Re: actually Chrisell...
in reply to a message by Lala
Anita is used in Indian, but it could easily be of foreign derivation. In fact, that is very likely, since it is not a common word in any of the languages that I know, and none of the derivations sounds reasonable.yogesh is a sanskrit word. The derivation is yoga + Isha. yoga means meditation or austerities (If I remember correctly, the old Indo-european root giving us yoke in English, and the meaning of joining and twinning is discernible in related Sanskrit constructions). Isha means master ... so yogesha is a master of religious austerities. It was applied to shiva, the destroyer amongst the Hindu trinity, the one that is the most pure, austere, and who is the lord of animals and procreation, and master of all the arts; an important divine element that dates back to the non-vedic substratum and, possibly, related to the culture of the people that formed the first civilization in India on the banks of the now dead river Sarasvati (near the current Indus). He is highly revered, especially in the South, and his devotees have been responsible for much of the new high philosophical developments in medieval India.
vote up1vote down

Messages

meaning,history,usage  ·  YOGESH & ANITA  ·  2/17/2005, 12:16 AM
Anita . . .  ·  Chrisell  ·  2/17/2005, 4:18 AM
actually Chrisell...  ·  Lala  ·  2/17/2005, 5:11 PM
Thanks for the correction, I didn't know that :-) nt  ·  Chrisell  ·  2/18/2005, 11:13 PM
Re: actually Chrisell...  ·  তন্ময় ভট  ·  2/18/2005, 8:37 AM
Re: actually Chrisell...  ·  Lala  ·  2/18/2005, 1:49 PM
Re: actually Chrisell...  ·  তন্ময় ভট  ·  2/19/2005, 11:13 AM