View Message

This is a reply within a larger thread: view the whole thread

Re: July/August BAs
In English Noa is female and Noah is male to me, but in Croatian the male name is spelled Noa (as in the Bible guy) due to pronunciation problems with Noah.Well, there's certainly not a shortage of people named Zvonimir in Croatia, so you should visit my neck of the woods to meet some:-)Sanja is pronounced with y and I've never noticed the lasagne rhyme. Since the name is very common here (and I'm one of them actually), no on else has noticed it either. But then, we're not much on rhyming teasing, exception being names that rhyme with rude words (and even then it's more often last names).
Archived Thread - replies disabled
vote up1

Replies

I completely get the linguistic differences thing. I think Noa-minus-the-h just makes the feminine vibe of the name more obvious to me for some reason. For some reason I went through a phase of loving Yushua, Ziya etc a few years back, and, as I've already said, dude, Nikola, so it can't be the 'a' ending... hmmm. It's just a vibe I get. That said, eh, name genders are pretty fluid nowadays, so, yeah, the boundaries are blurred.I went to Croatia a few years back, if I'd known that there were so many Zvonimirs I would have kept my eyes peeled for them and done a name geek dance. I think it's just so cool. It's probably z +v + slavic cool that does it for me.I'm 99% sure most Brits and all Italians avoid saying lasagne (and Sanja) like my sister does, because she's such a lazy talker. I just wish I could get the association out of my head, because the name is pretty nice besides that.
vote up1