Etymology of MARIPOSA
I asked a question about MARIPOSA a couple of dazs ago. This time I am in search for the etymology of the Spanish word. I would have expected something like "papiona" for "butterfly," so there must be some good reason for this other word.I know little Spanish so all I could find on the Internet, was this:
(De Mari, apóc. de María, y posa, 2.ª pers. de sing. del imper. de posar). http://buscon.rae.es/draeI/\So how does that translate? "Mary, sit down there"? "Live there"? What's the story behind it? I am really courious.
vote up1vote down

Messages

Etymology of MARIPOSA  ·  Andy ;—)  ·  1/10/2007, 3:50 PM
Re: Etymology of MARIPOSA  ·  Lumia  ·  1/11/2007, 2:57 AM
Thank you so much, Lumia! This is highly interesting (nt)  ·  Andy ;—)  ·  1/11/2007, 10:49 AM