Camille, Camilla or Camillia?
Camille -[ Kuh - meal ]
Camilla [Kuh - meal - la]
Camillia [Kuh - meal - lee - uh]
Camilla [Kuh - meal - la]
Camillia [Kuh - meal - lee - uh]
Replies
Camille
It’s less frilly and the most grounded, while still being pretty on its own. Plus, I’ve never really liked Camilla or Camillia.
It’s less frilly and the most grounded, while still being pretty on its own. Plus, I’ve never really liked Camilla or Camillia.
Camille is unisex in French, and the pronunciation you've given sounds just like the Afrikaans word for 'camel'.
Camilla: I've only ever heard it pronounced kuh-MIL-uh, which I like, but I dislike Milly and the royal connection.
Camillia: looks like the last gasp of a dying spell-checker. Why not Camellia? Beautiful flower, and doesn't look like a typo.
Camilla: I've only ever heard it pronounced kuh-MIL-uh, which I like, but I dislike Milly and the royal connection.
Camillia: looks like the last gasp of a dying spell-checker. Why not Camellia? Beautiful flower, and doesn't look like a typo.
Camille
Camilla, but...
...only pronounced as it looks (i.e., the second syllable = "mill").
...only pronounced as it looks (i.e., the second syllable = "mill").
Camilla
Camille
Camilla, but there's no MEAL in it when I say it. There is a MILL, though.
Kuh-mill-uh.
Camilla
Then Camille, then Camillia, which I really don't like.
Then Camille, then Camillia, which I really don't like.
Camillia (Camelia)