What the flip?! What kind of a name is this? Ælfswip (I had to use a p because the letter isn’t on my keyboard) is going to get so many mispronunciations if you name your child this. I can just see it: Teacher: May? May: Here. Teacher: Jake? Jake: Here. Teacher: *hesitates* Ælfswip: here!
Ughhh... You know nothing of the language you speak! In medieval English, German, Scandinavian languages, and modern Icleandic: The "P thing" is actually called a THORN! Pronounced like a "th" as in THick.
https://www.s-gabriel.org/names/marieke/anglosaxonfem/ (See the heading "Ælfswith")
Alswyth and Alsueta are other forms. Source: https://heraldry.sca.org/names/reaneyAG.html
Alfswith could be another form. Source: https://anglisc.miraheze.org/wiki/Anglish_Given_Names [See Anglo-Saxon Names category]