrishForm of
Damhnait. According to legend, Saint Dymphna was a young 7th-century woman from Ireland who was martyred by her father in the Belgian town of Geel. She is the patron saint of the mentally ill.
Elain f WelshMeans
"fawn" in Welsh. This name was created in the 19th century.
Enikő f HungarianCreated by the Hungarian poet Mihály Vörösmarty in the 19th century. He based it on the name of the legendary mother of the Hungarian people,
Enéh, of Turkic origin meaning
"young hind" (modern Hungarian
ünő).
Fawn f EnglishFrom the English word
fawn for a young deer.
Flower f English (Rare)Simply from the English word
flower for the blossoming plant. It is derived (via Old French) from Latin
flos.
Katida f EsperantoFrom Esperanto
katido meaning
"kitten", ultimately from Latin
cattus.
Marie f & m French, Czech, German, English, Swedish, Norwegian, Danish, Dutch, AlbanianFrench and Czech form of
Maria. It has been very common in France since the 13th century. At the opening of the 20th century it was given to approximately 20 percent of French girls. This percentage has declined steadily over the course of the century, and it dropped from the top rank in 1958.
... [more] Oanez f BretonDerived from Breton
oan "lamb" (ultimately from Latin
agnus) and used as a Breton form of
Agnes.
Ombeline f FrenchFeminine form of
Humbelin, a medieval diminutive of
Humbert. The Blessed Humbeline (known as Hombeline or Ombeline in French) was a 12th-century nun, the sister of Saint
Bernard of Clairvaux.
Sherry f EnglishProbably inspired by the French word
chérie meaning
"darling" or the English word
sherry, a type of fortified wine named from the Spanish town of Jerez. This name came into popular use during the 1920s, inspired by other similar-sounding names and by Collette's novels
Chéri (1920, English translation 1929) and
The Last of Chéri (1926, English translation 1932), in which it is a masculine name.
... [more] Talitha f BiblicalMeans
"little girl" in Aramaic. The name is taken from the phrase
talitha cumi meaning "little girl arise" spoken by
Jesus in order to restore a young girl to life (see
Mark 5:41).
Úna f Irish, Medieval IrishProbably derived from Old Irish
úan meaning
"lamb". This was a common name in medieval Ireland.
Voestaa'e f CheyenneMeans
"white bison calf woman" in Cheyenne, derived from
vóésta "white bison calf" and the feminine suffix
-e'é. Because white bison calves were rare they were considered sacred.