An even better translation of polk is "host" meaning, indeed, a multitude of people, an army. I think it better conveys the ancient sense of polk, whereas "regiment" carries the modern and literal meaning of the word in most Slavic languages. [noted -ed]
Slavonic name. Also Svätopluk, Sventopulk, Zventapu, Zwentibald, Zuendibolch, Suatopluk. Was the prince of the Slavonic princedom. He lived in 9th century a.c. Meaning: Sväto - Holy, Pluk - Regiment.
― Anonymous User 6/4/2007
1
Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.