This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: Thanks for the info, Iris
in reply to a message by Getb
There seem to be two types of tilde...
The name "la tilde diacrítica" is often used for that accent over vowels. But ~ is also called tilde.
http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/acentos.html
vote up1vote down

Replies

Ok... I do admit my mistakes... But...It's just that I find it illogical to give a name to the "~" sign... It's like giving a name to the difference between the "P" and the "D" or between the "R" or "B" and the "P" or between the "1", "L", "T" and the "I"... I can accept linguists use that term... Therefore admit it was not wrongly used... But I wont say it's a logical employment of terms. My intention was never against Justina... But against the understanding of "õ" as equivalent to "ó" and extrapolating this to "ñ"... I'm stubborn but no that much as not to admit this mistake and other mistakes... Sorry if anyone felt offended.
vote up1vote down