The very meaning "a matchmaker", "a woman sent to see a marriageable girl" is also attested among Anatolian Turkish dialects and words akin to it like Uyghur sawchi, Uzbek sovchi, Turkmen sawçy with the exactly same meaning are still in use among Central Asian Turkic languages. Etymologically it derives from old Turkic word "sab" (word, statement, phrase) and -çı, a noun producing suffix. The word sab is recorded as "Sabımın tüketi eşidgil" (hearken my words, sözümün hepsini işit in modern Turkish) in southern façade of Kültegin Inscription (also, sometimes called Kültegin stele). The meaning " "prosecutor" in modern Turkish is an improvisational and strained interpretation and acceptance of this meaning is an official but wrong imposition.
The meaning " "prosecutor" in modern Turkish is an improvisational and strained interpretation and acceptance of this meaning is an official but wrong imposition.