Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')
“To save, now” - yes“Ready to save” - not so muchWith regard to having a name of G-d as a prefix, I think you’ll find that most instances will use “El” rather than “Yah/Y'” in that position, as in Elisheva, Elhanan, Elazar or Eliezer. These instances are very common and I should have pointed out “El” as a prominent exception earlier. Where the letter Yod (י) is used in the first position as a divine identifier, it will usually be coupled with “Vav/Vau” (וֹ) in the second position, as in Yochanan (יוֹחָנָן) or Yonatan (יוֹנָתָן).How a name is spelled in English doesn’t necessarily impact its Hebrew meaning. It’s more about how you spell it in Hebrew.
vote up1vote down

Messages

Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Sabertooth  ·  9/9/2015, 7:57 AM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Shai  ·  9/11/2015, 9:41 PM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Sabertooth  ·  9/12/2015, 12:07 PM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Shai  ·  9/12/2015, 12:45 PM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Sabertooth  ·  9/12/2015, 1:53 PM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Shai  ·  9/12/2015, 2:32 PM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Sabertooth  ·  9/12/2015, 3:07 PM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Shai  ·  9/12/2015, 4:06 PM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Sabertooth  ·  9/12/2015, 11:09 PM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Shai  ·  9/13/2015, 12:44 AM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Sabertooth  ·  9/13/2015, 1:38 AM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Shai  ·  9/13/2015, 7:51 AM
Re: Hebrew Phrase...? (yasha` na')  ·  Sabertooth  ·  9/13/2015, 10:35 AM