This is very rare as a Ukrainian alternate transcription because Nadiya (Надія) is pronounced nah-DYEE-yah. There is a stress on the i so it wouldn't make sense to not include it. It's usually transcripted as Nadiya or Nadia or Nadija in some countries.
You state here that Надія is the proper Ukrainian spelling of Nadya. However, the proper transcription of that spelling is Nadiya, which is already in the main database.Did you actually mean to say that in the case of Ukraine, Nadya is a variant transcription of Nadiya? If not, then you should adjust the spelling, which I imagine will be the same as the Russian one: Надя.