Meaning
Usage
Pronunciation
Famous
Impression
Other
I don't know I think there should be an authority supporting children named Bich in English speaking countries.
Beautiful name!
Yes, we all can see that this looks like a swear word in English, but you actually pronounce this name “beak,” like on a bird. It is a *very* common Viet name.
People, chill. We could all stand to be more tolerant toward foreign names in the Western world. Anyway, Bich means 'jade' and is not pronounced even remotely similarly to the swear word. Think about children who could be reading all these negative comments. Try to impart a little kindness on your journey, even if you don't like the name in question. If you can see the good in a name like Bich, then you can see the good in a name like Everleigh.
Bich means "jade" in Vietnamese -- sorry, I couldn't type with the accent because I only have a US keyboard. Please don't be racist or make jokes about this name. It's pronounced 'bick', also.
People, please don't be racist about this name.
In the sixth rule of leaving comment(s) in this site, it is written: "Attempt to be culturally sensitive. Avoid leaving negative impressions about names simply because they seem foreign or unfamiliar to you." The world doesn't revolve around English.
In Vietnamese: Yes!
In English: NOOOO!If it didn't look like...this, I would like it a lot more.
Don't judge people because they are named this way. If you name your child this, then it's better if you don't live in an English-Speaking country.
PLEASE, oh PLEASE DO NOT name your daughter this! It's too close to the English swear word... it's totally fine in Vietnamese, tho.
This is a big NO NO!
Bích is also used as a masculine name in Vietnamese. However, it's more common for females. So, I think that the gender of this name should be changed from "Feminine" to "Feminine & Masculine". [noted -ed]
Sounds like they let the baby's sibling name them.
It's even worse that the name is feminine...
Add a T in between the I and C ;)
Nice in Vietnamese, but should not be used in English-speaking countries.
Not in English, but great in Vietnamese.
Don't name your kid this, even if you don't live in an English-speaking country. The English language is becoming more and more widespread and more than once a person named Bích is going to be made fun of, period. Not only that, but the name Bích has a kind of weird meaning: "bluish green." Wow, isn't that a beautiful, symbolic meaning for a name? (That was sarcasm.) Not trying to be rude, but this is kind of a bad name...
Don't name your child this in an English speaking country PLEASE.
I wouldn’t be able to name my child this because whenever I say his/her name, I would get called out for using the swear word that is close to b****! Sorry, bizarre name, offensive. It may sound pretty in Vietnamese but not in English.
What if someone named Bich had the last name Ho?
Absolutely not.
I'm sorry. This name is bad for obvious reasons. Just... no.
Given Name BICHGENDER: FeminineUSAGE: VariousCONTRIBUTOR: lilolaf on 7/13/2016Meaning & HistoryVariant of Bích used outside of Vietnam among people of Vietnamese descent.
Bích was last given in 1992 to 5 girls in the USA, possibly because of Vietnamese descent.
It may sound nice in Vietnamese, but in English it sounds too close to the word "bitch".
I like it. I know what it means, but I still like and by the way: How many Vietnamese people actually speak English? Come on, in their language it's a great name.
Since it's transcribed, spelling it Bic or Bik would be more accurate and less obscene seeming.
I'm responding to MoonAgeDaydreamer to say that Vietnamese uses the Latin alphabet, so the name Bích is most likely spelled Bích in Vietnamese as well. In other words, it's not transcribed.
WOW. I am surprised this is an actual name. If you plan on living in a country that has absolutely no one who speaks English and the child has no chance of coming into contact with English speaking people I would say go right ahead, but otherwise don't even think about it, it's practically child abuse.
From the Chinese 碧 or 璧.
Pronounced Bích.
It's pronounced like the pen, Bic. Or like bick.
For the sake of the child, please don't name him/her this name in an English-speaking country. It is spelled too close to the swear word and English speakers will probably pronounce it that way.
I agree with CharlieRob. This is just a weird name to name your child. Don't name your kid this. PLEASE.
Too close to the swear word. No.
The Chinese variant is Bic, worn by Kiwi singer/songwriter Bic Runga, who is of Chinese/Malay and Maori descent.
It is pronounced "Beek".
I will not name my daughter this! Bich can mean... you know... It's not good.

Comments are left by users of this website. They are not checked for accuracy.

Add a Comment