D'Andraga must be a surname and not this lady's first name.
This I say because of the "D'" in front of the name. The "D'" probably stands for "Da" meaning "from" in Italien. Like in the name
Leonardo da Vinci.
I may be wrong, but if so this would be the first time I heard of a person whose first name meant "from ..." thus not saying anything about who he/she was who came from "...". That would as far as I see be the same as if
Leonardo da Vinci's name had been: D'Vinci, without him having the first name
Leonardo .
This brings me on to the next part of what I mean to say. If I am right and "D'" stands for "da" then the woman's family whom your husband once knew had in the past had a connection to a place called
Andraga. Who knows perhaps they even still live there.
Hmm... now I think of it "D'" might also stand for "Doña" which could be translated into "Lady". That would mean that Andraga did not have to be a place but could be a surname only. Yet, that would still leave us without any first name for the woman in question.
-
Selwyn