There is a character named
Anaïs in the French opera Anacréon chez Polycrate, by Jean-Henri
Guy, from 1798. Could this explain the emergence of the name in
France in the beginning of the 19th century?
https://www.google.be/books/edition/Anacréon_chez_Polycrate/2ihHSObIKcUC?hl=pt-PThttps://books.google.be/books?id=2RISDAAAQBAJ&pg=PA20&lpg=PA20&dq=polycrates+anais&source=bl&ots=Pmcq-zIlch&sig=ACfU3U3HM5JrEYsis_n5V0MfYAB6zb3nOw&hl=pt-PT&sa=X&ved=2ahUKEwippe3rx6qFAxVr_rsIHYpiBMk4FBDoAXoECAMQAg#v=onepage&q=polycrates%20anais&f=false
The play is set in Ancient Greece, so perhaps the name is meant to be Greek, similar to
Athenaïs? The character
Anaïs is the daughter of Polycrates
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Polycrates
Opera was a common source of given names during this period. So my theory is that
Anaïs originated as a literary name. The usage as a pet form of
Anne might be explained by the need to be baptised with a Catholic name, or simply due to the phonetic similarities.
https://www.behindthename.com/submit/names/usage/theatreThis message was edited 4/5/2024, 12:41 AM