Japanese names
These are japanese names that are not on the site. They are off anime shows, so some may be made up, but most of the shows I chose them off were supposed to be modern and the characters non-mythical.
I have noticed that these names are pronounced different by a Japanese speaking person compared to an English speaking person, which is to be expected to some degree, but often the accent, or more pronounced syllable, is different between the languages. I only have the Japanese pronounciation for Kagome, all the other names are how they are pronounced by English speakers. Where I have given the pronounciation and then a / followed by another pronounciation, I am not sure which is correct as I have heard to pronounced both ways.Male:Akito [ah-KEE-toh]
Ayame [eh-YAW-mee]
Hatori [hah-TOHR-ee]
Hatsuharu [haw-soo-HAWR-oo] / [hawt-soo-HAW-roo]
Kazuma [kah-ZOO-mah]
Kimishima [keim-ee-SHEE-mah] - 'kimi' from noble
Keiichi [ki-EI-chee]
Miroku [mear-OH-koo]
Momiji [moh-MEE-jee]
Ryuhou [ree-EW-hoh]
Sanoske [sahn-OH-skeh] / [sahn-OHS-keh]
Toya [TOY-ah]
Yahiko [YAH-hee-koh] - 'ko' likely means child
Yuhi [YOO-hee]
Yukito [yoo-KEE-toh] - 'yuki' means snow or luck
Female:Kaede [ki-EH-deh]
Kagome [kah-goh-MEH]
Kagura [kah-GURH-ah]
Kanami [KAWN-ah-mee]
Kanna [kawn-ah]
Kaoru [KOW-roo]
Kikiyo [kee-kee-YOH] - 'yo' probably means sun
Kogura [KAWG-urh-ah]
Megumi [muh-GOO-mee]
Mimori [mee-MOHR-ee]
Ritsu [REET-soo]
Tohru [TOH-roo]
Tomoyo [TOH-moy-yoh] - 'yo' probably means sunBTW Kohaku is also used as a male name in the anime series InuYasha. I was wondering if anyone knew any REAL male with the name Kohaku, or a derivitive of the spelling, as romanji can take on many spellings. Kohaku is also a type of koi fish people can be named after.This isn't so much for personal interest but for the site. There isn't that many Japanese names.
Thanks in advance, I'll be doing searching on my own too!
vote up1vote down

Messages

Japanese names  ·  Silver  ·  12/22/2005, 10:21 PM
For curious minds  ·  kizuko  ·  12/24/2005, 12:23 AM
Sorry for the many mispellings  ·  kizuko  ·  12/24/2005, 12:35 AM
Re: Sorry for the many mispellings  ·  Silver  ·  12/24/2005, 9:13 PM
Re: Sorry for the many mispellings  ·  kizuko  ·  12/25/2005, 7:40 PM
Daesloch  ·  Silver  ·  12/26/2005, 8:03 PM
Please ignore Ayame and Kaede BUT  ·  Silver  ·  12/22/2005, 10:23 PM