Pronunciations of 2 Iranian names
Before I go and try to get a couple of hours of sleep, I'd like to ask y'all if anyone can tell me how to pronounce Roshanak (the original Persian form of Roxana) and Heydar in Iranian.I've searched the archives, but only the Arabic Haidar came up. Caprice said it was pronounced HIE-dahr (well, she transcribed it "HIGH-dahr", but I like using BtN's key). Would this pronunciation carry through to Heydar in Iranian?EDIT: Because "like" and "lie" are two very different words...

Miranda
Image hosting by PhotobucketProud adopter of 15 punctuation marks; see my profile for their names.

This message was edited 11/7/2006, 6:50 AM

vote up1vote down

Replies

in Persian the emphasis is *usually* on the last syllable.Roshanak: roh-shah-NAK
Heydar: hey-DAR or hi-DAR (I'm not entirely sure which, but Persian is a soft language, so I am leaning towards the first one.)
vote up1vote down
I know a young Iranian woman named Roshanak-she pronounces it pretty much as it's spelled-Row-sha-nak, equal emphasis on each syllable, or perhaps *very* slight emphasis on the first syllable. A pretty name.
Haidar, can't help on, sorry.
vote up1vote down