Re: Not a name
in reply to a message by ADT
ADT, perhaps this would be a more accurate/easier guide to pronouncing the word Ksiezniczka (Princess in Polish):
kshyen-zhnitch-kha, accented on the second syllable.
But it is most definitely NOT a name in Polish (except perhaps for a horse or dog), and I doubt you would want to saddle any real person with it anyway
Regards,
Rosomaqa
(native Polish speaker)
kshyen-zhnitch-kha, accented on the second syllable.
But it is most definitely NOT a name in Polish (except perhaps for a horse or dog), and I doubt you would want to saddle any real person with it anyway
Regards,
Rosomaqa
(native Polish speaker)
Replies
As I wrote, Ksiezniczka (kshyen-zhnitch-kha, accented on the second syllable) is definitely NOT a name in Polish and I doubt you would want to saddle any real person with it anyway.
But I just thought of an alternative - similar sounding would be the lovely Russian name Ksenya (you could also spell it Xenia, but it would probably get pron. Zee-nya. It's also used in other EasternEuropean countries.
Regards,
Rosomaqa
But I just thought of an alternative - similar sounding would be the lovely Russian name Ksenya (you could also spell it Xenia, but it would probably get pron. Zee-nya. It's also used in other EasternEuropean countries.
Regards,
Rosomaqa