Re: Edited to add more
in reply to a message by Lumia
A placeholder till the more knowledgeable reply:In Greek, γγ has long been pronounced ng. I do not know the exact origin of this and, to top it, Greek pronounciation has undergone major changes (stops have become fricatives in non-nasal contexts), and lost much of the dialectical variations, so that modern pronounciation is not a good guide to many phenomenon. But, at least in the gamma-gamma and the gamma-chi contexts, the first gamma is a nasal sound, and in gamma-kappa it is a non-nasal stop, not a fricative. (More understandably, a preceding nasal often merely marks a modern fricative as a stop.)In any case, at least today, it is an orthographic issue: and Evaggelos is a transliteration which captures the orthography and *not* the pronounciation, Evangelos does the opposite. I do not know where the use of ni-gamma appeared in the few examples on Google: whether they are mistakes or regional orthography.
vote up1vote down

Messages

Greek family names, somewhat confused...  ·  Emma Hermanna  ·  2/28/2009, 3:02 PM
Edited to add more  ·  Marija Luminitsa  ·  2/28/2009, 11:16 PM
Re: Edited to add more  ·  Lumia  ·  3/1/2009, 12:55 PM
Re: Edited to add more  ·  তন্ময় ভট  ·  3/1/2009, 1:34 PM
Re: Edited to add more  ·  Lumia  ·  3/1/2009, 2:17 PM
Re: Edited to add more  ·  তন্ময় ভট  ·  3/1/2009, 9:56 AM
Re: Greek family names, somewhat confused...  ·  Mackadal  ·  2/28/2009, 4:18 PM