Re: May I?
in reply to a message by Anon.
Well it's nice to read your post as a foreigner, because i have NO CLUE what ""a voiced dental plosive"" is, same for "a dental fricative"...now if you can say that in easier english, i *might* have a clue about what you're talking about!
Devika is still high on my list, so i'd be nice if i know what you're talking about...lol
Devika is still high on my list, so i'd be nice if i know what you're talking about...lol
Replies
O.K., it's not that complicated.
Devika: DAY-vee-ka
Sitara: See-TA-ra
If you want to be really precise, you place the tip of your tongue against your teeth when articulating the 'd' and 't'. This in order to distinguish them clearly from the other, palatal 'd' and 't' that Sanskrit has. An English 'd' is often articulated somewhere in between (alveolar).
Devika: DAY-vee-ka
Sitara: See-TA-ra
If you want to be really precise, you place the tip of your tongue against your teeth when articulating the 'd' and 't'. This in order to distinguish them clearly from the other, palatal 'd' and 't' that Sanskrit has. An English 'd' is often articulated somewhere in between (alveolar).
Riiiiiiiiight..well while the end of your post seems latin to me, i do understand what you mean now...thanks!