Yadira
The entry for Yadira says that its meaning is unknown and that it may have an Arabic origin.
I've read that some Arabic names were introduced to Latin American because of Lebanese immigrants, but I've checked my Arabic name book and can't find any name that's particularly close to Yadira. However it looks like it could be a blending of several names.
I've seen some speculative meanings on others sites - they often say it's Hebrew or Arabic, meaning "friend" or "friendly". Is there any truth to this, is it just a "baby name site" etymology?
Also, how is Yadira pronounced?
I've read that some Arabic names were introduced to Latin American because of Lebanese immigrants, but I've checked my Arabic name book and can't find any name that's particularly close to Yadira. However it looks like it could be a blending of several names.
I've seen some speculative meanings on others sites - they often say it's Hebrew or Arabic, meaning "friend" or "friendly". Is there any truth to this, is it just a "baby name site" etymology?
Also, how is Yadira pronounced?
This message was edited 8/2/2012, 2:01 PM
Replies
Yadira is simply a Latin American respelling of Jadira, which is the feminine form of the Arabic male name Jadir. According to Muslim & Parsi Names by Maneka Gandhi and Ozair Husain, Jadir means "worthy, suitable, fit, proper" in Arabic.
In Latin American Spanish it is very common for parents to respell names that start with J- in English with an initial Y-. One can easily find examples of Hispanic American girls with names like Yessica, Yoselin, and Yaneth, which are simply respellings of Jessica, Jocelyn, and Janet. Sometimes these names seem to be pronounced with the English "J" sound by those who bear them and sometimes they are said with English consonantal "Y"; there doesn't seem to be a consensus on that as far as I can determine. So I suspect that some bearers of the name Yadira say "Yah-deer-ah" and others say "Jah-deer-ah".
In Latin American Spanish it is very common for parents to respell names that start with J- in English with an initial Y-. One can easily find examples of Hispanic American girls with names like Yessica, Yoselin, and Yaneth, which are simply respellings of Jessica, Jocelyn, and Janet. Sometimes these names seem to be pronounced with the English "J" sound by those who bear them and sometimes they are said with English consonantal "Y"; there doesn't seem to be a consensus on that as far as I can determine. So I suspect that some bearers of the name Yadira say "Yah-deer-ah" and others say "Jah-deer-ah".
Thank you