I was born Galina in Belarus. My family moved to the states when I was 10. In school, Americans constantly mispronounced my name and 1 of my teachers started calling me Gail.. and it stuck. I even changed all my documents to reflect the new name. My family and European friends still call me Galya (short for Galina) and I now think I should have kept my original name regardless of mispronunciations. Btw: name Yelena/Helena has absolutely nothing to do with Galina. Entirely different names.
Galina Vishnevskaya great Russian classical singer sang in the premiere of Benjamin Britten's 'War Requiem'.
― Anonymous User 3/9/2010
1
I was under the impression that Galina was (or could be) another form of the name Helen. (Most commonly it is Yelena/Jelena - J pronounced as a Y. Russians don't use our alphabet, so there's not much of a canon spelling I think.) Hamburg, for instance, is Γамбург ("GAHM boorg") - There is no real "H" equivalent in Russian, and usually proper names/words get their Hs replaced with Gs when directly transcribed into Russian.Even if I am totally wrong, it is still a very pretty name - and it still has a nice meaning!
Galini {ghalini} is a Greek word, used for 'serenity', for describing the weather good for fishing in the sea - calm, sunny with slight breeze; therefore the name Galina means also 'serenity' or 'great conditions for good harvest'.
― Anonymous User 2/27/2006
2
Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.