Dorinda is not pronounced correctly on the page. It should be pronounced Door-in-dah. It is a combination of the name Dora (meaning Gift) and Linda meaning Beautiful (Spanish) or Gift of the Intelligent Forest with Forest (Lin-chinese) Intelligent (da-Chinese). It may also mean Gift of light or education (Lucinda-nordic).
The name is used in Portugal (and Brasil), Spain (at least in Galicia) and Italy. It appears as an Italian and English name in the "Lexicon nominum virorum et mulierum", collected by Carolus Egger (the Vatican expert in modern Latin, who wrote this work collecting the personal names present in Vatican documents). It was the name of my mother, who lived in Galicia (Spain), and seems to have been not unusual in this rural country; that makes very problematic a bare Literary origin. In fact, the woman names in -inda were very common and popular at Galicia and Portugal (Hermesinda, Dosinda, Melinda, Arminda…)
It is a combination of the name Dora (meaning Gift) and Linda meaning Beautiful (Spanish) or Gift of the Intelligent Forest with Forest (Lin-chinese) Intelligent (da-Chinese). It may also mean Gift of light or education (Lucinda-nordic).