Usages: Literature, Jamaican Patois (Rare)Meaning: Possibly a variant of Floscel influenced by names beginning with the element Flor-. Florizel was used by Shakespeare in his play The Winter's Tale (1610) for the prince of Bohemia, lover of Perdita. It was used as a pseudonym by the British king George IV in his correspondence with actress Mary Robinson, his mistress who was herself known as Perdita (it being the Shakespeare character in which she first attracted his attention when prince of Wales). The name was borne by Sir Florizel Glasspole (1909-2000), the third Governor-General of Jamaica.https://en.wikipedia.org/wiki/Florizel_(The_Winter%27s_Tale) https://en.wikipedia.org/wiki/Florizel_Glasspole
― Anonymous User 12/21/2023
1
Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.
Meaning: Possibly a variant of Floscel influenced by names beginning with the element Flor-. Florizel was used by Shakespeare in his play The Winter's Tale (1610) for the prince of Bohemia, lover of Perdita. It was used as a pseudonym by the British king George IV in his correspondence with actress Mary Robinson, his mistress who was herself known as Perdita (it being the Shakespeare character in which she first attracted his attention when prince of Wales). The name was borne by Sir Florizel Glasspole (1909-2000), the third Governor-General of Jamaica.
https://en.wikipedia.org/wiki/Florizel_(The_Winter%27s_Tale)
https://en.wikipedia.org/wiki/Florizel_Glasspole