It would seem to me highly unlikely that an Igala word from Nigeria would be part of the name of an Ethiopian child. Nigeria and Ethiopia are about 2500 miles (4000 km) apart across a wartorn part of
Africa. How would parents in Ethiopia -- especially parents poor enough to have a child end up in an international foster program -- ever have heard of a name from a language spoken in south central Nigeria, much less have linked it to a name in their own language to create a name for their daughter?