Meaning
Usage
Pronunciation
Famous
Impression
Other
This is also the Icelandic form of Jesus.
In the Hispanophone culture, Jesús can also be used as a feminine middle name, and girls may be called María Jesús (or María Jesusa). :D.
Jesús is also a catalan name. [noted -ed]
Jesus “Soos” Ramirez was one of the main characters on the show “Gravity Falls”.
Jesús Adalberto Neyra Magagna is a Peruvian actor, model, dancer and former football player of Italian descent most known for being a "Hero" in the first and third season of El Gran Show. He is Gianella Neyra's brother. He has studied acting with Michelle Danner in Los Angeles.
Jesús Vázquez Martínez is a Spanish television presenter. In 2008 he became the first Spaniard to be selected as a Goodwill Ambassador for the UN Refugee Agency. Vázquez was born in Ferrol, Galicia. He moved to Melilla, where he joined as an undergraduate at the local Veterinary School; however, before he could complete his studies he moved to Madrid. In this period he worked as a model.
Jesús Navas González is a Spanish professional footballer who plays for English club Manchester City as a right winger. His main assets are his quick dribbling and an ability to run at opposing defenders.
Nope. In Spanish there's no difference between the name given to the Jeshua of the Bible and the common first name. Neither in writing nor in pronunciation. It is Jesús (khe-SOOS) in both cases.
Another very common diminutive in Spain at least, is Suso.
A famous bearer of this name is Spanish footballer Jesús Navas (born 1985).
I believe the name that Spanish Bibles use to refer to Jesus (as in Christ) is Jesu Christo, not Jesús.
The pronunciation is more like khe-SOOS (xeˈsus in IPA). The letter J is Spanish is pronounced "kh" in most accents.
In Spanish it is pronounced che-soos (ch like Bach).
I adore this pronunciation of Jesus more than the English version. I think it's very beautiful and it gives off a strong, valiant presence.
Please people, this is embarassing. Have some cultural awareness! "Jesús" is Spanish for "Joshua" and is as common in Spain and Mexico as Joshua is in English-speaking countries.
Jesús is not the Spanish form of Joshua, but the Spanish form of the Latinized Hebrew name Jesus (though the original Hebrew name - Yeshua - is etymologically related to modern Joshua). The Spanish name that's *explicitly* a form of Joshua is Josué.
Jesus is NOT the Spanish form of Joshua. It is the Spanish form of Jesus. No matter how you slice or dice the name it is the same as Jesus in English and the same as Jesus in any other language. When Spanish-speakers refer to Jesus they are referring to (HEH-soos). This is only used as a name in Spanish-speaking countries. Its usage started in Spain. In any other Christian country it is considered sacrilegious to use. The tradition of theophoric names goes back to Moorish Islamic influence in Spain.
Jesus like Hay-soos is a whole lot better. But it can still lead to confusion, One time, my cousin worked at a call center, and answered a call to Hay-soos saying "HELLO, Mr. Jee-sus!" Haha.
Jesus (pronounce He-soos) is a very popular name with Hispanics. Funny story, I was about 6 or 7 and I saw my mom typing a letter on the computer to someone with that name and I saw "Dear Jesus" at the top and I just like "Why are you writing a letter to Jesus?" and she said "No, it's pronouced He-soos".
In Portuguese we don't write Jesús, we write Jesus. I know because I'm Brazilian.
I would never name my child Jesus. Jesus is the name of the Lord Most High. The name Jesus is too holy to be given to a human sinner.
Sometimes in Spanish it's HE-soos.

Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.

Add a Comment