Re: name origion
in reply to a message by jesslyn
hmmm...
My first thoughts were that it was probably a variation of Jocelyn. A lot of times existing names inspire new names, so it makes sense, to me at least, that the sound of Jocelyn could make it simple to combine Jessica and Lynn.
Sometimes, too, newer names are granted meanings which are not true. They may have sounds of or be comprised of old diminutive suffixes, but they did not originate in languages in which their meanings were known, if that makes any sense.
For Jesslyn, I'd bet that this is the case. The name Jessica is possibly inspired by Hebrew, at least.
But there are millions of names out there, and thousands of tongues have been spoken throughout history. It's possible that neither meaning is correct. It's also possible that both are. Sometimes similar names are created in different cultures far removed from each other.
I do have to argue, however, your point that the origin has been corrupted. Muddied, perhaps, but the origin, whatever it may be, is unchangeable. It's just that we may not be able to see clearly the first or intended usage. I don't see how Jesslyn could't be both derived from Hebrew (as the name Jessica) and "corrupted" by America (adding -lyn).
Michelle
My first thoughts were that it was probably a variation of Jocelyn. A lot of times existing names inspire new names, so it makes sense, to me at least, that the sound of Jocelyn could make it simple to combine Jessica and Lynn.
Sometimes, too, newer names are granted meanings which are not true. They may have sounds of or be comprised of old diminutive suffixes, but they did not originate in languages in which their meanings were known, if that makes any sense.
For Jesslyn, I'd bet that this is the case. The name Jessica is possibly inspired by Hebrew, at least.
But there are millions of names out there, and thousands of tongues have been spoken throughout history. It's possible that neither meaning is correct. It's also possible that both are. Sometimes similar names are created in different cultures far removed from each other.
I do have to argue, however, your point that the origin has been corrupted. Muddied, perhaps, but the origin, whatever it may be, is unchangeable. It's just that we may not be able to see clearly the first or intended usage. I don't see how Jesslyn could't be both derived from Hebrew (as the name Jessica) and "corrupted" by America (adding -lyn).
Michelle