On Polish pronunciation
Many entries for Polish names on here mark A sounds as a^n, indicating nasalization - for example, Amadeusz is shown as a^n-ma-DEH-oosh. Both As in Amadeusz are actually pronounced the same way - as un all other Polish words - IPA /a/, more similar to the A in father than to that in cat.
(https://en.m.wikibooks.org/wiki/Polish/Polish_pronunciation)
masculine list: https://www.behindthename.com/pnl/191050/124079
feminine list: https://www.behindthename.com/pnl/191050/124080
(https://en.m.wikibooks.org/wiki/Polish/Polish_pronunciation)
masculine list: https://www.behindthename.com/pnl/191050/124079
feminine list: https://www.behindthename.com/pnl/191050/124080
Replies
This comes from the Polish wiktionary site. https://pl.wiktionary.org/wiki/Amadeusz
However, apart from words spelled with ą and ę, I think the nasalization can be safely removed from the entries here (it doesn't appear to be phonemic).
However, apart from words spelled with ą and ę, I think the nasalization can be safely removed from the entries here (it doesn't appear to be phonemic).